Show: 25 50 75 100 Results

Search results: 75 out of 3,603

دراسة حضارية مقارنة لفعل كلام العويل : دراسة تداولية - اجتماعية في الشعر الانكليزي والعربي == A CROSS CULTURAL EXPLORATION OF THE SPEECH ACT OF LAMENTATION : A SOCIO - PRAGMATIC STUDY OF ENGLISH AND ARABIC POETRY

Author name: اسراء راشد مهدي الطيف الكبيسي
Supervisor name: مصلح شويش احمد
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Language
Degree: Master
University: University of Anbar
Language: English
University location: Anbar
First pages:
Abstract: هذه الدراسة محاولة لاستكشاف فعل كلام الرثاء كغرض شعري في الشعر الانكليزي والعربي اجتماعيا وتداوليا وادبيا. حيث تهدف هذه الرسالة التحري عن الاختلافات الحضارية والاجتماعية التي ساهمت بالتعبير عن الرثاء في الشعر الانكليزي والعربي. والرثاء يعد من اغنى الاغراض الشعرية وذلك لقدرته على استيعاب اعمق المشاعر الانسانية والتي لها عميق الاثر في النفس البشرية. والرثاء بمعناه العام ما هوالا الاحتفاء باشخاص غيبهم الموت. تهدف هذه الدراسة على تبيان اهمية اللغة في الرثاء كونه يعد من اهم الاغراض الشعرية وفي تبيان اهميته في رثاء العامة والاصدقاء والاخوة الذي يعد فراقهم الاكثر الما وحزنا. يتناول التحليل الاجتماعي - الثقافي والتداولي ثلاث قصائد للشاعر توماس غراي كممثل للشعر الانكليزي وثلاث قصائد للشاعرة الخنساء كممثلة للشعر العربي على وفق منهج انتقائي يعتمد اساسا على نظرياتSearle (1991,1975,1991). اما فيما يخص النواحي الادبية فقد اتبعت نظرية and Leech Short(1981) فيما يخص اختيار العنوان والمضمون والشكل والاساليب الشعرية. اما نتائج التحليل فقد تم اخضاعها لدراسة مقارنة بين الشعريين لاستحضار جوانب الاختلاف والتشابه بين الشعر والتي ساهمت في التعبير عن الرثاء. والدراسة قسمت الى ست فصول. الفصل الاول يعرض تحديد طبيعة المشكلة مدار البحث واهداف الدراسة وفرضياتها واجراءاتها وحدودها واهميتها. اما الفصل الثاني فقد كرس لدراسة النواحي اللغوية والحضارية والادبية في الشعر لكلا اللغتين وتضمن عرض انواع الرثاء والاساليب الشعرية الموظفة في كلا الشعرين.وقدم كذالك الفصل دراسة لخلفيات هذا الغرض الشعري من خلال دراسة بعض اعمال غري والخنساء. يمثل الفصلان الثالث والرابع الجانب العلمي من هذه الدراسة. فقد تناول الفصل الثالث مادة التحليل لثلاث قصائد مختارة للشاعر توماس غراي كممثل للشعر الانكليزي. اما الفصل الرابع فقد عنى بتحليل ثلاث قصائد مختارة للشاعرة الخنساء كممثلة للشعر العربي. واشتمل الفصل الخامس تقديم دراسة مقارنة بين الرثائين من خلال القصائد المقدمة سابقا. اذ وضعت كل قصيدتين متجاورتيين لتسهيل مقارنة تحليليهما واستخلاص مواطن التشابه والتقارب والاختلاف بينهما. واخيرا الفصل السادس فقد تضمن نتائج التحليل لقصائد الرثاء الانكليزية مجتمعة ومقارنتها بقصائد الرثاء العربية مجتمعة لتبيان مواطن التشابه والتقارب والاختلاف بين اللغتين في استعمال الجوانب الاجتماعية والتداولية والوسائل الادبية. كما تم التحقق من صحة الفرضيات التي عرضت في الفصل الاول. كما قدم هذا الفصل بعض التوصيات والمقترحات لدراسات مستقبلية. | This study is an attempt to explore lamentation as poetic form elegy in English and Arabic poetry socio - pragmatically. This study is intended to investigate the cross - cultural differences attributed to the expression of lamentation in English and Arabic. Elegy is one of the richest literary terms because it has the capacity to hold emotions that deeply influence people. It is a celebration of someone, who has come into the limelight for his/her absence. This is also intended to account for the significance of the language of elegies mourning humanity, friends, and brothers, which are more painful and more grievous. This study aims at explaining the intended meaning of lamentation in selected English and Arabic poems. Three English poems and three Arabic ones are analysed socio - pragmatically according to Searle's (1969), (1975b), and (1991) concerning socio - cultural aspects and pragmatic aspects. English and Arabic elegies are analysed according to Short's and Leech's (1981) (analyze and explore the language of literary text concerning title, theme, and form and poetic devices of each poem. The results of the analysis are contrasted statistically in order to find out the socio - pragmatic aspects which are similar or different in English and Arabic elegies. The study falls into six chapters. Chapter one is an introduction which presents the statement of the problem, aims of the study, hypotheses, procedures, limits of the study, value of the study. Chapter two is devoted to the scope of sociolinguistics and culture, the scope of pragmatics and speech act, poetry and its types, poetic devices in English and Arabic poetry, the concept of lamentation and its poetic form elegy ''rithaa' '' and dimensions of '' rithaa' '' (elegy), related literature of the previous studies, background information about Gray and AL - Khansaa' and types of their elegies, and it gives the model adapted for analysis at the end of this chapter. Chapters three and four provide a socio - pragmatic of Gray's three selected elegies which are representative of English poetry and AL - Khansaa's three selected elegies which are representative of Arabic poetry. Chapter five is specified for the contrastive analysis of the English and Arabic elegies. Finally, chapter six presents the conclusions of the study, draws recommendations, pedagogical implications and it also offers some suggestions for further studies

التمييز العنصري في مسرحيات مختارة لكاتبات افرو - امريكيات : دراسة في الجانب الاجتماعي مبنية على الجنوسة == RACIAL DISCRIMINATION IN SELECTED PLAYS BY AFRO - AMERICAN FEMALE PLAYWRIGHTS A GENDER - BASED STUDY

Author name: استبرق طالب جودي
Supervisor name: هناء خليف غني
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Literature
Degree: Master
Language: English
University location: Baghdad
First pages:
Abstract: ان مشكلة التمييز العنصري ليست بالظاهرة الحديثة , فهي مشكلة جدلية مستمرة على مر التاريخ , مفادها الحكم على الافراد استنادا الى عرقهم ؛ مما يؤدي الى حرمانهم من الحصول على الحقوق المتساوية في ظل المجتمع الواحد . وهنالك العديد من العناصر الهامة التي تلعب دورا اساسيا في تعزيز ظاهرة التمييز العنصري داخل المجتمع منها : العرق ولون البشرة والتمييز الطبقي والدين واهمها الجندر - الجنوسة - الذي هو اساس هذه الدراسة .وعلى الرغم من الادعاء بخلو الولايات المتحدة من ظاهرة التمييز العنصري الا انه في الحقيقة هناك تمييز واضح ضد الاشخاص الملونين ولاسيما المنحدرين من اصول افريقية , اذ ان لون بشرتهم الداكن يعرضهم لكذا نوع من التمييز من قبل الامريكيين البيض .ترمي الدراسة الحالية الى مناقشة موضوعة التمييز العنصري بخاصة التمييز المبني على الجنوسة اذ تناولت الدراسة ثلاث كاتبات امريكيات سوداوات من اصول افريقية وهن زورا نيل هورستون (1891 - 1960) واليس تشيلدرز (1920 - 1992) وسوزان لوري باركس (1963 - ). ولانها دراسة مبنية على الجنوسة , كان التركيز فيها على الدور الذي تضطلع به الجنوسة في تعميق اثر هذا التمييز على النساء. تتالف الرسالة من اربعة فصول وخاتمة , ينقسم الفصل الاول على مبحثين , يتناول الاول منهما مقدمة عن التمييز العنصري تناقش اهم الاسباب التي ادت الى نشوء التمييز العنصري عامة , مع بيان تداعيات هذه الاسباب وابعادها , معززة ذلك بجملة من الاراء والنظريات النقدية التي ركزت على هذه الظاهرة , في حين ركز المبحث الثاني على مشكلة التمييز ضد النساء واسبابها ومشكلاتها والاسباب التي جعلت الجنوسة العامل الاول في هكذا نوع من التمييز. يسلط الفصل الثاني الضوء على مشكلة الحكم على الافراد استنادا الى لون بشرتهم في مسرحية عمى الالوان للكاتبة زورا نيل هورستون , حيث ينقسم الفصل على مبحثين استعرض الاول منهما ظاهرة التمييز المبني على الجنوسة في حياة واعمال الكاتبة , وتاثير هذه الظاهرة في مجتمعها . بينما يتناول المبحث الثاني محنة سيدة شابة تعاني من عقدة الشعور بالنقص بسبب الاستياء من لون بشرتها الذي يؤدي الى تدمير حياتها.يناقش الفصل الثالث مشكلة التمييز ضد النساء في مجال العمل في مسرحية فلورنس للكاتبة اليس تشيلدرز , اذ ينقسم الفصل الى مبحثين يناقش الاول منهما حياة الكاتبة الادبية ورحلة معاناتها الشخصية في المسرح الامريكي , اما المبحث الثاني فقد تناول العقبات التي واجهتها فلورنس - بطلة المسرحية - في سعيها لتحقيق حلمها بالتمثيل على المسرح مع كونها امراة سوداء .في حين تناول الفصل الرابع مشكلة التمييز ضد النساء السوداوات المشردات في مسرحية في الدم للكاتبة المعاصرة سوزان لوري باركس . اذ ينقسم الفصل على مبحثين , يسلط الاول منهما الضوء على حياة الكاتبة الادبية وسعيها الدءوب في معالجة مشكلة التمييز ضد النساء السوداوات , بينما يستعرض المبحث الثاني التهميش والمعاملة السيئة التي تتعرض لها سيدة سوداء من قبل الافراد والمؤسسات في مسرحية في الدم. وتضمنت الرسالة خاتمة تبين اهم النتائج التي توصلت اليها هذه الدراسة | Racial discrimination is not a new phenomenon. In fact, it is one of the most discussed topics nowadays and throughout history . Discrimination means the denial of opportunity or equal rights for a specific group of people. It is usually based on a number of factors such as race, color of skin, social class, religion and more important, for the purpose of this study, gender. Although claims to equality are being made in the United States of America, there are still instances in which racial discrimination is practiced against Afro - Americans just because they look different from the dominating white. The present study aims at discussing racial discrimination as a concept and practice in three plays written by three major Afro - American female playwrights. They are Zora Neale Hurston (1891 - 1960), Alice Childress (1920 - 1994), and Suzan - Lori Parks (1963 - ) . Since it is a gender - based study, a special attention is given to the status of the Afro - American women who suffer doubly because of their race and gender. They are victims of either traditional patriarchal practices which reinforce unequal power relations between men and women or racial discrimination which is based upon cultural, social and gendered aspects. The study comprises four chapters and a conclusion . Chapter one forms the introduction to the study. It presents an overall view of gender - based racial discrimination in America. It looks at what is needed for a basic understanding of what discrimination is about. It is divided into two sections. Section one discusses the concepts of racism and discrimination and the ways in which these two concepts are dealt with and reflected in the public discourse and everyday life. Section two deals with the origins, causes and results of racial discrimination against Afro - American women. The section makes it clear that gender plays a central role in this type of discrimination. Chapter two sheds light on the problem of colorism and its effects on women of color in Hurston Color Struck (1926). It is divided into two sections. While section one looks into Hurston’s life and writings, section two deals with the dilemma of Emma, a black young lady, whose deep color - consciousness leads to an inferiority complex which undermines her own life and future.Chapter three discusses the theme of gender - based racial discrimination in Childress’ Florence(1949) It is divided into two main sections. Section one deals with Childress’ journey and status in the American theater, and section two tackles the problem of gender - based racial discrimination in the theatre itself. Childress' play reveals the difficulties that black actresses face when trying to find work in the white - dominated theatrical world and challenges ideas about what should constitute a suitable career for Afro - American women.Chapter four explains the ill - treatment and the negligence a poor black woman receives from both society and its representative institutions. Parks’ In the Blood(1999) provides us with an example of a gender - based racial discrimination practiced against Hester, a homeless, black, and an illiterate mother of five fatherless children who is oppressed by the very institutions created to provide care and compassion to the poor. The study ends up with a conclusion that sums up the findings of the study.

دراسة لغوية لــلـقطع فــي الـمسرحية والـرواية == A Linguistic Study of Ellipsis in Drama and Novel

Author name: احمد علي محمد
Supervisor name: عبد الكريم فاضل جميل
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Language
Degree: Master
Language: English
University location: Baghdad
First pages:
Abstract: التنوع في مقدار استخدام القطع هو احد الجوانب المهمة في اللغة. القطع هو استراتيجية لغوية بارزة والتي تساهم بشكل كبير في عملية خلق التماسك, يستخدم القطع لتجنب التكرار ولتحقيق اسلوب متماسك في كل من شكلي اللغة سواء كان تحدثا او كتابة فاستخدامه شرعي ومرخص كاختزال يفهم من قبل القراء والمستمعين. القطع هو اداة تعمل على حياكة النص والتي عادة ما تشير الى حذف متعمد لكلمة او عبارة او فقرة من النص قد اشير اليها مسبقا وبالتالي ليس من الضروري ان تذكر مرة اخرى. هناك اختلافات حقيقية في مقدار استخدام القطع والتي يجب ان تؤخذ في نظر الاعتبار كمشكلة قابلة للنقاش وبالتالي فمن الضروري هنا ايجاد تبرير منطقي لماذا يستخدم القطع كثيرا في نوع معين من النصوص؟ وما هي العناصر الفعالة التي تقود الكاتب لمثل هذا الاستخدام؟ان الفرضية المطروحة في هذه الدراسة هي ان استخدام القطع يؤدي دورا مهما في النص المسرحي الذي يختلف دوره في النص الروائي على الرغم من ان كليهما ينتميان الى الحقل الادبي نجد ان كاتب المسرحية يستخدم القطع في كتاباته اكثر من كاتب الرواية ومنها اسلوب واهداف النص المؤثران على مقدار استخدام الظاهرة اللغوية اي القطع. بالاضافة الى ذلك هنالك افتراض بان احد انواع القطع والذي هو clausal ellipsis على وجه الخصوص له امكانيات تعبيرية في النصوص المسرحية والروائية على حد سواء لان هذا النوع من القطع هو اكثر شيوعا في الاستخدام من غيره في النصوص المكتوبة.ان الدراسة الحالية تسلط الضوء على استخدام القطع في النصوص الادبـية كتـحليل مقارن بـين المسرحية والروايـة وفي هذا الصدد ولتحـقيق هذه الفرضيات فان النصوص الماخوذة للتـحقق هي مسرحية ارثــر ميــلر (Death of a Salesman) وروايـــة ارنــست همنغواي (The Old Man and the Sea) وان المـعيار المعــتمد للتحــليل هـــــو Halliday and Hasan's model (1976) وفقا لذلك تحاول هذه الدراسة ان تسد الثغرات من خلال توفير اجابات لبعض الاسئلة المنطقية التالية : - ما هي العناصر الموثرة التي دعت ميلر لاستخدام القطع اكثر من همنغواي؟ ما انواع القطع التي استخدمها ميلر وهمنغواي وما هو الفرق بينهما؟ لماذا مقدار استخدام القطع مختلف بين المسرحية والرواية؟وبالمحصلة ان هذه الدراسة تقدم بعض الاستنتاجات العامة وهي ان القطع وحالاته هو سمة نموذجية في النصوص المسرحية والتي هو نموذج للحوار على منصة المسرح لكن بشكل عام هذا النمط من القطع هو ليس نموذجي في النص الروائي فان الحالات التي وجدت هي قليلة جدا لذا يعتبر القطع من التقنيات المسرحية التي تستخدم لتسريع الاحداث. طبقا لنمط السؤال والجواب المتكرر في المحادثة ونظرا لوجود منصة المسرح والتي تقام عليها احداث المسرحية فهنالك توقع بان القطع يلعب دورا مهما في النص المسرحي. ومن ناحية اخرى فان اهمية clausal Ellipsis لتماسك النص هو دليل واضح لهذا النوع الذي يعمل على ربط علاقات متماسكة ليس فقط عبر حدود العبارة او الجملة ولكن عبر فقرات النص ايضا. وقد انتهت هذه الدراسة بعدد من التوصيات والمقترحات لدراسات جديدة. | One of the important aspects of a language is that the variety in amount of the use of ellipsis. Ellipsis is most remarkable linguistic phenomenon which greatly participates in the process of creating cohesion. In both forms of language : spoken and written, ellipsis is a device used to avoid redundancy and achieve cohesive style. Its use is legitimate and licensed as long as the shorthand is understood by readers/listeners, and it works in knitting a text; it usually refers to an intentional omission of a word, phrase or clause from a text, which has already been referred to earlier and thus not necessary to be mentioned any more. There are real differences in amount of utilizing ellipsis which must be taken in consideration as an arguable problem. Thus, it is important to rationalize why ellipsis is more frequently used in certain sort of text and what are the effective elements that guide writer to such use. It is hypothesized, in the present study, that the use of ellipsis plays a vital role in dramatic text which is different from narrative one. Although both of the texts belong to the same literary field, playwrights use ellipsis more than novelists in their writings. It is also hypothesized that the style and purposes of text affect the amount of the use of certain linguistic phenomenon i.e. ellipsis. In addition, it is hypothesized that clausal ellipsis, in particular, has an expressive potentiality in both dramatic and narrative texts because this type of ellipsis is more frequently used than other types in written and spoken language.The present study sheds light on the use of ellipsis in literary texts as comparative analysis between drama and novel. In this respect, to verify these hypotheses above, Arthur Millers play (Death of a Salesman) and Ernest Hemingway's novel (The Old Man and the Sea) more specifically, have been taken under the investigation to be data of the study. The adopted model of analysis in the present study is Halliday and Hasan's model (1976). Accordingly, the present study attempts to fill the gaps by providing answers to some logical questions, such as, what effective elements guide Miller to use ellipsis more than Hemingway, what sorts of ellipsis do Miller and Hemingway use, and what is the distinction between them?To conclude, the study presents some general conclusions, such as ellipsis is a typical feature of a Dramatic text because it is primarily found many in drama which is typical for its dialogue on the stage pattern. As this pattern is not typical for a Narrative text in general, the occurrence of ellipsis is found to be much lower. Ellipsis is considered to be a dramatic technique used for speeding up action. Due to the frequent question - answer pattern in the conversation and due to the existing of stage in which the action took place, there is expectation of ellipsis to play important role within dramatic text. Moreover, the importance of clausal ellipsis to the cohesiveness of the text is also evident in the fact that it forms cohesive ties not only across clause and sentence boundaries, but also across paragraphs. A number of pedagogical recommendations and suggestions for further studies are put forward

دراسة تداولية للطلبة العراقيين دارسي اللغة الانكليزية - لغة اجنبية - في تمييز وانتاج الفعل الكلامي - الاقناع == A Pragmatic Study of Iraqi EFL Learners in Recognizing and Producing the Speech Act of Persuasion

Author name: ابراهيم عثمان محمد
Supervisor name: عبد الكريم فاضل جميل
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Language
Degree: Master
Language: English
University location: Baghdad
First pages:
Abstract: الاقناع من الافعال الكلامية التي تبين المنهج الامثل للتواصل والحوار في المجتمعات وتاثيره في انشاء العلاقات الاجتماعية وتحقيق اهداف في التعاملات اليومية محليا ودوليا" بالمشاركة في قبول ورفض اراء الاخرين.ان انعدام او ضعف القدرة في انتاج وتمييز افعال الكلام باختيار المعنى او الوسائل والاستراتيجيات اللغوية الخاطئة وغير الملائمة للفعل الكلامي لها مسبباتها وعواملها,وبالتالي فان الكلام المنتج يكون مبهما" وغير مفهوم.تشتمل هذه الدراسة على التقصي والتحليل لظاهرة الاخفاق والضعف لدى الطلبة العراقيين دارسي اللغة الانكليزية - لغة اجنبية في انتاج وتمييز الفعل الكلامي/ الاقناع وبيان اسبابها.يفترض البحث الحالي بان قدرة الطلاب في تمييز الفعل الكلامي/الاقناع اكبر من قدرتهم في انتاجها.ان افتقار وضعف اداء الطلبة لانتاج الفعل الكلامي/الاقناع يرجع الى قلة وضعف المعرفة بالعوامل التداولية ومعايير المجتمع الثقافية والاجتماعية نتيجة لتاثير ثقافة اللغة الاولى,ولتحقيق اهداف البحث تم اختبار 50 طالبا من المرحلة الرابعة قسم اللغة الانكليزية في كلية التربية /ابن رشد للعلوم الانسانية جامعة بغداد.الاختبار احتوى على فقرات تستلزم بعض افعال الكلام التي يجب ان تدرك وتنتج بصورة مناسبة.تم استخدام الوسائل الاحصائية لتحليل النتائج والتي اظهرت اخفاق الطلبة في انتاج الفعل الكلامي /الاقناع بصورة اكبر من تمييزه.برهنت النتائج فرضية تاثر متعلمي اللغة الانكليزية - لغة اجنبية - من العراقيين بلغتهم الام وحضارتهم لضعف معرفتهم بالتداول والمعايير الحضارية للغة الهدف.نظمت الدراسة في خمسة فصول : الفصل الاول قدم فيه المشكلة,الاهداف,الفرضيات , السياقات.الفصل الثاني تم عرض مسحا نظريا لمفاهيم نظرية الاقناع,الفصل الثالث تعامل مع السياقات والخطوات التي اتبعت في انشاء الاختبار المطلوب لتحقيق اهداف الدراسة.الفصل الرابع تكون من جمع المعلومات والنتائج ,بينما الفصل الخامس قدم الخلاصة مع التوصيات والاقتراحات لبحوث مستقبلية | Persuasion is a speech act which shows the optimal method of communication in different societies because of its influence in creating the social relations or achieving the objectives of everyday transactions locally and universally, by participating in the acceptance or rejection of others' views. The lack of / poor ability in recognizing and producing speech acts, by selecting wrong linguistic meaning, means, or strategies, has many factors and causes and therefore, the speech production will be vague and incomprehensible. This study investigates and analyzes the phenomenon of failure and weakness among Iraqi EFL learners in producing and recognizing the speech act of persuasion and pointing out the reasons that lie behind it. The current research assumes that students have the ability to distinguish and recognize the speech act of persuasion better than their ability to produce them. Lack of / poor performance of the students is due to the lack and poor of knowledge of pragmatic factors and social educational criteria of communities as a result of the effectiveness of L1 culture. To achieve the objectives of the research, 50 students from fourth stage of the English department / College of Education - Ibn Rush for Human Sciences / University of Baghdad have been selected to do the test. Statistical methods were used to analyze the results which showed students failure in producing the speech act of persuasion is greater than their failure in recognizing it. Results demonstrated that the students were influenced by their native language and their poor and weak knowledge of the target language. The study is organized into five chapters. The first chapter presents the problem , aims, hypotheses, limits, procedures and value. The second chapter offers the theoretical survey of concepts of the theory of persuasion. Chapter three tackles with the procedures and steps followed for building up the test required for achieving the aims of the study. Chapter four is dedicated to the data collection and the results, while the fifth chapter presents the conclusions with certain relevant recommendations and suggestions for further research

اختبار مبادئ الحوار من خلال اختبارات موجهة نحو هدف معين بواسطة متعلمين عراقيين متقدمين : دراسة دلالية اجتماعية == Testing Dialogue Principles in Task - Oriented Dialogues by Advanced Iraqi EFL Learners : A Socio - Pragmatic Study

Author name: جعفر حاجم مالح البدري
Supervisor name: رعد شاكر عبد الحسن النواس
General topic: Foreign Languages
Degree: Master
Language: English
University location: Dhi Qar
First pages:
Abstract: Sociolinguists and applied linguists regard the collective performance of language by speech communities as the proper object of study ( Trask , 2007 : 130 ) , so language is a social phenomenon used to satisfy communicative needs . Accordingly , the present study seeks to find the conditions and the principles of a real dialogue and to measure different levels of effort while engaging in dialogues and their development over time . Generally , natural language is an object - oriented language . Hence , there is a kernel of object orientation in all natural languages under the linguistic specifications of expression manner of each natural language . As a result , the object - oriented technique is a mode of any common natural language . This study is concerned with how speakers behave while engaging in a task - oriented dialogue . Speakers have a multitude of decisions to make when producing an utterance . It discusses the hypotheses of Grices ( 1975 ) Cooperative Principle depending on the work of Davies ( 1997 ) . The aims is to compete the explanatory power of Grices Cooperative Principle when it is applied to natural human language data collected by involving advanced Iraqi EFL learners in task - oriented dialogues . Grices Cooperative Principle ( 1975 ) is a real abstract concept that can be tested in different ways . The study converts the mentioned principle into three representative hypotheses about the type of behaviour that they would suppose in dialogue . Then , the effort involved by the participants is coded according to a certain coding system of dialogue behaviour . Accordingly , the three hypotheses could tested on suitably sized dataset . Then , the predictions of the hypotheses on the information generated by the coding system are statistically tested . The data chosen for this study has been drawn from the HCRC Map Task Corpus ( Anderson et al. 1991a ) . A strong support was found for the hypotheses of Gricean Cooperative Principle . The researcher found out that there is evidence that : 1 - dialogue strategies change over time ,2 - there is a decrease of effort over time , and3 - task success improves over time , In this study , there is a focus on the level of the ' move ' . Speakers have their own decisions of the type of the move they employ . There is a categorization of such move - types according to their general and specific type . This labelling system is called by Davies ( 1997 ) the " Typology of Move Attributes " which is described later , see Davies ( 1997 )This study is divided into FIVE chapters : Chapter one is devoted for stating the problem of the study and its significance . Then , there is a presentation of the aims , the hypotheses , the values , the limits of the study and the procedures of the empirical study . Chapter two reviews communicative competence and several approaches to dialogue . Then , it introduces the concept of cooperation as a structuring principle . Finally , it presents the model of study according to which , the researcher operationalizes his hypotheses . Chapter three is concerned with the methodology according to which the study is empiricalized . Chapter four is an empirical study which presents its empirical tools and adopted systems , especially , the coding system and the Typology of Move Attribute . Chapter five presents the conclusions , recommendations and suggestions for further research .

تقصي استعمال الابدال من قبل متعلمي اللغة الانكليزية العراقيين في المقالة الجدلية == INVESTIGATING IRAQI UNIVERSITY EFL LEARNERS' USE OF SUBSTITUTION IN THE ARGUMENTATIVE ESSAY

Author name: سحاب صالح فنجان
Supervisor name: هاشم عبد الله حسين المرادي
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Language
Degree: Master
Language: English
University location: Qadisiyah
First pages:
Abstract: هذه الدراسة هي محاولة لتقصي قدرة متعلمي اللغة الانكليزية في استعمال الابدال كوسيلة لاظهار العلاقة القائمة بين عناصر النص المختلفة . الابدال هو استعمال مفردة تشير الى تركيب ورد مسبقا في النص وبالتالي فهو وسيلة ليس لاختصار النص فحسب وانما لتقليل عبء تكرار التراكيب الواضحة فيه . يقع الابدال في ثلاثة انواع : الابدال الاسمي، الابدال الفعلي، وابدال الجملة. تهدف الدراسة الى هدفين : 1. قدرة المتعلمين لاقتراح الضمائر البديلة الصحيحة عن المحذوف من المفردات. هل هم قادرون على استعمال الضمائر البديلة بدلا من تكرار المفردات الاسمية والفعلية والجملة ضمن كتابتهم للمقالة الجدلية؟ 2 . اي نوع من الابدال يستعمل اكثر من غيره وعند اي نوع تحدث الاخطاء بكثرة؟ تستند الدراسة الى فرضيتين : ا. ان متعلمي اللغة الانكليزية لغة اجنبية غير قادرين على استعمال الابدال لجميع انواعه في كتابة النص المقالي وانما استعملوا الابدال الاسمي فقط.ب . توجد فروق في اداء الطلبة لسؤالي الاختبار : الاول والخاص باكمال الفراغات، والثاني بكتابة نص مقالي من النوع الجدلي. قد يرجع اخفاق الطلبة في استعمال الابدال لعدة اسباب منها : قلة المعرفة والتدريب العملي لمفهوم الابدال وخاصيته في تعزيز النص الكلامي والكتابي من حيث اظهار العلاقة والترابط بين عناصر النص، من المفترض ان يكونوا قد حصلوا على بعض مفاهيمه في الفصل الدراسي للقواعد وفي كتابة المقالة. وقد يكون لقلة التدريب الذاتي لاستعمال الضمائر البديلة وخاصة فيما يتعلق بالابدال الفعلي وابدال الجملة. الدراسة تقع في خمسة فصول واربعة ملاحق, وخاتمة | The present study is concerned with investigating the Iraqi undergraduate EFL learners' use of substitution in the argumentative essay. It is conducted according to Halliday's (1985) model of cohesion. Substitution as one of the grammatical cohesive devices proves that it is a suitable form of abbreviation to avoid repetition of redundant expressions by using other items like substitute words. It is of three types : nominal, verbal, and clausal substitution. The study aims at investigating : 1. If the Iraqi university EFL learners are able to use and recover the suitable substitute in place of what has been omitted. Moreover, if they can use substitution in their writing of an essay? 2. Which type of substitution is used more than the others? In which type the failure is most frequently happened? The study puts forward the hypotheses that Iraqi University EFL learners are unable to use all types of substitution in their writing. Only the nominal substitution that they can use. In addition, there is a significant difference in the students' performance between the first and the second questions of the test. This inability may be due to the lack of information, experience, and practical works that the students may have about cohesion in general and about substitution in particular which it is supposed to be taught during the course of grammar and writing composition and essays. The study consists of five chapters, a bibliography, four appendices, and an abstract in Arabic

جامعة القادسية الاوجه التداولية للهزل في المسرح الانكليزي الحديث == THE PRAGMATIC ASPECTS OF JOKES WITH REFERENCE TO MODERN DRAMA (THE CARETAKER BY HAROLD PINTER

Author name: نداء حسين فهمي الخزرجى
Supervisor name: رياض طارق كاظم العميدي
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Language
Degree: Master
Language: English
University location: Qadisiyah
Key words:
  • اللغة التداولية
  • فكاهة، هزل
  • نكات
  • مسرح
  • هارولد بنتر
  • مسرحية الناظر
First pages:
Abstract: تعنى هذه الدراسة باستقصاء المناحي الوظيفية والبنيوية للنكات باعتبارها ليست مجرد نصوص منفصلة وقائمة بحد ذاتها بل بوصفها جزءا لا يتجزا من نص درامي ذلك باستخدام نموذج تحليلي - توليفي يعتمد نظرية الباحثين ( اتاردو) و(رسكن) عن الهزل في الكلام والصادرة في عام 1991 ، وعلى مفهوم مصادر المعرفة بوصفها تلك العناصر اللغوية الني تعبر عن الجانب المضحك في النكتة. وعليه فقد اهتمت هذه الدراسة اولا بتقديم تبويب يصنف المصادر اللغوية والسياقية والتشخيصية العامة للفكاهة ، وكلها تستند بهذا الشكل او ذاك على خرق الاصول والاعراف الاجتماعية والسلوكية والمنطقية للتصرف القويم.وبعد تحديد مكونات النموذج التحليلي التطبيقي ، فقد انتقلت الدراسة الى تحليل الوظائف والبنى الدرامية للنكات في مسرحية الكاتب الانكليزي (هارولد بنتر) الموسومة (الناظر) ، والمنشورة عام 1960 ، وذلك بتفحص مدى مصداقية الفرضيتين المدرجتين ادناه : 1 - ان الفكاهة تكتسب وظائف درامية جديدة على خشبة المسرح والتي يمكن تشخيصها وتحديدها باعتبارها مختلفة عن وظائفها الاعتيادية في الكلام ؛2 - ان هذه الوظائف الجديدة لها تاثيراتها في بنية النكات الامر الذي يقتضي البحث فيها لوصفها. وقد اسفر التحليل للوظائف والمباني الخاصة بالنكات في عينة البحث عن استخلاص نتائج تستند الى ادلة لغوية تؤكد صحة الفرضيتين اعلاه. فمن الناحية الوظيفية اتضح ان النكات تساهم في رسم المعالم المميزة للشخصيات الدرامية ، وتحيل الى المغزى العام للمسرحية ، والى تطور الحبكة الدرامية. وقد اظهر التحليل ان بعض الشخصيات المسرحية تسمح لها مواصفاتها بالتنكيت في حين تتعارض النكات مع مواصفات الشخصيات الدرامية الاخرى. كما اتضح ان لكل شخصية اسلوبها الخاص في استثمار مصادر معينة للفكاهة دون غيرها. فعلى سبيل المثال ، اثبتت الدراسة ان غالبية النكات للشخصية الرئيسية في المسرحية المتمثلة بـ (ديفز) تستثمر المصادر المرتبطة بالكذب ، والرياء ، واللا منطق ، وخرق الاعراف والاصول المقبولة اجتماعيا واخلاقيا، في حين ان غالبية النكات الخاصة بالشخصية الثانية في المسرحية (ميك) تستخدم اسلوب نصب الفخاخ الكلامية المتكررة والتسبب في المقالب الفكاهية المهينة للمقابل.واتضح ايضا ان توظيف انماط مصادر المعلومات يساعد في الكشف عن طبيعة الصراع الدرامي والبواعث الذاتية والاهداف والمطامح والنفسيات الخاصة بكل شخصية. وبالاضافة الى الوظائف المعروفة للنكات اليومية ، مثل الهيمنة على الاخرين والضحك على ذقونهم واثارة ضحكهم ، فان من شان النكات داخل النص الدرامي ان ترسم المعالم المميزة للشخصيات الدرامية ، وتساعد في المواقف السياقية في تجاوز المخاطر، والنيل من المقابل ، والتهكم عليه ، فضلا عن خلق التلاحم النصي . وكشفت الدراسة ان درجة فكاهة النكتة ونجاحها في اثارة الضحك على خشبة المسرح ترتبط ارتباطا تكامليا بالسياقات العامة في النص ، ولا ترتبط بدرجة فكاهة النكتة نفسها. ولهذا فاننا اذا ما عزلناها عن النص العام فستصبح اقل فكاهة لكونها لا تشتغل لوحدها مثل اشتغال النكات التقليدية المنفردة.اما من الناحية الشكلية، فقد اظهر التحليل ان بنية النكات تزداد تعقيدا في النص الدرامي بسبب تعدد ادوار المشاركين فيها ، وابتعادها عن القاعدة السائدة المتمثلة بتحديد نكتة واحدة لكل شخصية والتي تميز بنية النكات التقليدية. كما تغيب عن النكات الجمل الختامية الحاسمة ، وتحل محلها الجمل البينية اللاذعة. واخيرا فان من شان النكات الدرامية ان تصبح متواصلة في هيئة مجاميع متتالية ، او تكون متكررة ، ومترابطة دلاليا، ومن هنا تتاتى وظيفتها التلاحمية في النص.وتنتظم الرسالة في خمسة فصول، يعرض فصلها الاول مشكلة البحث وفرضياته واهدافه وحدوده واجراءاته وخطته. اما الفصلان الثاني والثالث فيقدمان الاطار النظري بتفصيلهما لمختلف المقاربات اللغوية بصدد ظاهرة الفكاهة في النص ، وانواع النكات ، ووظائفها التداولية، وتجلياتها اللغوية. ويقدم الفصل الرابع عينة البحث وتحليلاتها التفصيلية المدعمة بالادلة والجداول الاحصائية، في حين يوجز الفصل الخامس والاخير نتائج البحث واستنتاجاته وتوصياته بشان الدراسات اللاحقة ذات الصلة بالموضوع. | This study addresses the important problem of examining the function and structure of jokes not as single, unitary texts, but as embedded ones with in the larger dramatic text as a whole. The core of the theory employed for this purpose is an eclectic one, making use of Attardo and Raskin’s (1991) General Theory of Verbal Humor (GTVH) plus the Knowledge Resources (KRs), defined as those linguistic elements that inform the joke. Hence, this study presents a classification for general linguistic, situation and character categories that are applicable to the sources of jokes, all based on bending and breaking (violation) of natural, social, moral, ethical, or logical rules and patterns of behaviour.Following the specification of the model of analysis, the study addresses the task of exploring the dramatic functions and structural characteristics of jokes in Pinter’s play The Caretaker (1960). The working hypotheses are : 1. Humour acquires certain new and identifiable functions in dramatic texts other than those of casual speech.2. These acquired functions affect specific formal variations in the structure of jokes that can be detected and described.The application of the model of analysis to the description of the function and structure of jokes in the data has revealed significant linguistic results attesting the validity of the two hypotheses above, as far as function is concerned. Functionally, jokes in the data have been found to contribute to characterization, theme, and plot development. Thus, certain characters must not makes jokes, others do in line with the requirements of their dramatic properties and roles. In addition, certain joke types typically correlate with certain character - type, revealing a character - specific tendency to certain situational or linguistic sources of humour in marked contrast with the other available categories. For instance, it has been found that the majority of jokes made by the main character, Davies, exploits the categories related to lying, pretence, logic violation and deviation from socially and morally accepted norms, while the majority of Mick’s jokes makes use of repetitive verbal setups, and practical jokes. It has also been found that the specification of KRs help to understand both the dramatic conflict and the inner drive, intent, nature, and objective of dramatis personae. In addition to the common functions in expressing power, ridicule, entertainment of jokes in normal speech, those of power, ridicule, entertainment, etc. in normal speech, those, dramatic jokes help character depiction, relief from danger, posing face - threatening acts, irony, and cohesion. Moreover, the funniness of jokes becomes more text - dependent rather than funny - inherent in that, once stripped of the dramatic discourse, it may not function as independent, single jokes due to the lack of the required contextual elements that render them funny.From the point of view of form, data analysis has revealed that the structure of jokes becomes more complex in dramatic texts. Participant roles can be multiple, and, as such, are removed from the rule of one - person - one - joke, as is the case in single jokes, while joke - final punchlines disappear, giving way to jablines. In addition, jokes can be continuous (occurring in groups or bundles), recurrent, and thematically related, hence their cohesive effect.The study falls into five chapters. Chapter one introduces the problem of the study and its hypotheses, together with aims, limits, procedures and plan. Chapter two and three offer an extensive theoretical survey of the various approaches to the study of the phenomena of humour and jokes, their types, functions, pragmatic aspects and relationship to linguistic means of expression. Chapter four presents data selection and analysis with the aid of statistical means and tables. Finally, Chapter five summarises the results, and offers certain conclusions and suggestions for further research.

تحليل اسلوبي قائم على اللغويات الحاسوبية لمنحنى الثراء المعجمي في ستة روايات انكليزية من تيار الوعي == A Corpus - based Stylistic Analysis of Lexical Richness Curve in Six English Novels of Stream of Consciousness

Author name: علي حسين عبد الامير
Supervisor name: خالد شاكر حسين
General topic: Foreign Languages
Degree: Master
Language: English
University location: Dhi Qar
First pages:
Abstract: ازداد الاهتمام بتحليل النصوص الادبية والبحوث المعتمدة على استخدام الحاسوب في السنوات الاخيرة وجزا من هذا الاهتمام حصل في حقل تحليل اللغويات الحاسوبية . تستخدم الدراسة الحالية برنامج (وورد سمث 7.0) في تحليل اللغويات الحاسوبية وتعتبر هذه النسخة من احدث اصدارات البرنامج . ويسهل هذا البرنامج عمليه جمع الكلمات المستخدمة في النصوص الادبية ويقوم بتصنيفها حسب النوع والكلمة. وتعتمد الرسالة بشكل اساسي على اداة( قائمة الكلمات) والتي تستخدم في تحليل ست روايات لثلاث من الكتاب المشاهير وهم : جيمس جويس وفرجينا وولف ووليام فولكنر . وقام الباحث بتكوين عينه خاصة والتي تتالف من مجموعه عينات عشوائية اختيرت من ست روايات وهي : الامواج والى المنارة لفيرجينا وولف وضوء في اغسطس والصخب والعنف لوليام فولكنر وعوليس وصورة الفنان في شبابه لجيمس جويس . اختيرت خمسه عشر عينه من كل رواية مع (1000) كلمه فارقه بين عينه واخرى وكان مجموع العينات المستخدمة في الدراسة هو (90 ) عينه بواقع (720,000) كلمة . تم تحليل هذه العينات احصائيا للكشف عن ثرائها المعجمي من خلال تقسيم عدد الانواع على مجموع الكلمات . وقد مثلت هذه العملية بالرسوم التوضيحية وساهم هذا في تكوين تحليل دقيق للثراء المعجمي عند كل كاتب . تتالف الرسالة من ستة فصول وتكرس الفصول الثلاث الاولى للجانب النظري في حين تضم الفصول الثلاث الاخيرة الجانب العملي . يعرض الفصل الاول المشكلات والاهداف والفرضيات والاجراءات وكذلك حدود واهمية الدراسة . يكرس الفصل الثاني لعرض المصطلحات المتعلقة بدراسة الاسلوبية والمدونات اللغوية والادبية وانواع المدونات وكذلك حلقه المدونات اللغوية والتقييم لادبي . يركز الفصل الثالث على مفهوم قياس الاسلوب والمشكلات المتعلقة في استخدام قياس اسلوبي موثوق وتكرار الاسلوب والخصائص الكمية للاسلوب وكذلك الثراء المعجمي ومنحنى النوع والكلمة . يعد تصميم المدونات من المتطلبات الاساسية في تحليل المدونات الادبية لذلك فان الفصل الرابع يهتم بتصميم المدونات وكذلك المنهج المستخدم في التحليل . ويركز الفصل الخامس على عملية التحليل وكذلك نتائج الدراسة . اخيرا فان الفصل السادس يشمل الخلاصة والتوصيات وكذلك اقتراحات للدراسات اللاحقة . | In recent years, interest has increased in computer - assisted research and analysis of literary texts. In fact, part of this interest has occurred within the field of corpus stylistics. The present study explores the lexical richness of certain well - known literary texts using a statistical gauge called 'lexical richness curve'. This curve is used to show the lexical richness of each work, by dividing the number of tokens(words) on the number of the Type( distinct vocabulary words). The analyses conducted throughout the study are corpus - based using a recent version of 'WordSmith' Tools (7.0 ) to process the basic statistical frequencies of types and tokens. This program facilities the process of calculating and distributing the words of literary texts into 'tokens' and 'types'. The study depends basically on 'Wordlist' tool used to analyze digitalized samples of six novels written by three well - known novelists : Virginia Woolf, William Faulkner, and James Joyce. A special - purpose corpus is compiled by the researcher and made of randomly selected samples of six novels of 'stream of consciousness' : Virginia Woolf's The waves and To the Lighthouse, William Faulkner's Light in August and The Sound and the Fury, and James Joyce's Ulysses and A Portrait of the Artist as a Young Man. Fifteen samples are taken from each novel with (1,000)tokens intervals so the overall number of the samples used in the study are 90 samples with (720,000) tokens in size. These samples are statistically analyzed to find about their lexical richness. Then the number of the 'tokens' (words) and the number of the 'types' (distinct vocabulary words) are counted for each sample. The ratios of types to tokens are visually represented by type - token curves for all the segmented samples. This would facilitate a rigorous process of figuring out the lexical richness of each novelist. As a result, the study demonstrates that James Joyce's Ulysses is the richest novel amongst other novels of 'stream of consciousness' conducted in the study . The study comprises six chapters; the first three chapters are devoted to the theoretical part whereas the last three ones represent the practical part of the study. Chapter one presents the problem, aims, hypotheses, procedures, the limits of the study and its value. Chapter two provides an overview of the terminologies related to stylistics, corpus linguistics, corpus stylistics, types of corpora, and the circle of corpus linguistics and literary appreciation. Furthermore, chapter three focuses on the concept of measuring style, the problems of conducting a reliable gauge of style, style as recurrence, quantitative features of style, and lexical richness and type - token curve. Since corpus design is a basic requirement in corpus stylistic studies, chapter four gives an account of how the corpus is designed and outlines the methodology used in the analysis. Chapter five tackles the analysis process as well as the results of the study. Finally, chapter six includes a set of conclusions, recommendations and suggestions for further studies

استراتيجيات التهذيب في الحــوار القصصــي لوليام غولدنـــــغ في روايــة "اميــــر الذباب" وفـق نظريــة الحديــث المهـــذب لبــراون وليفنســــون : دراسة اســــلوبيــة تداوليـــــة == Facework in the Fictional Dialogue of Golding's 'Lord of the Flies' in Terms of Brown and Levinson's Politeness Theory : A Pragma - Stylistic Study

Author name: علـــي عفـراوي فهـــد الغـــزي
Supervisor name: انتصار عدنان عبد القادر
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Language
Degree: Master
Language: English
University location: Basrah
First pages:
Abstract: تركز هذه الدراسة على مفاهيم (ماء الوجه)، (استراتيجيات التهذيب) و(التهذيب) حسب نظرية الكلام المهذب لبراون ولفنسون (1978، 1987). يستكشف الباحث درجة التهذيب الموجودة في الحوار القصصي في رواية وليام غولدنج المعروفة باسم (امير الذباب). تركز الدراسة على تصنيف استراتيجيات التهذيب وتحليلها عند نطق الافعال الكلامية المهددة لماء الوجه وذلك في الحوار القصصي للشخصيات الرئيسة الثلاث في الرواية لاستكشاف قابلية تطبيق هذه النظرية على النصوص الادبية والخروج بتاويلات جديدة للرواية. تسلط الدراسة الضوء ايضا على العلاقة بين علم الاسلوبيات والتداولية واستخدامها في تاويل النصوص الادبية وعلى انبثاق ما يعرف بعلم الاسلوبيات التداولية المتخصص بهذا المجال. كما تشير ببعض الاسهاب الى نظرية الفعل الكلامي وظاهرة الحديث المهذب.يتناول الجزء الرابع من الدراسة الجانب العملي حيث ينقسم الى اربع وحدات، تحمل الثلاث الاولى منها اسماء ابطال الرواية لانها تنطوي على تحليل الفاظ كل منهم على حده ودراسة استراتيجيات الحديث المهذب والاستراتيجيات الفرعية لها التي وظفها في حواره مع ابطال الرواية الاخرين. وخصصت الوحدة الرابعة لمناقشة النتائج، ناهيك عن مناقشة فرضيتي الدراسة واثبات صحتهما. وبلغ عدد الالفاظ التي جرى تحليلها 883 لفظة لابطال الرواية الثلاثة.بينما سلط الجزء الخامس منها الضوء على ما تمخضت عنه هذه الدراسة من استنتاجات.تنتهي الدراسة بقائمة المراجع التي اعتمدت عليها هذه الرسالة. | This study examines the notions of face, facework and politeness according to Brown & Levinson’s (1978, 1987) Politeness theory. The study explores politeness as presented in the fictional dialogue of Golding’s novel “Lord of the Flies”. The novel was first published in 1954. It dealt with complex issues of morality and philosophy done in the manner of boys' adventure story."Lord of the flies" is a novel about a group of English schoolboys who have been evacuated by a plane from the perils of nuclear war. The boys are faced with the problem of survival on the tropical island while they attempt to attract the attention of passing ships and planes. A rivalry develops between two ideologies; one aimed at being rescued and the other aimed at turning into savagery and blood - shed. The conflict reaches its climax in killing the sow, and more brutal, in killing their friends (human beings) : Simon and Piggy. Just before the actual rescue at the end of the novel, the boys (savages) are hunting down Ralph who still has the courage and resistance to remember what the rest are determined to forget (Coles, 1982 : 9). William Golding creates the novel out of an understanding of juvenile psychology. The best way to describe the theme of this novel is through Golding's words himself imparted by A. N. Jeffares (2002 : xi);Man is a fallen being. He is gripped by original sin. His nature is sinful and his state is perilous... I am a son, brother and father. I have lived for many years with small boys, and understand and know them with awful precision. I decided to take the literary convention of boys on an island only make them real boys instead of paper cutouts with no life in them and try to show how the shape of the society they evolved would be conditioned by their diseased, their fallen nature.The research falls into two parts; theoretical and practical. The theoretical side is devoted, in part of it, to clarify the relation between stylistics and pragmatics with a focus on the fictional dialogue. On the other part, the theoretical background explains the notions of face, facework and politeness along with Brown & Levinson's Politeness theory. The steps of the scholar Susanne E. Hoebe in her paper entitled "Predicting politeness strategies in English conversation" (2001) in which she determines the variables of Brown & Levinson’s equation, would be followed to identify, classify and analyze the politeness strategies for doing face threatening acts, henceforth (FTAs), in the fictional dialogue amongst the three main characters in the novel. The study will examine every single utterance produced by the three influential characters during their dialogues to discover if Brown & Levinson’s Politeness theory is applicable to the fictional dialogue in literary works and to come out with new interpretations to the novel through the exploration of the features of the characters extracted from their utterances.The analysis would be character - based. So, if we take one character, let us say; Ralph’, all his utterances in his dialogues with Piggy would be analyzed separately from those with Jack, for us to be able to know the politeness strategies used by each of them, to grasp the nature of the relationship between each character and the other and to determine the main variables of Brown & Levinson’s equation in their politeness theory. This is Brown & Levinson's equation : Wx= D (S, H) + P (H, S) + Rx(W) stands for Weightiness and (x) for the face threatening act; so (Wx) means the weightiness of the face threatening act or politeness. (D) stands for Distance; (P) for Power; (R) for Ranking of imposition; (Rx) for ranking of imposition of the face threatening act; (S) for speaker and (H) for hearer (Brown & Levinson, 1987 : 76).

التحقيق في العلاقة بين الجنس واستيعاب القراءة على مستوى الكلية == Investigating the Relationship between Gender and Reading Comprehension at College Level

Author name: محسن رميلي عبد الكاظم حسون
Supervisor name: علاء حسين عودة
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Language
Degree: Master
Language: English
University location: Basrah
First pages:
Abstract: هذه الدراسة تختص بالتحقيق في العلاقة بين عامل الجنس واربعة مستويات من الاستيعاب ( الحرفي والاستنتاجي والنقدي والتقييمي ) على مستوى الكليه . الدراسة تتكون من خمسة فصول والمشاركون في اختبار الدراسة هم 154 طالبا (ذكورا واناثا ) ،واختبار الدراسة تطلب من المشاركين الاجابة على عشرين سؤالا عن القطعة الانشائية للاختبار . تحليل البيانات تم باستعمال برنامج (اس بي اس اس ) وعلى وفق معادله اختبار (تي) واختبار مربع( كاي). الفصل الاول من الدراسة يتضمن المقدمة حول هذه الدراسة، حيث هذا الفصل يقدم لنا مشكلة الدراسة وفرضياتها واهدافها ومحدداتها اما الفصل الثاني فانة يقدم لنا موضوع الاختلافات الفردية بين المتعلمين للغة وهي تمثل مجموعة من العوامل التي توثر في تعلم اللغة بصورة عامة وفي مهارة القراءة بصوره خاصه وفي نهاية هذه القائمة من الاختلافات الفردية يكون التركيز في هذا الفصل اكثر على عامل الجنس بوصفة واحد من هذه الاختلافات بين المتعلمين وهو محط تركيز هذه الدراسة في الاساس. اما الفصل الثالث يقدم لنا فكرة عن استيعاب القراءة واهميتها وكذلك يبين لنا انواع استراتيجيات القراءة بالاضافة الى توضيح المستويات الاستيعاب الاربعة (على وفق نظرية باريت )،واخيرا هذا الفصل ينتهي بتوضيح مجموعة من العوامل المؤثرة في مهارة القراءة. اما الفصل الرابع يقدم لنا منهجية اختبار الدراسة وطريقة تحليل البيانات التي حصلنا عليها من الاختبار اما الفصل الخامس وهو الفصل الاخير فانه يقدم لنا نتائج الدراسة والتوصيات حيث تظهر لنا نتائج الدراسة انه ليس هنالك اختلاف هام احصائيا في اداء الاستيعاب بين الذكور والاناث ما عدا المستوى الاستنتاجي في المرحلة الثالثة من قسم اللغة الانكليزية الدراسة تقترح بان الدراسات المستقبلية يجب ان تركز اكثر على دراسة العلاقة بين الجنس واستيعاب القراءة لكن مع عينة اكبر وفي اكثر من سياق بالاضافة الى استعمال طرائق مختلفة في اداء اختبار الاستيعاب. | The present study is an investigation about the relationship between variable gender and four levels of reading comprehension achievement at college level. The participants are 154 second and third - year students (males and females). The participants have to answer twenty open - ended questions about one - page long passage. Data analysis is done by SPSS software according to t - test formula and Chi Square Test. Chapter one presents an introduction to the study. It is a call for the reader to look at the problem of deciding the relationship between gender and reading comprehension as well as the nature of this relationship, especially when reading comprehension treated as consisting of several sub levels instead of considering it as a unified ability. This chapter states clearly the hypotheses, the aims of the study, limits, and an outline of the study. Chapter two deals with the subject of learners’ differences in which we lists the individual differences that could affect reading comprehension and gives general explanation for each individual difference in general and the variable gender in more detail. It ends with a section devoted to explain the relationship between gender and learning in general, learning L2, and reading comprehension in particular. The end of this chapter contains some of the previous studies about the relationship between gender and reading comprehension. Chapter three introduces the meaning of reading comprehension, the importance of reading comprehension, and then lists comprehension strategies. This chapter is also devoted shed light on reading comprehension levels in which each level is defined by different researchers. Then the chapter ends with explaining the factors that affect reading comprehension as represented by the reader, text, activity, and context variables of reading. Chapter four presents the methodology of the study, Data analysis of each level result according to T - test analysis and Chi Square analysis. Chapter five also presents conclusions and recommendations of the study. It shows then what the study has come up with. The result of the study comes up with the findings that there is no significant difference in reading comprehension achievement between males and females according to the context of the study except for the critical level for the second year and inferential level for third year. The study suggests the need for future studies about the relationship between gender and reading comprehension but with larger samples and wider context (more than one context) as well as different methodology, especially different test forms.

تطور الاداء في المفردات النحوية للمتعلمين العراقيين للغة الانكليزية لغة اجنبية في الجوانب النحوية لمنهاج Iraq Opportunities : دراسة مقطعية == IRAQI EFL LEARNERS' DEVELOPMENTAL PERFORMANCE IN THE GRAMMATICAL COMPONENTS OF IRAQ OPPORTUNITIES : A CROSS - SECTIONAL STUDY

Author name: لقاء صادق علي
Supervisor name: سراب خليل حميد العزاوي
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Language
Degree: Master
Language: English
University location: Baghdad
First pages:
Abstract: بدا في الاونة الاخيرة اعتبار الطريقة التواصلية لتدريس اللغه الانكليزية كلغة اجنبية او لغه ثانية من اكثر اساليب التدريس فاعلية واوسعها انتشارا. تؤكد احدث طرق التدريس وتقنياته على اهمية استخدام هذه الطريقة في وضع احدث المقررات الدراسية والمواد التعليمية. ان اساليب التدريس والانظمة الرسمية التي تعنى بتدريس اللغة في العراق لا تختلف عما هو سائد في اماكن اخرى من العالم , ذللك بانها بدات باتباع الطريقة التواصلية في تدريس اللغة , التي يعد فيها المتعلم ركيزة مهمة واساسية. وكنتيجة لذلك فقد اخذت الطريقة التواصلية لتدريس اللغة طريقها في العراق , من خلال اعداد مقرر دراسي جديد لتدريس اللغة الانكليزية ''Iraq Opportunities'' .شرعت الدراسة الحالية ببحث هذا الموضوع عن طريق تحديدها للمفردات النحوية لمنهاج "Iraq Opportunities" والقيام بتقييم تجريبي للتطور الحاصل في اداء المتعلمين لهذه المفردات بعد اكمالهم لفصل دراسي منه. ولادراك الهدفين اعلاه, فقد وضعت فرضيتان : 1. ان المكونات النحوية لمنهاج "Iraq Opportunities " مقدمة باسلوب تواصلي .2. ان مثل هذا التقديم يسهم في تطوير الكفاءة النحوية لمتعلمي هذا المنهاج. ولهذا الغرض, وتبعا لاختبار استطلاعي, تم اختيارعينة عشوائية من ثلاثين طالبة لكل من المراحل الثانية والثالثة والرابعة من مدرسة ثانوية دجلة للبنات \ محافظة بغداد ليشكلوا عينة الاختبار النهائي الخاص بالدراسة بالاضافة الى تحديد اختبار ذو فرضين : الاول هو فرض التمييز والثاني يتعلق بالمهارات اللغوية الكتابية. تكونت اساليب جمع المعلومات المستخدمة من اسلوب تمييز الخطا واسلوب تمييز الخطا مع التصحيح, بحيث يكون البحث مقطعيا مستعرضا . ولغرض تحليل النتائج تم استخدام ثلاث وسائل احصائية هي : الاختبار التائي , anova ,chi - sequare حيث ساعدت في عرض وتفسير نتائج الاختباربنسخه الثلاثة وايضا في المقارنة بين فرضي الاختبار. 23تم الاعتماد على كتاب Leech and Svartvik's A Communicative Grammar of English (1994) وBrown's Approach (1987) لتحليل المفردات النحوية وتصنيف الاجابات الخاطئة للعينة, كل بحسب مصدره الممكن على التوالي. تبعا للنتائج, تم التوصل الى استنتاجين رئيسيين قدما بدورهما دليلا واضحا يعزز ويؤكد صحة الفرضية الاولى ويدحض الفرضية الثانية للدراسة, وكما يلي : 1. ان المفردات النحوية للمنهاج مقدمة بحسب الطريقة التواصلية لتدريس اللغة.2. عدم وجود تطور في اداء متعلمي المنهاج فيما يخص جوانبه النحوية. ان تحليل البيانات قد افضى الى نتائج اخرى, من ابرزها : ا) ان الاداء العام للعينة كان جيدا بالرغم من عدم وجود تطورفي ادائهم من مرحلة لاخرى بالنسبة للمفردات النحوية.ب) اظهرت نتائج الاختبار ان القدرة الاستيعابية للعينة افضل بكثير من قدرتهم الخاصة بالمهارات اللغوية الكتابية حيث ان ادائهم في فرض التمييز كان افضل بكثير من ادائهم في فرض المهارات اللغوية الكتابية. ج) ان مصدر ( Intralingual) قد حقق النسبة الاعلى من بين مصادرالاخطاء الثلاثة الاخرى. | Today, communicative language teaching (CLT) is viewed as the most effective and widely used approach in EFL/ESL teaching. The most modern methods and techniques emphasize it in designing language textbooks and teaching materials. In Iraq, the modalities and approaches regarding teaching the foreign language are not different from the current and widely used language teaching approaches elsewhere in following the same approach, with the learner at the centre. As a result, CLT has got its share in the EFL teaching process through the new English language teaching textbooks, namely ''Iraq Opportunities''. However, to exist is something, and to succeed is another. Thus, how far this communicative component has been successful in presenting the grammatical aspects if the language is yet to be seen. The present study undertakes to tackle this topic by identifying the grammatical components of the course of ''Iraq Opportunities'' and empirically exploring and assessing the developmental performance of the learners in these components after going through nearly all the course of their study. To achieve these aims, the following two hypotheses are posited : 1. the grammatical components of the course of Iraq Opportunities are communicatively presented; and that 2. such presentation develops the learners' grammatical competence of this course. In order to investigate the aforementioned hypotheses, following a pilot test, a random sample of thirty students in each of the second, third and fourth grades in Dejla secondary school in Baghdad Governorate areviiiix chosen as subjects for the research, and a two - task test, recognition and production, is designed. The elicitation techniques used are : error recognition and recognition and correction. With these two techniques the research is carried out cross - sectionally. For the analysis of results, relevant statistical techniques, namely, t - test, Anova, and Chi - squared, are used. Leech and Svartvic's ''A Communicative Grammar of English'' (1994) and Brown's model of error analysis (1987) have been followed for the analysis of the grammatical components, and the classification of the subjects' erroneous responses in terms of their possible sources respectively. The analysis has come up with two main conclusions that are found to offer significant statistical evidence validating the first hypothesis and refuting the second one. These are : 1. the grammar in ''Iraq Opportunities'' is communicatively presented. And, that there is2. no significant development in the learners' performance concerning the grammatical aspects of the course. Analysis of the data has yielded other results, some of which are : a) subjects performed well in the test in spite of the fact that they show no significant development in their performance from one grade to another. b) results of the test show that the subjects' receptive knowledge is better than their productive knowledge as they prove to show better performance in the recognition task than their performance in the production one. c) the intralingual source of errors is found to be the highest one among the other three sources.

الاعتلالات اللفظية الفونولوجية في لغة اطفال التوحد في العراق : دراسة توليدية == Phonological Disorders In The Speech OF Iraqi Children With Autism : A Generative Case Study

Author name: سارة فالح حسن الدبوني
Supervisor name: محمد احمد عبد الستار السامر
General topic: Foreign Languages
Degree: Master
Language: English
University location: Basrah
First pages:
Abstract: As the title of the thesis indicates, this study intends to investigate the phonological disorders elicited in the speech samples of eight Iraqi children diagnosed with autistic disorders.The purpose of the work is to tackle the field of autism in Iraq by virtue of the shortage of studies in this area, especially in the speech disorders of Iraqi autistic children. The work also aims to contribute to the field of autism within the field of phonology in Iraqi Arabic autistic samples for the first time. The third aim to achieve in this thesis is to capture the most common phonological processes that are noted in the speech samples of the participants using two models. The first model is Clark, Yallop and Fletchers (2007) generative phonological rules, in which an attempt is made to apply the phonological rules to the speech of the autistic. Optimality - theoretical model is also approached to form specific constraint restrictions to allow certain unified representations.Phonemic substitution, elision and assimilation are the most prevalent phonological processes that are observed in the speech of the participants, and they are discussed with their results and conclusions according to both models in the study.The present thesis is comprised of five chapters. The First Chapter displays the preliminaries of the study with the methodology of the experimental design and information about the eight participants as well as how the data is collected and recordings are conducted for them . Chapter Two, then, introduces the literature review of Autism and Autism Spectrum Disorders (ASD) with their symptoms, causes, diagnosis and the most relative cognitive theories. Phonology of Iraqi Arabic (IA) and the most common developmental phonological processes are also matters of concern.All recordings are transcribed using phonemic transcription and disorders are categorized according to the most common ones that are elicited in the speech samples. The work, then, describes and analyzes the three elicited phonological processes using both generative phonological rules and optimality theoretical model in Chapter three and Four. Finally, the general conclusions of the overall work with some recommendations and suggestions for certain needed studies to confirm these findings are presented in Chapter five.ivThe most prominent outcomes of this study are the following : 1 - The linguistic performance of the autistic subjects is phonologically impaired.2 - The most dominant developmental phonological processes elicited in the speech of the subjects are phonemic substitution(60.226%), elision (21.392%) and assimilation (18.380%).3 - Processes that are related to phonemic substitution and elision cover both vocalic and consonantal segments.4 - All consonants are confronted to assimilation, and they are all exhibited either to regressive or progressive assimilation.5 - The data that is collected for this study fits both the generative models that are implemented, i.e. the generative phonological rules and the OT candidate screening model.6 - Concerning the analysis of phonemic substitution and elision via OT model, it is found that a competition occurs between certain faithfulness constraints with regard to both vowels and consonants. Specific faithfulness constraints are also elicited within the OT analysis for assimilation.

ترجمة عامل الافتراض في الدعابة من الانكليزية الى العربية في رواية مارك توين مغامرات توم سوير من منظور تداولي == Translating Presupposition in Humour from English into Arabic with a Special Reference to Mark Twain's The Adventures of Tom Sawyer : A Pragmatic Study

Author name: نورا عزيز تركي
Supervisor name: فاطمة حسين عزيز
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Translation
Degree: Master
Language: English
University location: Basrah
First pages:
Abstract: The translation of humour is not an easy task to handle. It requires the translator to choose from many standards in order to successfully translate the humour from one language into another. In general, humour is of two kinds : referential (universal humour) and verbal (culture/language - bound humour).Referential humour is that humour which can be understood by all humans, no matter what culture they belong to. Verbal humour (cultural and language - bound humour), constitutes a difficult mission for translators. For instance, translating a non - humourous cultural expression usually relies upon an explanation of it within the text itself or through footnotes. This solution often does not work with the translation of humour because humour relies on the element of surprise, subtle nuance, and/or the use of language - bound puns in order to deliver laughter - inducing effect. In short, over - explanation ultimately kills the joke.Is it possible to translate humour? What difficulties does a translator encounter? This study explores the possibility of translating humour while taking into account the pragmatic factor and its effect upon the successful transference of it. The Arabic translation of Mark Twain's English novel The Adventures of Tom Sawyer has been analyzed herein. In practicum, the English and Arabic versions of The Adventures of Tom Sawyer are juxtaposed and analyzed according to the model of Reiss (2000). Havingaccomplished the analysis of data, many kinds of humour have been identified; including the most difficult ones. The present study comprises five chapters. Chapter One is devoted to the preliminaries of the study, i.e. the problem, the aim, the scope, the hypothesis, and the procedures followed in this study. Chapter Two provides the readers with the theoretical background of humour and humour's relation to translation. Chapter Three examines the relation between humour and pragmatics. Chapter Four is devoted to the data of the study which examines Mark Twain's novel The Adventures of Tom Sawyer and its Arabic translation مغامرات توم سوير . Chapter Five is theconcluding remarks that the researcher has arrived at.

دراسة ترجمة النصوص الصحفية السياسية الانكليزية الى العربية وفق ايدولوجية الهابيتوس المتاصلة المدفوعة في صنع القرار == A Study of Interpreting English Journalistic Political Texts into Arabic in Terms of Pierre Bourdieu’s Habitus - Motivated/ Oriented Decision Ideology

Author name: نور حميد مزيعل
Supervisor name: زينب سامي حول
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Literature
Degree: Master
Language: English
University location: Basrah
First pages:
Abstract: تتمتع القنوات التلفزيونية الاخبارية بتقاليد صارمة وتتطلب من العاملين لديها العمل وفقا لهذه التقاليد. يواجه المترجمون الفوريون في القنوات الاخبارية ضغطا مضاعفا, فمن جانب, هم مطالبون باتباع قواعد القناة للحفاظ على وظائفهم ومن جانب اخر يسعون الى احترام مبدا الحيادية الاساسي في حقل الترجمة. وما يزيد الموقف صعوبة ان الترجمة\الترجمة الفورية نشاط معقد ولا تقتصر على جانب واحد من جوانب السلوك الاجتماعي. فالترجمة تتم بعمليات معقدة ومختلفة سواء كانت عقلية او اجتماعية. يصر العديد من الباحثين على ان الحيادية متطلب اساسي في الترجمة لكنها مع هذا صعبة التحقيق. ولغرض ايضاح سبب هذه الصعوبة, تتبنى هذه الدراسة نظرية عالم الاجتماع الفرنسي بيير بورديو. يشرح بورديو السلوك الانساني من خلال استحضار ثلاثة مفاهيم : الحقل وراس المال والهابيتوس. تعمل هذه المفاهيم الثلاثة كاسس لتفسير النشاط الانساني. وسيتم تطبق النظرية المذكورة على نماذج للترجمة الفورية اخذت من قنوات تلفزيونية مختلفة لدراسة السلوك الاجتماعي لهؤلاء المترجمين الفوريين في تلك القنوات. ستعامل القنوات التلفزيونية معاملة الحقول الاجتماعية اذ يمارس المترجمون الفوريون نشاطهم, كما ستستخدم لتفحص الاعراف التي تتحكم بهذا الحقل وما هو تاثيرها على المترجمين الفوريين. وتركز هذه الدراسة بشكل اساسي على تاثير هذه العوامل على هابيتوس المترجمين الفوريين وكيف يتفاعل المترجمون للعمل وفقا لما هو مفروض عليهم. تتالف هذه الدراسة من خمسة فصول : الفصل الاول مكرس لمقدمات الدراسة التي تتضمن مشكلة الدراسة والهدف منها والمجال الذي تركز عليه والفرضية التي تتبناها والاجراءات المتبعة فيها. ويركز الفصل الثاني على دراسة الجانب النظري حيث يتم النظر في ما كتب عن تطبيق نظرية بيير بورديو في دراسات الترجمة. كما يشرح مفهوم الهابيتوس المدفوع والهابيتوس المتاصل ويطلع على الدراسات التي تناولته. اما الفصل الثالث فهو دراسة الخطاب السياسي في القنوات التلفزيونية والمعايير المطبقة لانتاج هذا الخطاب. كما يلقي هذا الفصل الضوء على اهمية الترجمة الفورية للخطاب السياسي ودور المترجم الفوري في هذه العملية. الفصل الرابع يتضمن البيانات المستخدمة في الدراسة وهي فيديوهات لمؤتمرات ونقاشات وجلسات وخطب سياسية مترجمة فوريا ماخوذة من قنوات تلفزيونية مختلفة. وقد تم تحليل المواد في الفديوهات المذكورة اعتمادا على نظرية النشاط الاجتماعي لبورديو لتسليط الضوء على مواقف المترجمين الفوريين المختلفة من المادة الواحدة. الفصل الخامس فيشمل النتائج التي توصلت لها الباحثة وعدد من الاقتراحات للمترجمين الفوريين خصوصا اولئك العاملين على النصوص الصحفية السياسية. | News channels have strong and fixed standards. They expect their employees to follow these standards and work accordingly. Interpreters in these channels face a multiple pressure. On the one hand, they are required to follow these rules to keep their jobs, and on the other hand, they seek to respect neutrality as it is a basic ethic in the field. What makes it harder is that translation/interpretation as a process is a complex activity. It is not limited to a single aspect of human behavior. Rather, it entails different and complicated processes whether they are mental or social. Although many scholars argue that neutrality is an essential requirement of translation; however, it is nearly impossible to obtain. In order to explain the reasons behind this difficulty, this study adopts the French sociologist Pierre Bourdieu’s theory in which he explains the human action by bringing the concepts field, capital, and habitus. These three concepts work as pillars to analyze humans' actions. The theory is applied to samples of interpreted extracts taken from different news channels to study the sociological behavior of the interpreters in these channels. The news channels will be treated as the field where interpreters practice their social activity. It will also be used to see which conventions control this field and what affects the exercises of the interpreters. The main focus of this study is on the influence of these factors on the interpreters' habitus and how they interact to work in accordance with what is imposed upon them. This study comprises five chapters. Chapter One is devoted to surveying the preliminaries of the study, i.e. the problem, the aim, the scope, the significance, the hypothesis and the procedure. Chapter Two provides the theoretical background of the study. In this chapter, the researcher surveys a literature review of how the Pierre Bourdieu's sociology was introduced into translation studies. It also introduces the notion of habitus - motivated/oriented decision making and the studies set by those who treated it. Chapter Three is devoted to exploring the political discourse in news channels and the criteria applied to produce such a discourse. It also sheds light on the significance of interpreting the political discourse and the interpreter's role in the process. Chapter Four introduces the data of the study which are videos of interpreted political conferences, discussion sessions, and speeches taken from different news channels. The materials of the videos are analyzed according to Pierre Bourdieu's theory of the social practice to highlight the different attitudes the interpreters hold towards the same material. Chapter Five is the concluding remarks that the researcher has arrived at and a number of suggestions for the interpreters - especially those who are concerned with journalistic texts - that can be put forward on the basis of these remarks

تقييم ثلاث ترجمات لرواية ناثانيال هوثورن الموسومة الحرف القرمزي الى اللغة العربية مقاربة تداولية == Evaluating Three Translations of Nathaniel Hawthorne’s Novel The Scarlet Letter into Arabic : A Pragmatic Approach

Author name: منتهى علي عبد
Supervisor name: هاشم كاطع لازم
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Translation
Degree: Master
Language: English
University location: Basrah
First pages:
Abstract: Translation can be studied with relation to pragmatics since they are both concerned with meaning. On the one hand, pragmatics seeks to identify and disambiguate the implicit meanings in a certain discourse. On the other, the process of translation also requires explicating what is implicit in order to produce a correct and accurate translation. Moreover, pragmatics makes it easy to differentiate between meaning and use. The purpose of this study is to show the usefulness of pragmatics in translation studies and how translators can use the different aspects of pragmatics as tools which assist to analyze a certain discourse appropriately by comparing the ST and TTs and evaluating them. This study sheds light on speech acts, cooperative principle, implicature, politeness,presupposition and deixis only which are considered to be the main aspects of pragmatics which are almost used in our daily conversations whether written or spoken. Models adopted in this study are Mona baker's (1992, 2011) pragmatic equivalence for analyzing STs and TTs in order to compare them and find appropriate solutions for the translators and Newmark's five - part model of evaluation (1988) to evaluate the TTs. Nathaniel Hawthorne's novel The Scarlet Letter and three of its translations are adopted in order to be analyzed and compared to illustrate how translators deal with the various aspects of pragmatics during the process of translation. The main aims of this study are to detect how pragmatic analysis can be of use to address the pitfalls and weaknesses in the translations and why such pitfalls and weaknesses are caused and to evaluate the translation of the selected sample from a pragmatic perspective. The study concludes that some translators face problems in translating pragmatic aspects because of their lack of pragmatic knowledge. Some other translators make it easy to capture the meaning of these aspects by providing correct pragmatic equivalences in their translation. Thus, it is recommended for the translators to have enough knowledge about this field of study.

الثنائيات المتضادة في نص غاياتري جاكرافورتي سبيفاك "هل يستطيع المهمش ان يتكلم ترجمة، وتعريف / وتعقيب == POSTCOLONIAL BINARY OPPOSITIONS IN GAYATRI CHAKRAVORTY SPIVAK’S “CAN THE SUBALTERN SPEAK” : TRANSLATION, ANNOTATION/COMMENTARY

Author name: تمارا حسين العطية
Supervisor name: هناء البياتي
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Translation
Degree: Master
Language: English
University location: Basrah
First pages:
Abstract: "ما بعد الاستعمارية" مصطلح اطلق على مجموعة من دراسات وجدت في العديد من المجالات وتتناول اثر الاستعمار، وعلى راسها الاستعمار الاوروبي، في الثقافات والمجتمعات تحت الاستعمار. انها دراسات معقدة ومتنوعة من البحث اذ يقوم العلماء خلالها بدراسة فترات ما قبل الاستعمارية، والاستعمارية وما بعد الاستعمارية. وانها تدرس ما يسمى بـفترة الاستعمارية الجديدة، وهي فترة الاستعمارية في شكلها الجديد. كما انها ترتبط بمجموعة واسعة من التخصصات والمجالات بشكل مباشر او غير مباشر، كالفلسفة والتحليل النفسي وعلم الاجتماع والادب والثقافة والسياسة والترجمة. يعتبر مصطلح المهمش، الذي يظهر في مقالة سبيفاك " هل يستطيع المهمش ان يتكلم؟" هو الموضوع الاساسي لهذا البحث والذي يرتبط بمفهوم الترجمة والمستعمرات والمراة، فيصنف ضمن الثانوي ( الاضعف) الذي تسيطر عليها القوة المتفوقة. يقدم العمل في البداية فصلا عن اساسيات الاطروحة. ويقدم بعدها الخلفية النظرية التي يناقش خلالها نظريات ترجمة ذو علاقة وتعاريف الترجمة النعقيبية/ التعريفية. تقدم استراتيجية الثنائيات المتضادة بعد ذلك، والتي هي عبارة عن قائمة تعاريف مصطلح ما بعد الاستعمارية والمفاهيم التي لها علاقة بالمصطلح العام في ما بعد الاستعمارية. وهي كما يلي : ما بعد الاستعمارية Xما بعد الاستعمارية الجديدة، الامبريالية Xالامبريالية الجديدة، الراسمالية Xالاشتراكية، البنيوية (الدال والمدلول) X ما بعد البنيوية، التفكيكية (الكلام والكتابة)، الاستغراب Xالاستشراق، السلالة النقية X التهجين، البابويةX النسوية، الترجمة (اللغة المصدر X اللغة الهدف) . تناقش بعد ذلك الصعوبات التي واجهها المترجم خلال ترجمة مقال سبيفاك نتيجة لاختلاف نظم الفهم الفلسفي بين اللغتين العربية والانكليزية. حيث يتناول هذا الفصل اشكالية المصطلحات المتكررة في مقالة سبيفاك وتراجمها ، امثال : الذاتية Xالموضوعية، الهيمنة X التهميش، الوكالة، التمثيل. تقدم بعد ذلك السيرة الذاتية لغاياتري سبيفاك. ويختتم العمل بالتحدث عن نتائج البحث التي تركز على حقيقة ان هنالك حاجة لترجمة الاعمال الاساسية في نظرية ما بعد الاستعمارية في سبيل تعزيز الصوت لدى الباحث العربي. وهذا الامر مذكور ايضا مع مجموعة من التوصيات التي تطلق نداءا الى المختصين من العرب بالاهتمام بهذا الحقل المعرفي الكبير، حقل دراسات ما بعد الاستعمارية وعلاقته بدراسات الترجمة. يتبع العمل بملحق يحتوي على الترجمة العربية لنص سبيفاك مع النص الاصلي. | Postcolonialism is the set of studies found in several areas that study the effects of Colonialism, mainly the European Colonialism, on the cultures and societies of the colonies. It is also connected, directly or indirectly, to a wide range of disciplines and areas, like philosophy, psychoanalysis, sociology, literature, culture, politics and translation. The term “Subaltern” is the key word in the title of Spivak's work, as a concept to which translations, colonies, women are all linked and classified in the secondary sense (the inferior) controlled by a superior power, is the core of this study. The work gives at the beginning a preliminary chapter on the basics of the thesis. Then, the theoretical background, in which related translation theories are discussed, and definitions of the terms translation annotation and translation commentary are defined and compared. The postcolonial binary oppositions in Spivak's "Can the Subaltern Speak?" are discussed afterward. The discussion presents a list of definitions of the umbrella term of postcolonialism and other ambivalent key terms and concepts, like colonialism Vs neocolonialism, imperialism Vs neoimperialism, capitalism Vs socialism, structuralism (signifier Vs signified) Vs post - structuralism, deconstruction (speech Vs writing), occidentalism Vs orientalism, pure preed Vs hybridity, patriarchy Vs feminism, and translation (SL Vs TL). The process of translation Spivak’s text has encountered many difficulties due to the differences in the philosophical comprehensive meanings between Arabic and English. The main problematic and frequent terms in the Arabic translation like, subjectivity Vs objectivity, hegemony Vs subalternity, agency and representation are presented and studied. The work also gives a simple biography of Spivak and a summary of the main aspects of her essay. A final conclusion is made to confirm the necessity of having an Arabic translation for one of the founding texts of postcolonialism to enhance the postcolonial voice in the Arabic academic circle. That is added also within a recommendations list which calls the Arab specialists for paying special attention to these two wide fields of knowledge : postcolonial studies and translation studies. The work is followed by an appendix with the Arabic translation of Spivak's work and the original text

بلاغة الخطاب : تحليل نقدي لخطابات توني بلير حيال الحرب ضد العراق عام 2003 == Rhetoric of Discourse : A Critical Discourse Analysis of Tony Blair’s Speeches of Iraq War 2003

Author name: رهيـــــد حـســــن عـــداي
Supervisor name: مجيد حميد جاسم
General topic: Foreign Languages
Degree: Master
Language: English
University location: Basrah
First pages:
Abstract: تعرض هذه الدراسة تحليلا نقديا لخطابات رئيس الوزراء البريطاني السابق توني بلير بشان حرب العراق عام 2003 وبخاصة اعطاء اهتمام كبير للجدال (الحجاج) او (التفسير المنطقي) حيث "الخطابة" في هذا المفهوم تعني ايجاد الحجج المقنعة.لايعني فن الخطابة مجرد كيفية طرح الافكار المقنعة انما يدعو للبحث بصورة جدية في دراسة طرق التاثير التي يهدف منها الخطاب. كذلك فان الاشكال الخطابية تدخل في تشكيل الحقائق مثلما حدث في خطابات بلير في الحرب ضد العراق, حيث انها كانت احدى المحركات الاساسية في انجاح تلك الحرب. يصب اهتمام الدراسات في الاونة الاخيرة على دراسة العلاقة بين اللغة والسياسة, بمعنى اخر دراسة الطريقة التي تطرح فيها الافكار السياسية من الشخصيات في تلك المواقع والطرق في استخدام اللغة لاقناع المستمعين بالخطط الحالية والمستقبلية. فضلا عن ذلك، ينظر الى السياسة على انها صراع على السلطة لاقامة الافكار السياسية والاقتصادية والاجتماعية مجتمعة, وذلك مايجعلها ارضا خصبة للدراسة. ويقال ان الخطب في البرلمان لا يجب ان تحدد فقط من حيث الخصائص النصية، ولكن ايضا من حيث التحليل السياقي لاهميتها في اظهار هيمنة السلطة وتغيير المواقف كما هو الحال في خطابات توني بلير وتاثيرها في الراي العام. وبهذا, فان دراسة لغة السياسة والسياسيين مثيرة للجدل لما تكشفه من اتجاهات ايدولوجية. تبحث هذه الدراسة ايضا في دراسة الخطاب السياسي من وجهة نظر جدلية فضلا عن دراسة الخصائص اللغوية. تعنئ الدراسة كذلك باضافة عنصر جديد عبر تحليل الخطاب السياسي عن طريق الجمع بين تحليل الخطاب النقدي والجدلية (المنطق العملي). تهتم الدراسة بايجاد اوجه التشابه والاختلاف اللغوية والبلاغية التي استخدمها بلير فهو في الاخير لم يكن يبحث عن الدعم الكامل لتلك الحرب انما مجرد القبول بها ونتيجة لذلك واجه التحقيق في 2011. تم العمل من خلال هذه الاطروحة على انشاء تحليل موحد للخطاب السياسي من خلال اعتبار الاهداف في الخطاب على انها امور اساسية ممثلة في اماكن العمل الظرفية مخطط لها من المبادئ الاساسية لذلك الخطاب. هناك هدفان رئيسان لهذه الدراسة : اولا : ايجاد معرفة افضل لمفهوم الخطاب السياسي, خطابات بلير من وجهة نظر جدلية كمثال على ذلك. وثانيا : للتاكيد ومن خلال دراسة (الانماط) بان رئيس الوزراء البريطاني السابق توني بلير اعتزم ايجاد الوسائل الجدلية لاقناع المجتمع الدولي بغزو العراق. وعلى الرغم من ان حرب العراق او كما تدعئ بحرب الخليج الثانية قد حدثت منذ 13 عاما الا انها تعد الحدث الاكثر اثارة للجدل في التاريخ الحديث لما لها من تاثيرات عميقة. عدت تلك الحرب ذات اثار اساسية لما يجري الان في العراق والشرق الاوسط على حد سواء. وقد شملت العينة خطابين وثلاثة بيانات خلال عامي 2002 و2003 حول العراق واسلحة الدمار الشامل ونزع تلك الاسلحة بالقوة. تم الحصول على تلك العينة من الانترنت, من صحيفة الغارديان على وجه الخصوص لما لها من باع طويل واتجاه محايد. وتضمنت الدراسة ايضا بعض ردود الافعال حول قرار بلير بخوض الحرب ضد العراق من المصدر نفسه. ان هذه الدراسة لاتقدم التكهنات السياسية لنوايا بلير حول حرب العراق عام 2003 بدلا عن ذلك يتم عرض الطريقة التي دعم فيها بلير تلك الحرب بشكل خاص تلك الخصائص الاساسية للكلمات والتعبيرات الخطابية. وتسعى هذه الدراسة الى تقديم تحليل شامل لخطابات وبيانات توني بلير في اطار (فيركلاف وفيركلاف 2012). تهتم هذه الدراسة بتحليل الخطاب السياسي من وجه نظر نقدية ومنطقية على حد سواء اذ تتبع نهج جديد لتحليل الخطاب مبني على الجدلية والتداولية. لتحقيق هذه الاهداف, تم الافتراض بان : (1) الخطاب السياسي يهتم اساسا في الاجابة على سؤال (ماالذي يجب عمله؟) في اتخاذ القرارات. لذلك، فمن الافضل لتحليل الخطاب السياسي باعتباره جدلي, (2) تحليل الخطاب النقدي هو بالاساس شكل من اشكال الحجج المنطقية, (3)يحدث تحليل الخطاب النقدي بشكل افضل من خلال اخذ الاعتبار في فهم تاكيدات المباني في الحجج للعمل, (4) كذلك فان تقييم الحجج يعتبر جسر لربط الاهتمامات المعيارية لنظرية الحجاج من جهة واهتمامات تحليل الخطاب النقدي للنقد المعياري والنقد التوضيحي من جهة اخرى. تقع الرسالة في خمسة فصول. يقدم الفصل الاول تمهيدات الرسالة, ويعنى الفصل الثاني بتقديم خلفية الفرضيات لكل من تحليل الخطاب النقدي والبلاغة. ويعرض الفصل الثالث منهجية البحث التي تتضمن جمع الخطابات والية التحليل للنموذج المختار. بينما يسلط الضوء على تحليل الخطابات المختارة في الفصل الرابع, يعرض الفصل الخامس نتائج الدراسة. ومن خلال النتائج يمكن الاستنتاج بان خطب بليرتحتوي كلا من المنطق النظري والمنطق العملي. حيث ان المنطق النظري تمركز في رسم صورة سلبية لما سيحدث اذا فشلت الامم المتحدة في نزع اسلحة الدمار الشامل من العراق وازالة صدام. استخدم بلير افعال مساعدة بصورة سلبية لوصف مثل تلك الحجج المضادة. بينما المنطق العملي الذي يهتم بما يجب فعله في مواجهة هذه الازمة, قام بلير برسم صورة ايجابية عما سيحدث اذا تم نزع اسلحة العراق وازاحة صدام هو الخيار الوحيد والافضل الذي وضعه بلير امام الامم المتحدة والمستمعين. ان الخطاب السياسي هو خطاب جدلي في المقام الاول اذ ينطوي على حجج عملية مع او ضد عمل معين للرد على المشاكل السياسية. علاوة على ذلك فان بلير ركز على الاستقطاب الايدولوجي الايجابي اذا صور المجتمع الدولي كمجتمع ديمقراطي وسلمي بينما صور صدام بصورة سلبية كدكتاتور ومشابه للارهابيين بحيازته اسحلة دمار شامل ليقنع الجمهور بحربه ضد العراق. | This thesis presents Critical Discourse Analysis (CDA) to investigate the discourses of the British ex - prime minister, Tony Blair about Iraq War 2003 with special attention toArgumentation (practical reasoning). Rhetorical forms are relatively deeply and unavoidably involved in shaping the realities as the way they did with Blair’s discourses which helped in breaking the war against Iraq.Nowadays, the relationship between language and politics is the main focus of scholars in the sense that politicians exploit language to persuade their audience of their present or future plans. Further, politics is seen as a struggle for power to set up certainpolitical, economic and social ideas. It is argued that speeches in parliament should not only be defined in terms of their textual properties, but also in terms of a contextual analysis for its importance in showing power dominance and changing the situations. Thus,studying the language of politics and politicians is interesting for revealing the ideological trends. It adds a new orientation by focusing on CDA and argumentation (practical reasoning). The study investigated what makes a politician persuasive by examining thesimilarities and differences found in the linguistic choices and rhetorical devices used by Tony Blair. In many ways, Blair was not looking for overwhelming support for his actions, but rather mere acceptance. As a result, he reached a point where he was inquiringabout his decision of Iraq War 2003 and this point was the evaluation of his decisions. Throughout this thesis, the work is done to establish a unified analysis of the political discourse through taking goals to be imagined as states of affairs represented in circumstantial premises striped by value premise. Although, Iraq war, invasion of Iraq oras it is called the Second Gulf War happened 13 years ago, it is the most controversial event in recent history for its profound effects. It has the basic effects of what is going on now both in Iraq and the Middle East.The data were obtained from the internet, via the Guardian, with special evaluation from the same newspaper as a reaction against Blair’s decision. The study will not present the political speculations of Blair’s intentions of Iraq War 2003 rather how his speechessupport the War against Iraq especially the basic properties of the speeches that are the discursive expressions of his public reasons. The study seeks to provide a comprehensive analysis of Blair’s political speeches within the framework of Fairclough & Fairclough2012 in their book, Political Discourse Analysis : A Method for Advanced Students. It is the first time a political discourse is studied from the perspective of both CDA and practical reasoning. The study aims at investigating Blair’s speeches about the Iraq War 2003 with critical and argumentative tools using a new approach to analyze politicaldiscourse, based upon a view of political discourse as primarily argumentative and deliberative. To fulfill the aims of this study, it is hypothesized that : (i) political discourse is mainly interested in answering the question of (what to do?) in taking decisions. So, it isbetter to analyse the political discourse as an argumentative, (ii) CDA is a form of practical argumentation which critiques practical (political) argumentation, (iii) it is only by understanding representations as premises in arguments for action that CDA canprovide an adequate understanding of the relations between structures of every discourse, (iv) evaluation of argumentation is seen as a convenient basis or as a bridge between the normative concerns of argumentation theory and concerns of CDA for normative critique and explanatory critique.The thesis is divided into five chapters. While Chapter One introduces the preliminaries of the study, Chapter two presents the theoretical background of both CDA and Rhetoric. Chapter Three is the methodology of the study. Chapter Four, the analyticalchapter, offers an integrated analysis of the practical reasoning of Blair’s discourse regarding the current data. Finally, Chapter Five presents the conclusion, recommendations and suggestions. Based on the results, it can be concluded that theBlair’s statements and speeches have both theoretical and practical reasoning. In which the theoretical reasoning had the negative attitude of what will happen if the UN fail to disarm Iraq of its WMD and remove Saddam. Blair used negative modal verbs to describe this counter - argument. On the other hand, the practical reasoning which is interested with what ought to be done in response to such crisis is lightning with positive attitude that disarming Iraq and removing Saddam is the only and the best choice put in front of the UN. In practical reasoning, he used imaginaries full the modal verb will’ to persuade the audience with his future states of affairs that he has a comprehensive plan. Political discourse is primarily argumentative discourse which mainly involves practicalargumentation for or against lines of action in response to political problems. Moreover, he focuses on the ideological polarized structures of positive self - presentation of ῾us’ (democratic and peaceful); and negative other - presentation of ῾them’ (dictator andterrorists) as means to persuade the audience.

التحول الاشاري والتبئير في رواية (محبوبة) لتوني موريسون : دراسة اسلوبية ادراكية == Deictic Shifting and Focalization in Morrison's Beloved : A Cognitive Stylistic Study

Author name: اسلام عادل جبار
Supervisor name: عادل مالك خنفر
General topic: Foreign Languages
Degree: Master
Language: English
University location: Basrah
First pages:
Abstract: Narrative texts create imaginative worlds that resemble the real world in its components. Deixis assist the reader to enter the fictional world and to follow up its happenings, time, space, contradictions, modifications and opinions as if he were really experiencing them in the real world. In addition, deixis are important because they bring forward the contextual information which is crucial for understanding the narrative. They are essential to shift the Deictic Centre in order to follow the progression of persons, places, times, and to shift the focalization level in the story.Deictic expressions are significant in making it easy to comprehend the contextual information of incidents, characters' traits and to understand the temporal and spatial dimensions in the text. This study attempts at discovering how it is possible to recognize shifting in focalization level by pinpointing the shifting of the Deictic Centre in narrative texts. Therefore, it considers three types of deictic expressions : person, time and place.These three types of deictic expressions are related to deictic operations which work on introducing, maintaining and shifting the Deictic Centre. In narrative, all the deictic expressions are tied to those operations. The main focus of the study is to investigate the relationship between the shifting operation of the Deictic Centre in Morrison's Beloved and its effect on the focalization level which is either internal or external. In addition, the researcher studies how DC shifting affects shifting the focalizer and the focalized by shifting theperson deixis. Primarily, the researcher combining two theories to cover both the deictic shifting operation and the focalization. The first is the focalization theory proposed by Mieke Bal (2004) to detect the shifting in focalization level by linguistically tracking the shifting of the DC in Beloved and the second is the Deictic Shifting Theory proposed by David Zubin and Lynne Hewitt (1995).The current study aims to prove the possibility of combining both theories and applying it to Beloved which is a postmodernist novel written with an intense use of deictic expressions, constant shifting of focalization and flashbacks; therefore, the novel is appropriate to the examination of the combination of the two theories.

استقصاء الاشارات السياقية في رواية اللؤلؤة للروائي جون ستاينبك وفق انموذج فيرشورن للاشارات السياقية : دراسة تداولية اسلوبية == Exploring Deixis in John Steinbeck's ''The Pearl'' in Terms of Verschueren's Model : A Pragma - Stylistic Study

Author name: مرتضى علي حسين
Supervisor name: مجيد حميد جاسم | علاء عبد الحسين هاشم
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Language
Degree: Master
Language: English
University location: Basrah
First pages:
Abstract: تهدف الدراسة الحالية الى تطبيق انموذج فيسكيرن للاشارات السياقية( Verschueren's modal of Deixis) لدراسة الاعمال الادبية , وكما يعتمد هذا الانموذج على خمسة انواع من الاشارات : الاشارات الشخصية (Personal deixis) والاشارات المكانية (Spatial deixis) والاشارات الزمنية ( (Temporal deixis والاشارات الخطابية (Discourse deixis) والاشارات الاجتماعية ((Social deixis . ان العمل الادبي الذي اختير للتحليل هو رواية اللؤلؤة للروائي جون ستاينبك (John Steinbeck's The Pearl).تتالف الدراسة من سبعة فصول، اثنان منها يمثلان الجانب النظري للرسالة. اما الفصول الاربعة المتبقية فتمثل الجانب العملي الخاص بتحليل النصوص المختارة من العمل الادبي اسلوبيا وفصل للنتائج.يضم الفصل الاول عرضا تمهيديا للرسالة، فيتضمن مقدمة حول الدراسة ومشكلة وفرضيات وحدود وهدف الدراسة وخطواتها الاجرائية. كما يتضمن مقدمة عن العمل الادبي ومؤلفه.تقدم الدراسة في الفصل الثاني خلفية نظرية للاشارات السياقية بشكل عام من رؤى متعددة لمجموعة من اللغويين حول مفهوم الاشارة السياقية وعرض عدد من التعاريف لها. ثم يعرض الفصل مختلف التقسيمات للاشارات بوساطة عدد من اللغويين يليه استعراض بعض الدراسات والتحليلات السابقة التي قام بها باحثون مختلفون باستعمال العناصر الموظفة في الدراسة. في نهاية الفصل تناول الباحث الاشارات السياقية الخمس على وفق انموذج فيسكيرن للاشارات. اما الفصول الثالث والرابع والخامس فقد كرست لتحليل اجزاء الرواية الثلاثة اسلوبيا. اذ تضمن كل فصل شرحا للاشارات وبعض الامثلة التوضيحية عليها من النصوص المتعلقه بحبكة الرواية التي اختيرت للتحليل والدراسة. اما الفصلان الاخيران فقد تضمنا عرض ومناقشة النتائج النهائية لتحليل اجزاء الرواية ومناقشتها في الفصل السادس وبعض الاستنتاجات والاقتراحات للدراسات المستقبلية في الفصل السابع. | This study is a Pragma - Stylistic study based on Verschueren's Model of Deixis which is applied to John Steinbeck's ''The pearl''. The study is composed of seven chapters, the first two chapters represent the theoretical part of the study. The other chapters are the practical part in which the three parts of the novel are analysed with a list of conclusions and suggestions for futher studies at the end of the study. Chapter One presents preliminary remarks, which contains introduction to the study, the problem of the study, the hypotheses of the study, the limitation of the study, the aim of the study, the procedures of the study, and an introduction to John Steinbeck's life and the analysed novel, The Pearl. Chapter two contains a theoretical background about Deixis. It contains information about the Concept of Deixis, Definitions of Deixis, Categories of Deixis. Then, it outlines a number of previous studies on deixis. Lastly, the chapter discusses deixis according to Verschueren's model with clarification of the five types of the model (Personal Deixis, Spatial Deixis, Temporal Deixis, Discourse Deixis and Social Deixis). Chapters Three, Four, and Five are devoted to the analysis of the three parts of the novel stylistically. Each chapter is devoted to analyse part of the novel with a clear and detailed analysis of the five types of Deixis. Chapter Six presents discussion of the results of the analysis of the three parts. Finally, the concluding remarks are provided in chapter seven. Chapter seven also presents some suggestions for further studies.

استيعاب الاستعارة عند الاطفال المكفوفين ولاديا : دراسة لغوية نفسية == METAPHOR COMPREHENSION BY THE CONGENITALLY BLIND CHILDREN A PSYCHOLINGUISTIC STUDY

Author name: ضيف الله زامل حربي
Supervisor name: عالية بدر عبد الله
General topic: Foreign Languages
Degree: Master
Language: English
University location: Basrah
First pages:
Abstract: ان من البديهيات ان يحتل النظر مكانة بالغة الاهمية في بناء ادراك الانسان ولغة اذ ان النظرة الواحدة كفيلة ببناء وتخزين مفاهيم عدة عن الاشياء من حوله. ترتكز هذه الدراسة على سؤال جوهري يتلخص بمدى وكيفية تاثير فقدان هذه الحاسة الضرورية على استيعاب الاستعارة, خصوصا ان الاستعارة هي احد اهم الظواهر اللغوية التي تستند في بنائها الى المقارنة بين شيئين او مفهومين خصوصا اذا كان المفهومان مرتبطان بالعالم المرئي. يدرس البحث مقدرة الاطفال المكفوفين ولاديا على استيعاب الاستعارة. وتستند الدراسة الى فرضية واضحة تتلخص في ان الاطفال المكفوفين ولاديا لديهم المقدرة على استيعاب الاستعارة, بغض النظر عن كون الاستعارة مرتبطة بالرؤية ام لا, لكن هذه المقدرة تاتي في عمر متاخر اذا ما قورنوا بالاطفال الاصحاء. لقد شملت الدراسة على اثنين وخمسين طفلا ينقسمون بالتساوي الى مكفوفين ومبصرين (مجموعة متغيرة ومجموعة ضابطة) وفي دورها تنقسم كل من هاتين المجموعتين الى مجموعتين فرعيتين, مجموعة فرعية تضم الاطفال الذين تجاوزوا سن الثانية عشرة واخرى لمن هم دون ذلك. لقد تم عرض ثمانين استعارة على العينات لاجل تفسيرها. لقد اظهرت نتائج البحث مقدرة ملحوظة عند الاطفال المكفوفين على استيعاب الاستعارة لكن هذه المقدرة تاتي متاخرة مقارنة بنظرائهم من المبصرين بحيث ان الاطفال المكفوفين الذين تجاوزوا سن الثانية عشرة يتساوون تقريبا في مقدرتهم مع نظرائهم من المبصرين الذين لم يتجاوزوا تلك السن بعد. كما بينت الدراسة ان الانطلاقة المتاخرة لاكتساب مقدرة استيعاب الاستعارة عند المكفوفين متبوعة بعملية نمو سريعة لتلك المقدرة. وقد اكدت الدراسة التوقعات عن دور كبير للبيئة والفروقات الفردية في عملية نمو مقدرة الاستيعاب لدى المكفوفين اكثر منها لدى المبصرين. | Vision or visual experience has great significance in building our cognition and language. One glance is enough for constructing and storing many concepts about the world around. This study is based on a central question, which is : how does absence of sight affects metaphor comprehension, especially metaphor involves comparing two objects or concepts which may be highly rooted in the visual world? The study is based on a hypothesis that the congenitally blind children have the ability to comprehend metaphor but they have a delayed onset of acquiring this ability. The study is empirical and its sample includes 52 children, 26 blind children as variable group and 26 sighted children as control group. Each of these groups is divided into two sub - groups, older group (children who have passed the age of 12) and younger group (children who have not passed it yet). The subjects have been exposed to 80 metaphors constructed within a short story. Results of this study show that congenitally blind children can comprehend metaphor like their sighted peers, but they have a delayed onset. They also indicate that blind children who have passed the age of twelve are approximate, in their ability in understanding metaphor, to the sighted children who have not passed this age yet. The study has found also that the later onset is followed by a speed growing. The results also display to an obvious role of environment and individual differences in developing ability of metaphor comprehension for the blind children

تمثيل داعش في الصحف الامريكية وفق مقاربة الفاعل الاجتماعي لفان ليوين : تحليل ناقد للخطاب == The Representation of ISIS in American Newspapers in Terms of Van Leeuwen’s Social Actor Approach : A Critical Discourse Analysis

Author name: مصطفى عبد الصاحب عبد الكريم
Supervisor name: علي قاسم علي
General topic: Foreign Languages
Degree: Master
Language: English
University location: Basrah
First pages:
Abstract: تتناول الدراسة كيفية تمثيل داعش في صحيفتين امريكيتين مشهورتي ن, هما واشنطن بوست ونيويورك تايمز. ان الهدف الرئيسي وراء هذه الدراسة هو الكشف عن مدى تاثير الايديلوجيا على تقارير هاتين الصحيفتين, حيث تستقصي الايديلوجيات المهيمنة على الصحيفتين من خلال تحليل خطابهما تحليلا نقديا لمعرفة كيفية تشaaكيله بواسطة الايديلوجيا. تقارن الدراسة كيفية استخدام اللغة عند تناول داعش لدى الصحيفتين. تعتمد الدراسة في تحليلها على عشرين تقرير ا منشورا على المواقع الالكترونية للصحيفتين. تتبنى هذه الدراسة في تحليلها نموذج مقاربة الفاعل الاجتماعي لفان ليوفن (2008) والذي يعتمد في تحليله على اربع عشر ة اداة تطبيقية. اظهرت الدراسة تشابها كبير ا في تمثيل داعش في الصحيفتين من خلال استخدامها الاستراتيجيات اللغوية نفسها. بالاضافة الى ذلك, بينت الدراسة ان هاتين الصحيفتين تصور ان داعش بوصفه فاعل ا اجتماعيا ديناميكيا نشطا مسؤولا عن صنع القرار في الممارسة الاجتماعية. تصور الصحيفتان داعش بوصفه فاعل ا اجتماعي ا ذا قوة سلبية ويتضح هذا التصوير السلبي من خلال وصف مقاتلي داعش كمهاجمين باستعمال مفردات دالة على انشطتهم الهمجية. | This study deals with media representations to investigate how ISIS is represented in the reports of two famous newspapers : the Washington Post and New York Times. The main purpose of this study is to find out how ideology affected media reports in the WP and NYT. The study examines the dominant ideologies for these newspapers by means of analyzing the discourse in the reports and identifying how ideology shaped the language use. The study seeks to compares the language use between these newspapers, concerning ISIS. It derives its results from a discourse analytic study of 20 reports posted on these newspapers’ websites. These reports are randomly selected to be more representative. Analyzing these news reports depends on van Leeuwen’s (2008) Social Actor Approach to discover the representation of ISIS and investigate how it is realized linguistically by uncovering possible underlying ideologies. In this regard, fourty applicable tools are used and these include suppression, backgrounding; activation, passivation, genericization, specification, assimilation, association, indetermination, functionalization, identification, appraisement, personalization and finally impersonalization. The analysis shows that the WP and NYT have represented ISIS similarly with the same linguistic strategies. Moreover, the current analysis has revealed that these newspapers depict ISIS as active dynamic social actor that has a dynamic force, which is responsible for the decision making practice. Additionally, ISIS is portrayed as negative powerful social actor, and this negative attitude is shown through portraying ISIS fighters as attackers by using words that indicate their cruel activity.

تحليل التركيب التصوريفي لثلاث ترجمات للافعال ذات التعدد الدلالي والمشترك اللفظي لبعض النصوص القرانية في القران الكريم == AN ANALYSIS OF THE CONCEPTUAL STRUCTURE OF THREE TRANSLATIONS OF POLYSEMOUS AND HOMONYMOUS VERBS IN SOME TEXTS OF THE GLORIOUS QURAN

Author name: علي فوزي شعبان
Supervisor name: عادل عبد الامير الثامري
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Translation
Degree: Master
Language: English
University location: Basrah
First pages:
Abstract: The purpose of this study is to investigate the translation of two important linguistic phenomena in semantics, i.e. polysemous and homonymous verbs in terms of Jackendoff's conceptual structures. The present study is set to find out the correspondence between the conceptual structures of the target texts and the conceptual structure of the source text. It is also an attempt to identify the translations that keep the same conceptual structure of the source text. The applicability of Jackendoff's Conceptual Structures to the translation of the Quranic texts as regards polysemous and homonymous verbs is also one of the aims of the present study. Further, the present thesis adopts the exegete Al - Tabary so as to determine the meanings of the polysemous and homonymous verbs in the Quranic texts. The translated Quranic texts are then analyzed using Jackendoff's Conceptual Structure into its conceptual categories by bringing the verb into its basic form. A comparison is made between the conceptual structure of the source text and the translated text. The present study arrived at a number of conclusions as answers to the research questions. Among the important conclusions is that not all the conceptual structures of the translated texts are in full correspondence with the conceptual structure of the source texts. Some of these conceptual structures of the translated texts completely match the conceptual structure of the source texts, and other conceptual structures of the translated texts agree only with the number of the conceptual categories of the source texts, that is, the types of the conceptual categories are not the same. Perhaps, one of the conclusions of the present study is that none of the translators succeeded in keeping the same number and type of the conceptual categories of the conceptual structure of the source text in his translation in all of the selected Quranic texts.

سياسات ترجمة الادب العربي الحديث الى اللغة الانكليزية == The Politics of Translating Modern Arabic Literature into English

Author name: ياسمين كاظم خلف العلي
Supervisor name: علي مظلوم حسين
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Translation
Degree: Master
Language: English
University location: Basrah
First pages:
Abstract: تسعى هذه الرسالة الموسومة "سياسات ترجمة الادب العربي الحديث الى الانكليزية" الى مناقشة مشكلة قلة ترجمة وتمثيل الادب العربي الى اللغة الانكليزية. ومعلوم الان ان انتشار الترجمة يخضع الى تدخل لاعبين اساسيين سواء كافراد ام مؤسسات. وبقدر تعلق الامر بترجمة الادب العربي فان نظريات المؤامرة وشحة الموارد المالية والصور النمطية السلبية لها تاثير عظيم. ويمكن تلخيص اهداف هذه الدراسة باستكشاف عملية ترجمة الادب العربي الى الانكليزية عن طريق دراسة العوامل الحقيقية التي تقف عائقا بوجه تنمية ونشر الادب العربي وعن طريق دراسة توفر او عدم توفر المعوقات والمصاعب الفنية والجمالية والثقافية لدى جمهور القراء المستهدف.و تمضي الدراسة بمسح للادبيات النظرية المتعلقة بالموضوع من شاكلة الترجمة والايديولوجيا ورعاية الترجمة ودور دور النشر في الترجمة. وتنتقل الدراسة بعد ذلك الى مناقشة موقع الترجمة في ظل عدد من الانظمة السياسية الشمولية والدكتاتورية مثل ايطاليا الفاشية والمانيا النازية واسبانيا الفرانكوية وجمهورية الصين الشعبية لبيان التاثير الذي مارسته هذه الانظمة ذات الصبغة الايديولوجية العالية. وتمت الاشارة الى وجهات نظر المؤلفين والمترجمين حول اختيار ونشر الاعمال الادبية العربية. وتم تقييد الرسالة بدراسة العوامل المؤثرة على ترجمة الادب العربي ( والجنس الروائي تخصيصا) الى الانكليزية باستخدام المنطلقات النظرية لادوارد سعيد واندريه لوفيفر ولورنس فينوتي.و تستنتج الرسالة بالقول بان تطورا عظيما قد اخذ حيزه بعد فوز الروائي العربي نجيب محفوظ بجائزة نوبل للاداب على صعيد عدد الاعمال المترجمة وعلى صعيد نوعية الاعمال المنتقاة للترجمة, ومن ان الاعمال الادبية العربية المترجمة في الماضي لم تترجم من اجل قيمتها الادبية بل بوصفها وثائق اجتماعية وثقافية وسياسية، وان عدم كفاية الموارد المالية والجوائز الادبية لا تساعد في تشجيع ودعم المترجمين والناشرين، والى حاجة المؤلفين العرب الى تنمية تقنياتهم الكتابية والوصول بها الى مصاف التقنيات العالمية علاوة على الحاجة الى اطلاق حملات توعوية لتبديد الصور النمطية السلبية من العرب وادابهم.و توصي الرسالة بان قضية ترجمة الادب العربي الى الانكليزية (و اللغات الاخرى) يجب ان تناقش على ارفع المستويات السياسية في البلدان العربية ولابد من تخصيص الاموال الكافية في الميزانيات لتشجيع المترجمين ودور النشر. وتوصي الرسالة ايضا بربط اقسام الترجمة والدراسات العربية الاجنبية منها والعربية والمترجمين العرب والاجانب بمشاريع ترجمية مشتركة ، وتعزيز اللقاءات والمناقشات الثنائية بين الكتاب العرب والمترجمين الاجانب والناشرين لما لها من اهمية عظمى في هذا المجال.و اخيرا فان الدراسة مهمة للمخططين الستراتيجيين على صعيدي الترجمة والثقافة في العالم العربي والى طلبة الترجمة بتسليطها الضوء على قضية ترجمة الادب العربي الحديث الى الانكليزية. | This thesis entitled "The Politics of Translating Modern Arabic Literature into English" seeks to address the problem of undertranslating and underrepresentation of Arabic Literature in English. It is now very well - understood that the spread of translation is subject to the intervention of individual and institutional key players. As far as the translation of Arabic literature is concerned, conspiracy theories, lack of sufficient financial resources as well as negative stereotypes were found to have a great impact. The aims of the study can be summarized inexploring the process of translating Arabic literature into English by examining the concrete factors that stand in the face of promoting Arabic literature and studying the (un)availability of artistic and aesthetic obstacles and difficulties which can discourage translators as well as the cultural differences in the targeted readership. The study proceeds by starting with the survey of related literature in translation such as translation and ideology and the patronage of translation and the publishing industry. It then goes on to study the position of translation in Fascist Italy, Nazi Germany, Franco's Spain and the Republic of China to illustrate the influence exerted by these very ideological regimes. References have been made to viewpoints expressed by authors and translators about the selection and promotion of Arabic literary works. The thesis is restricted to study the different factors influencing the translation of Arabic literature (particularly fiction) into English by using theories of Edward Said, Andre Lefevere and Lawrence Venuti. The study concludes by saying that a great development has taken place since Naguib Mahfouz was awarded the Noble Prize both on the level of the number of books translated and the level of quality, that Arabic literary works in the past were translated not for their literary merit but as sociocultural and political documents, the insufficiently of financial resources and literary prizes to encourage both translators and publishers, the need on the part of Arab writers to promote their writing techniques to the level of World writers and most importantly the need to launch out campaigns to dispel stereotypes against Arabic culture and literature. It is recommended that the issue of translating Arabic literature into English and other languages be addressed at the highest official levels in the Arabic countries and that good amounts of budgets be allocated to encourage translators and publishing houses. It is also recommended that foreign and Arab departments of translation and Arabic studies and translators be linked in joint ventures for that end. Bi - lateral meetings and discussions between Arab writers, foreign translators and publishers are seen of great importance in this regard. Finally, it is believed that the study is significant to translation and cultural strategists in the Arab world, to translators and students of translation as it studies and analyses the issue of translating modern Arabic literature more thoroughly

استقصاء تاثير نوع النص وادراك استراتيجيات القراءة على متعلمي اللغة الانجليزية كلغة اجنبية - المستوى الجامعي : دراسه لغوية - نفسية ذات مضامين تعليمية == Exploring the Effect of Text Type and Reading Strategies Awareness on EFL Readers at the University Level : A Psycholinguistic Study with Pedagogical Implication

Author name: غيداء جاسم محمد
Supervisor name: انتصار عدنان عبد القادر
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Language
Degree: Master
Language: English
University location: Basrah
First pages:
Abstract: ان تحقيق اعلى مستوى من الاستيعاب القرائي لانواع النص المختلفة ما هو الا عملية تكاملية معتمدة في الانجاز على جوهرية عملية الادراك المنبثقة في عقول القراء ، ومراحل القراءة التي يحصل خلالها الفهم القرائي ، فضلا عن الوعي ماوراء المعرفي لاستراتيجيات القراءة والتي تشمل مزيجا من القدرات ، الادراكية - الحسية واللغوية - النفسية والادراكية المعرفية. وللصعوبات التي يواجهها متعلمواللغة الانجليزية كلغة اجنبية في الاستيعاب القرائي لانواع معينة من النص وبالاخص (النص الجدلي والنص التفسيري),كرس هدف الدراسة الحالية لعمل دراسة لغوية - نفسية لاستقصاء وتوضيح مدى تاثير نوع النص وادراك استراتيجيات القراءة على قراء اللغة الانجليزية كلغة اجنبية على المستوى الجامعي وتحديد المضامين التعليمية التي تساعد على تعزيز تلك المهارات.تستند هذه الدراسة على ثلاث ادوات بحثية وهي : مقياس لمعرفة مستوى الادراك ماوراء المعرفي لاستراتيجيات القراءةMokhtari (2002) MARSs;، اختبارين تحصيليين في الاستيعاب القرائي صمما بالاعتماد على مستويات تصنيف (BRT - 2001) وايضا قائمة لمعرفة مستوى استعمال الطلبة لاستراتيجيات القراءة ((RSs Checklist ،حيث تم اجراء الدراسة على 221 طالبا في المرحلة الثانية في قسم اللغة الانجليزية /كلية التربية للعلوم الانسانية /جامعةالبصرة للعام الدراسي 2015 - 2016م. تهتم الدراسة باختبار مشكلة البحث وايضاح اسباب ضعف الاداء في الاستيعاب القرائي للنصين المذكورينتتضمن الدراسة الحالية خمسة فصول : يستعرض الفصل الاول المقدمة التمهيدية للدراسة والمتمثلة بعرض مشكلة البحث وفرضياتها واهدافها وحدودها والاجراءات المتبعة في اختيار الفرضيات فضلا عن ذلك تمت الاشارة الى اهمية هذه الدراسة. ويتناول الفصل الثاني الدراسات المتعلقة بكل من تصنيف (BRT - 2001) ومقياس ((MARSs . كما ويسلط الضوء على عرض لانواع النص المختلفة ومحتوياته ووجهة النظر الادراكية لما يعنيه نوع النص. زيادة على ذلك يتضمن مقارنة بين;Bloom's (Original (Taxonomy وAnderson and Krathowl - BRT 2001))التصنيف القديم والحديث المستعمل في هذه الدراسة.ركز الفصل الثالث على مفهوم القراءة الاستيعابية. حيث يناقش طبيعة,وانواع, وتصنيفات,ومهارات,ونماذج, ومراحل التوصل الى الفهم القرائي, زيادة على الصفات التي يمتلكها قراء اللغة الانجليزية كلغة اجنبية وطبيعة الوعي ما وراء المعرفي.اما الجزء الثاني من الفصل فيستعرض شرحا مفصلا حول القراءة الناقدة ،استراتيجيات القراءة وسمات القارئ الاستراتيجي. فضلا عن وصف مقياس Mokhtariو (2002) Reichard MARSs وتقسيماته الفرعية كاداة لقياس مدى ادراك واستعمال القارئ لاستراتيجيات القراءة .اما الفصل الرابع فقد خصص لعرض الاجراءات المتبعة في الجانب العملي, عينة البحث ، ضبط وتطوير ادوات البحث, التحقق من صحة الفرضيات ،استعمال برنامج الحاسوبSPSS لتحليل البيانات وعرض ومناقشة النتائج. واخيرا اهم النتائج التي تم التوصل اليها ثم المضامين التعليمية وبعض التوصيات والمقترحات للدراسات المستقبلية تم عرضها في الفصل الخامس.اظهرت نتائج الدراسة الارتباط والتاثير الايجابي للادراك ما وراء المعرفي ولاستعمال استراتيجيات القراءة وتقديم الطلاب لافضل مستوى من الاداء في الاستيعاب القرائي لانواع النص المختلفة. كما بينت النتائج ايضا ان توظيف مستويات التفكير الابداعي - الناقد خلال الاستيعاب القرائي يساعد في تحقيق اعلى مستوى في القراءة الاستيعابية لمختلف انواع النص وللتغلب على صعوبة واختلاف النص. | Getting the highest level of comprehending different text types is a complimentary process that can be accomplished depending on the essential cognitive process of reading that occurs in the reader's minds, the process (i.e., the stage) during which reading comprehension occurs, in addition to the significance of the metacognitive awareness of the reading strategies (henceforth MARSs) which consists of a combination of perceptual, psycholinguistics and cognitive abilities. Since Iraqi EFL learners face lots of difficulties in reading comprehension of specific text types (i.e., Argumentative and Expository texts) at the university level, the goal of this study has been devoted to accomplishing a psycholinguistic study that explores the effect of text types and reading strategies (henceforth RSs) awareness on EFL readers and setting the pedagogical implications that help enhancing such skills. The three instruments (i.e., Mokhtari and Reichard (2002) MARSs scale, reading comprehension tests which have been designed following (Anderson and Krathowl - Bloom's Revised Taxonomy (henceforth BRT - 2001) and the RSs checklist) are conducted to 221 students of English at the 2nd grade, Department of English, College of Education for Human Sciences, University of Basra during the academic year 2015 - 2016 to test the problem and predict the reasons behind readers' impaired performance in reading comprehension of the previously mentioned text types. The present study falls into five chapters : Chapter One introduces the preliminaries of this study; its problem, hypotheses, objectives, limits, the procedure followed to examine the hypotheses and the significance of this study. Chapter Two tackles the related studies of the BRT and the MARSs. It also highlights the different text types and contents in addition to the cognitive point of view of the text types. A comparison between the two versions of the taxonomy Bloom's Original Taxonomy (henceforth BOT) vs. Anderson and Krathowl (2001 - the BRT) used in this study has been conducted. Chapter Three concentrated on the reading comprehension. It discusses its nature, types, sub - skills, processes, EFL reader's characteristics and their MARSs. Furthermore, the second part of this chapter presents a detailed exploration about the critical reading and RSs. It also indicates the description of the Mokhtari and Reichard's inventory of MARSs scale (2002) as a measurement tool of reader's awareness of the RSs and use. Chapter Four is devoted to presenting the methodology of the practical investigation, the sample, the development of the research instruments, testing the hypotheses, using of the descriptive statistical SPSS to analyze data and setting the results and discussions. Finally, the main conclusions, some suggestions for further studies and recommendations are displayed in Chapter Five. The results of the study demonstrate that there is a positive correlation between the effect of the MARSs and use and students' better performance in the reading comprehension of different text types. Besides, the results have shown that the employed critical and creative thinking levels during the reading comprehension will assist students to achieve the highest level of performance in the reading comprehension of different text types, differentiate between the text types and overcome text difficulty

التضمينات الايديولوجية في ترجمة النصوص الاخبارية من اللغة الانكليزية الى اللغة العربية وبالعكس حسب نموذج ج. ل. مالون == The Ideological Implications in Translating News texts from English - Arabic - English as Framed in J. L. Malone's Model

Author name: مها صادق ياسين
Supervisor name: كاظم خلف العلي
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Translation
Degree: Master
Language: English
University location: Basrah
First pages:
Abstract: جرى دراسة المفاهيم الايديولوجية من عدة جوانب منها الترجمة٬ فلقد كشف البحث في مجال دراسات الترجمة ان هناك علاقة بين الثقافة ونعني بها مجموعة (القيم والمفاهيم والمعتقدات) من جهة وبين توجه المترجم في صنع قرار اختيار المفردات اللغوية في النص المترجم. بالتالي فان النص المترجم يخضع لتاثير كل من ايديولوجيات الكاتب الاصلي او وكالة الاخبار وتلك التي يتدخل المترجم بها. ان المترجمين مثلهم مثل اي شخص اخر لديهم وجهات نظر خاصة بهم فيما يتعلق من احداث عالمية لذا فقد يتحيزون لجهة معينة خاصة عند ترجمة النصوص المرتبطة باحداث سياسية او اجتماعية او دينية.يهدف هذا البحث الى الاجابة عن السؤالين الاتيين : هل يحمل الخطاب الاخباري تضمينات ايديولوجية؟ وهل ان ترجمة النصوص الاخبارية تعبر عن نفس الرسالة الايديولوجية او هل تلاعب المترجم /وكالة الاخبار بها؟ في هذه الدراسة، تم تحليل مفردات النصوص والجمل والخطاب اجمع من خلال تطبيق تحليل الخطاب النقدي من اجل اكتشاف الرسائل الايديولوجية التي يتضمنها النص الاصلي وترجمته.كشفت هذه الدراسة عن ان لغة الاخبار ليست محايدة. فهي غالبا ما تعبر عن مصلحة المؤسسة وان هذه المصالح اما يتم نقلها بامانه عند الترجمة الى اللغة العربية/الانكليزية او لا يكون ذلك. في اغلب الاحيان فان المترجمين يكونون تحت تاثير ايدلوجية سياسية او اجتماعية او معينة فيقومون بالتعبير عنها عند ترجمتهم للنصوص ذات العلاقة. ولقد لوحظ ايضا ان المترجمين غالبا ما يميلون الى التعميم عند ترجمة النصوص الى الانكليزية خاصة تلك المتعلقة بمواضيع دينية او اجتماعية.اما عند الترجمة الى اللغة الانكليزية، فان الاستراتيجيات الاكثر اتباعا هي التفصيل والتقليص. يقوم المترجم بالتفصيل عندما يحاول توضيح المسائل الدينية او الاجتماعية، اما التقليص فيقع عندما يحاول المترجم غض النظر عن المعلومات السياسية او تلك التي تكون حساسة اجتماعيا . | The incorporation of ideologies into various fields of study has been explored and researched with one such field being that of translation. Translation research has revealed that there is a relationship between the culture, that is to say, sets of values, concepts, and beliefs on one hand and the way translators control and make linguistic choices in their translated texts, on the other hand. Therefore, the translation of a text is often influenced by both the ideologies of the original writer/agency and the translator who can influence the interpretation of both the written and spoken word. Translators have their own perspectives on and understandings of global events; therefore, they may take sides when translating news articles particularly those related to political or social/religious events.This research aims to answer the following two questions; Does the news discourse carry an ideological message? And does the translation of the news discourse express the same ideology or is it manipulated by the translator/ news agency? The assessment was carried out at the word level, sentence level and discourse level. Critical discourse analysis was used in order to discover the ideological underpinnings of both the original and translated versions by shedding light on the lexical choice and the grammatical representation of the news.The conclusion of the study is that the language of news is not neutral. It is constantly reflecting an institutional interest, and these interests are either rendered faithfully in the translation into Arabic/English or not. Most of the time translators are governed by particular political, social or religious ideologies that they express in their translations of the news. In translating news from Arabic into English, translators often try to generalise the information especially those related to religion or social aspects. When translating into English, the most common strategies followed by the translators were found to be amplified when trying to clarify religious or social issues, and reduction when wanting to oversee information that is politically or socially sensitive.

تحليل خطاب تحرير الاخبار العربية == Verily, we have granted thee a clear victory

Author name: سلوى نوري عبد الله
Supervisor name: علاء حسين عودة
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Language
Degree: Master
Language: English
University location: Basrah
First pages:
Abstract: اختصت هذه الدراسة بتسليط الضوء على مفهوم الخطاب كونه جزء اساس لدراسة الابحاث في مجالات متعددة كابحاث اللغة وعلم النفس بالاضافة الى ابحاث علم الاجتماع . في الوقت الحالي اصبح تحليل الخطاب السياسي محط اهتمام العديد من فلاسفة ومنظري علم اللغة, هذا بسبب طبيعة العلاقة الوثيقة بين اللغة كوسيلة خطاب متنوعة والسياسة . لذلك فان هذا البحث يهتم بدراسة الترابطات البراغماتية بين المقترحات او بالاحرى بين مقترحات نصوص الاخبار السياسية العربية. علاوة على ذلك تتركز هذه الدراسة بالكشف عن كل مؤشر خطابي في اي نص خبري وفي الوقت نفسه الكشف عن وظيفة هذه المؤشرات. تعد هذه المؤشرات او التعابير عناصر ضرورية ومهمة في فهم وتقديم النص المحدد من جهة وامكانية ظهورها في مواقع مختلفة كان يكون في بداية النص, في الوسط, او في اخره من جهة اخرى .وقد تضمنت هذه الدراسة ستة فصول, كل له سمته الخاصة للمشاركة في فهم الوظيفة البراغماتية لمؤشرات خطاب جمة وخصوصا في تشكيلة النصوص الاخبارية العربية. تضمن الفصل الاول مقدمة للدراسة بشكل عام ومشكلة البحث واهدافه وفرضياته واجراءات التحليل واهمية هذه الدراسة ومجالها. اما الفصل الثاني فقد تضمن الاطر النظرية وملاحظات تمهيدية تتعلق بمصطلح الخطاب وتحليل هذا الخطاب. وقد ذكرت في هذا الفصل العديد من الفروقات بين هذا النوع من التحليل ومجالات اخرى كالتحليل النحوي او تحليل النص من وجهة نظر علماء اللغة, ايضا اشار هذا الفصل الى تقديم نظرة عامة تتعلق بالمضمون البراغماتي للخطاب بالاضافة الى الجوانب المهمة الاخرى بدراسة تحليل الخطاب. خصص الفصل الثالث لدراسة القضايا المتعلقة بتحليل الخطاب السياسي , وقد تناول ايضا الاستراتيجيات بالاضافة الى ذكر بعض الافكار الخاصة بموضوع الاخبار وعلاقته بوسائل الاعلام.في حين اختص الفصل الرابع بتغطية خاصة للنموذج المعتمد في هذه الدراسة وتصنيفه حسب تقسيمان رئيسيان من مؤشرات الخطاب ويشتمل على المؤشرات النصية والمؤشرات الشخصية. اما الفصل الخامس فاهتم بالتحليل العملي للبيانات المستخدمة ناهيك عن مناقشة هذه البيانات. في حين سلط الفصل السادس والاخير الضوء على ما تمخضت عنه هذه الدراسة من استنتاجات. وقد انتهت الدراسة بقائمة المراجع التي اعتمدت عليها هذه الدراسة. | The conception of discourse has motivated a variety of research perspectives in multiple disciplines, such as sociology, psychology, and linguistics.Political discourse analysis has recently become the interest of numerous theorists and philosophers due to the close relationship between language, as a multiple means of communication, and politics. So that, this study will investigate the pragmatic connections between propositions or between the propositions of the Arabic political news texts. Moreover, this study identifies each discourse connector or marker in a particular news item and examines the aim behind using each one of them. These expressions are considered significant components in the text production and perception as well as they can occur initially, medially, or finally The study includes six chapters, each of which has its own contribution to the understanding of the pragmatic function of discourse markers in the genre of political news texts. Chapter one presents an introduction of the whole study, problem, aims, hypotheses, procedures, significance and scope of the study. Chapter two introduces the theoretical frameworks and presents an introductory remarks dealing with the terms discourse and discourse analysis. It reveals many differences between discourse analysis and other fields like grammatical analysis or text linguistics. It also presents a brief overview to the pragmatic perspective of discourse and other important fields to the study of discourse and discourse analysis.Chapter three is devoted to explorea general idea of related issues concerning discourse and political discourse analysis, the genre of the language of politics, and its strategies as well as some notions about the term news and its relation with the mass media. Furthermore, this chapter stresses on main topics relevant to the core meaning of discourse. Chapter fouris designed to cover the model of this study. It starts with an introduction of Hyland's model, its classification and description which result into two main divisions of discourse markers : interactive (textual ) and interactional ( interpersonal ) discourse markers. While the fifth chapter is concerned with the actual analysis of the current data and also includes the discussion of the results. Chapter six contains many conclusions depending on the researcher's findings and suggestions to further studies. The study ends with the bibliography list

دراسة وتحليل النهج الداخلي والخارجي لترجمة كتاب بصرياثا لمحمد خضير == AN ANALYSIS OF THE INSIDER - OUTSIDER APPROACH TO THE TRANSLATION OF MOHAMMED KHUDAYYIR’S BASRAYATHA’

Author name: نادية عودة سلطان
Supervisor name: علي مظلوم حسين
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Translation
Degree: Master
Language: English
University location: Basrah
First pages:
Abstract: تحاول هذه الدراسة ان تبين اهمية ان يكون المترجم مطلعا على الثقافة / اللغة في ترجمة المصطلحات والتعابير لثقافة معينة.الغرض من ذلك هو معرفة اهمية دور المترجمين في اخفاء بعض العناصر الثقافية وجعلها مقبولة وواضحة اكثر لقراء اللغة المستهدفة (TT).اذ المعاني المتعددة للثقافة والعولمة كلاهما مرتبطان مع بعضهما البعض اذ ان الحديث عن الثقافة يمضي بنا الى ان نبدا بالتحدث عن تاثير العولمة عليها. تحاول هذه الدراسة معرفة اذا كانت ترجمة بصرياثا لمحمد خضير قد نجحت في نقل وجهة النظر الداخليـــة الى النص المستهدف.يتبع التحليل النظرية اللغوية لكنث بايــكKenneth L.Pike) )التي تميزبين الوصف التمييزي واللاتمييزي بين اللغات(emic and etic).الوصف اللاتمييزي هوالوصف الذي يستعمل لاصناف محددة مسبقا ووجد انها مستخدمة في تفسير اللغات الاخرى , اما الوصف التمييزي emic من الناحية الاخرى فيستغل اصنافا معدة كاستجابة لحاجات اللغة تحت الدراسة والتي يمكن ان يوفرها شخص ضالع في اللغة وقد تبنى اصناف الوصف التمييزي على المصطلحات المالوفة. تعتزم الدراسة توضيح الفوائدالكبيرةعند اعتماد هذا النهج الداخلي لتحديد المعنى المقصود بشرط ان يتحقق ذالك على يد شخص على دراية باللغة. يبحث الفصل الثاني في اهمية الترجمة الثقافية والكيفية التي يمكن ان يتم نقلها الى الثقافة الناطقة باللغة الانجليزية. هل نجحت العولمة في نقل الثقافة / العربية الاسلامية الى الغير بنجاح؟ يتناول الفصل الثالث عن تاريخ اتباع وجهة النظر التميزي واللاتميزي في الترجمة مع امثلة من ترجمات ادبية مختلفة.بينما يحتوي الفصل الرابع على تحليل وشرح اسباب اختيار المترجم للمنظور الداخلي او الخارجي وهل تمكن في ذلك.و تتم ترجمة الامثلة المختارة الى اقرب وجهة نظر داخلية للنص. واخيرا يتحدث الفصل الخامس عن نتائج البحث والانتهاء من الدراسة التي اثبتت ان اللغة غير كافية في ترجمة وجهة النظر الداخلية للنص.اذ ان المترجم يجب ان يكون اكثر وعيا ودقة في لغة الاخر وثقافته وان يكون على اطلاع واسع في ثقافة الاخر وتاريخه للتوصل الى افضل النتائج في تكافؤ الترجمة.في نهاية البحث ثمة توصيات عن الطرق التي يمكن للمترجم الوصول للترجمة الناجحة عن طريق اتباع المنظور الداخلي في عمله. | The study highlights the importance of being an insider in both languages/cultures while translating culture - specific terms and expressions. The purpose of this study is to see how important the role of the translators is, and how they can play crucial roles in explaining some cultural elements and making them more acceptable and clearer to the TT readers.The massive effect of globalization is considered by some observers as part of the difficulty which lies in their multiple meanings, and both terms are related to each other in some aspects. The present study tries to see if the translation of Mohammad Khudayyir’s Basrayatha succeeded in conveying the insider/emic viewpoint to the target text readers. The investigation follows Kenneth L. Pike’s etic vs. emic linguistic theory, which looks at how humans process language and behavior from the observer’s viewpoint. The study intends to clarify the reasons why there are significant benefits when adopting an insider approach to identifying the intended meaning. Chapter one is an explanation of the preliminaries and the methodology used in the study, while Chapter two looks at the importance of cultural translation and how it is rendered to the readers of the target text (TT) culture. In Chapter three we try to see if globalization managed,through translation, to take the Arab/Islamic culture to the West successfully? An account of the history of the emic vs. etic perspective to translation with examples where the perspective is followed in them from different literary translations .While Chapter four examines examples from Basrayatha where the insider/outsider perspective is used, and why the translator opted for this approach and excluded others. The translation of those examples into the target language (TL) by adopting an insider perspective is in the final part of the chapter. Finally Chapter five, the conclusion of the study, has proved that although the translator is successful in conveying the original meaning of the source text (ST) he failed in understanding the culture and history of the source text. Competence in a language is not enough to reach the best equivalence between the (TT) and (ST) cultures. A translator needs to take into account the history, culture and religion of that culture so that he/she could produce a translation that reflects all those elements. This can be achieved by being an insider in both languages/cultures. Recommendations on how a translator can adopt an insider perspective, and avoid being outsider, in his/her work is on the final part of the chapter

استراتيجية التهذب العليا في تعليقات الفيسبوك في مجموعة (جمهورية الملحدين) وفق منظور ليتش : دراسة حالة == Politeness Super - strategy in Facebook Comments in “Atheist Republic” Group from Leech’s Perspective : A Case Study

Author name: سامر عبد الكريم ناصر
Supervisor name: عادل مالك خنفر
General topic: Foreign Languages
Degree: Master
Language: English
University location: Basrah
First pages:
Abstract: شهدت السنوات السابقة تحولات مجتمعية في التواصل الاجتماعي كان ابرزها موقع الفيسبوك. يستخدم الملحدون شبكات التواصل كالفيسبوك لنشر فكر الالحاد لاكبر شريحة مجتمعية ممكنه وبهذا يستخدمون ستراتيجيات خطاب متعددة لغرض الاقناع. في عام 2014 قدم العالم اللغوي جفري ليتش نظريته النسقية المتكاملة في الاستراتيجية العليا للتهذب التي تتضمن عشرة ثوابت التي هي اللباقة والكرم والاستحسان والتواضع والالزام (بنوعيه الزام المتكلم للمستمع والزام المستمع للمتكلم) والراي (بنوعيه : الموافقة بالراي والتحفظ )والشعور(بنوعيه : شعور التعاطف اخفاء الشعور) اضافة الى خاصيتي التهكم اللغوي والمزاح الهادف. في هذه الرسالة تم استخدام نموذج جيفري ليتش التحليلي الصادر عام 2014 لغرض تحليل البيانات التي هي عبارة عن تعليقات الملحدين,حيث تعرض البيانات على الثوابت لغرض معرفة تمسكها او مخالفتها للثوابت.هذا يعكس اختيارية الملحدين للاستراتيجيات التداولية .اهم النتائج التي توصلت اليها الرسالة هي امكانية تطبيق نموذج ليتش الصادر عام 2014 على تعليقات الفيسبوك بنجاح وان خاصيتي المزاح الهادف والتهكم اللغوي لا يستغلان الثوابت لانهما جزء من الثوابت وفق التحليل واخيرا هنالك خرق تام للثابت الاول المتعلق بالكرم والثابت السادس المتعلق بالالزام تم ضبطهما اثناء التحليل. | The last few years witnessed many social transformations in the social media, especially Facebook. Atheists use Facebook for the promotion of atheism to reach many people online. By doing so, they use different strategies of discourse to convince others. In 2014, Geoffrey Leech introduced his integrated theory of linguistic Super - strategy of politeness that includes ten maxims which are : Tact, Generosity, approbation, Modesty, Obligation(to the other and of the other to the speaker),Opinion(agreement and reticence), and Feeling(sympathy and reticence). In addition to the maxims there are two linguistic properties : Conversational Irony and Banter. Leech's model of 2014 is used to analyze the samples of the group under study that are tested against the maxims so as to see the flouting of the maxims or their observation .That way reflects the atheists' choice of linguistic strategies. The most important conclusions are : the applicability of Leech(2014) to Facebook comments, Banter and Irony do not exploit the maxims because they are treated as maxims, and finally complete violation of the first maxim of Generosity and the sixth maxim of Obligation.

تحولات الترجمة في رواية بنات الرياض لرجاء الصانع من منظور علم اللغة النصي == Translation Shifts in Rajaa Alsanea’s Novel Girls of Riyadh : A Text Linguistic Perspective

Author name: عمار فؤاد مشاري
Supervisor name: رمضان مهلهل سدخان
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Translation
Degree: Master
Language: English
University location: Basrah
First pages:
Abstract: According to the prerequisites of text linguistics, the text must meet seven standards of textuality in order to be a text. These seven standards are cohesion, coherence, intentionality, acceptability, informativity, situationality, and intertextuality. During translation, these standards are expected to undergo certain shifts. Thus, this thesis attempts to study the shifts in situationality, one of the seven standards of textuality suggested by Beaugrande and Dressler (1981), in the English translation of Rajaa Alsaneas novel Girls of Riyadh. The aim is to find out the reasons behind these shifts, their effects on the target text, and how the translators have dealt with them. Views of different scholars about translation shifts are discussed. Concomitantly, the notion of text linguistics, especially the seven standards of textuality, aforementioned above, is touched upon during this study. In the practical part, the Arabic and English versions of Rajaa Alsaneas novel Girls of Riyadh (Banat el Riyadh) are juxtaposed and then analyzed according to the model suggested by Kinga Klaudy (2003) in order to see what kinds of shifts the target text has undergone. Having finished the analysis of the data, many shifts have been discovered, most of them have occurred to make the target text look natural and understandable for target language readers, i.e. shifts that deem necessary for the translators to make

تحليل عدم الكياسة في الحوار المسرحي في مسرحية جون اوزبورن (انظر وراءك بغضب) وفـق نظريــة عدم الكياسة : دراسة اســــلوبيــة تداوليـــــة == Impoliteness in Dramatic Dialogue : An Analysis of John Osborne’s “Look Back in Anger” in Terms of (Im)Politeness Theory A Pragma - Stylistic Study

Author name: سعد عزيز عبد البدري
Supervisor name: انتصار عدنان عبد القادر | عبد الستار عبد اللطيف
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Language
Degree: Master
Language: English
University location: Basrah
First pages:
Abstract: ان الهدف الرئيسي للدراسة الحالية هو التحقيق في استعمال استراتيجيات عدم الكياسة بما يتماشى مع نظرية عدم الكياسة لكيلبيبر (1996). تناقش الدراسة الحالية بان الادوات التداولية كنظرية عدم الكياسة يمكن تطبيقها على الخطاب الادبي من اجل توضيح الاستراتيجيات المختلفة في حوار شخصيات المسرحية في النص الادبي بما يتناغم مع الجنس. وتشتمل بيانات الدراسة الحاليةعلى النص الادبي الذي كتب من قبل الكاتب البريطاني المسرحي جون اوزبورن في مسرحيته "انظر وراءك بغضب" في عام 1956. تم معرفة مدى تاثير الجنس وفعاليته من خلال تحليل النص على استعمال عدم الكياسة من قبل الشخصيات اثناء تجاذبهم اطراف الحديث مع بعضهم البعض.لقد تناولت الدراسة الحالية المسرحية من وجهة نظر ادبية من حيث (الحبكة, المكان, المواضيع, اللغة الادبية, وكلا من الخلفيات الاجتماعية والسياسية).اضافة الى ذلك فقد تناولت الدراسة تحليل المسرحية بشكل كمي وكيفي لمعرفة الاستراتيجيات الاساسية والثانوية من حيث التكرار والنسب المئوية لكلا التحليلين وكذلك استخدمت الدراسة (كاي سكوير) كمعادله احصائية لقياس اهمية النتائج احصائيا. ويمكن الاشارة الى ان الدراسة تفترض كون الرجال يعتبرون لفظيا غيرمؤدبين مقارنة بالنساء بسبب رجولتهم وقوتهم ولان النساء اكثر خضوعا واقل قوة منهم لذلك نراهن خاضعات لسيطرة الرجال في المسرحية. ان الدراسة تتعامل مع الشخصيات الاكثر قوة كما هو الحال مع (جيمي) على سبيل الفرض حيث انه يعتبر من الشخصيات الاكثر حرية في استخدام اساليب عدم الكياسة من خلال حواراته مع الشخصيات الاخرى الاقل قوة منه. ومن الملاحظ ان طريقة كلام الرجال مع النساء هي اكثر قسوة واقل تهذيبا من كلام النساء مع الرجال. وهذا قد يغني معرفتنا بالدليل القاطع من خلال دراسة المواضيع التي يتناولها الكاتب المسرحي كعرض كلام الرجال على انه اكثر قوة من ناحية الخطاب مقارنة بكلام النساء وهذا يثبت فرضية الدراسة. وعليه فان الدراسة تستنتج ملائمة نظرية عدم الكياسة على النص الادبي للمسرحية وانه ذو اهمية بالغة في توضيح مدى ديناميكية الشخصيات في النص الادبي. تشير الدراسة ايضا ان مفهوم عدم الكياسة في الاعمال الادبية هو مجال يستحق الدراسة والبحث والذي قد يضيف مدى فهم الناس لاستعمال اللغه في المحيط الادبي. وكذلك يمكن الاشاره الى ان تحليل النتائج يوضح كثرة استخدام استراتيجيات عدم الكياسة في المسرحية وان اعداد تلك الاستراتيجيات المستخدمة من قبل الذكور هي ذات اهمية بالغة من تلك التي تستخدمها الاناث واستنادا الى ذلك فان نتائج الدراسة تتطابق مع الفرضية. وتتالف الدراسة الحالية من خمسة فصول, يتضمن الفصل الاول مقدمة للدراسة بشكل عام ومشكلة الدراسة واهدافها وفرضيتها واجراءات التحليل ومجال الدراسة. اما الفصل الثاني فقد تضمن الاطر النظرية حول نظريات الكياسة وكذلك اهتم بتغطية خاصة لنظرية عدم الكياسة المقترحة من قبل كيلبيبر والمعتمدة في هذه الدراسة كاداة لتحليل النص الادبي. خصص الفصل الثالث لتتبع عدم الكياسة في المسرحية من خلال دراسة النقد الادبي والحركات الادبية التي تنتمي اليها المسرحية. اما الفصل الرابع فاهتم بالتحليل العملي للبيانات المستخدمة في المسرحية من وجهة نظر تداولية ناهيك عن مناقشة تلك البيانات. في حين سلط الفصل الخامس والاخير الضوء على ماتمخضت عنه الدراسة من استنتاجات. وقد انتهت الدراسة بقائمة المراجع التي اعتمدت عليها هذه الدراسة. | The main objective of this study is to investigate the use of impoliteness strategies and sub - strategies in line with Culpeper's (1996) Impoliteness Theory. The study argues that pragmatic tool such as the Impoliteness theory can be applied to literary discourse to explain different dynamics in the conversation of dramatic characters in literary text in relation to gender. The data of this study consists of a literary work written in English by a British dramatist. This is ''Look Back in Anger'' henceforth (LBA) by John Osborne. The text is analyzed to see how gender affects characters' use of impoliteness. LBA is examined from a literary perspective in relation to its plot, structure, themes, literary language, and historical, social and political background. In addition, both qualitative and quantitative analyses of the identified strategies and sub - strategies are conducted in terms of frequency and percentages of occurrences of each strategy and sub - strategy. Finally, Chi square analysis is conducted in order to measure the statistical significance of the results. This study is hypothesized that the male speakers are verbally more impolite because of their masculinity and being powerful than female speakers who assume to be powerless and submissive to males' dominance and virility within the play. This study has shown that in most situations characters with more power such as (Jimmy) are at a greater freedom to use strategies of impoliteness when speaking to those with less power. One interesting finding is in the speech of male characters with the female characters in the text. Rather than being gentle and polite, it has proved to be the opposite. This in turn can enrich our knowledge with some evidence to the themes tackled by the writer such as presenting the male discourse to be more impolite, powerful and more out spoken in comparison with that of females’ discourse in the selected text to prove the hypothesis of this study. The study concentrates on the applicability of Culpeper's (1996) impoliteness theory to the literary text of LBA and it is useful in explaining the dynamics of characters in literary discourse. This study has indicated that impoliteness in literary works is a field worthwhile to study which may add people’s understanding of language usage in literary environment. Consequently, the analysis results show that males do use impoliteness strategies in their dramatic dialogues to other characters in the play. However, the number of impoliteness strategies used by males is significantly greater than of impoliteness strategies used by females. Therefore, the results correspond with the hypothesis presented. The study is formed of five chapters. Chapter one presents the preliminary remarks, including an introduction, the hypothesis, the objectives, the scope of the study, the statement of the problem, the methodology and data. Chapter two covers the theoretical background about the theories of politeness; it also tackles the notion of impoliteness, the impoliteness theory proposed by Culpeper as being the tool of the analysis. Chapter three deals with ''impoliteness'' as seen through literary criticism that approaches the well - known dramatic conventions related to the topic in question. Chapter four is dedicated to the analysis of impoliteness strategies and sub - strategies in the play pragmatically; the chapter also shed lights on the discussion of the results. The study ends with the conclusions, followed by the bibliography

المنظور النسوي في رواية السيدة دالاوي للكاتبة فرجينيا وولف على وفق انموذج باربرا جونستون : قراءة اسلوبيـة في الخطاب الروائــي == THE FEMINIST PERSPECTIVE IN VIRGINIA WOOLF'S MRS. DALLOWAY IN TERMS OF BARBARA JOHNSTONE'S MODEL : A STYLISTIC READING IN THE .NOVELISTIC DISCOURSE

Author name: نور محمد نورالدين
Supervisor name: مجيد حميد جاسم | علاء عبد الحسين هاشم
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Language
Degree: Master
Language: English
University location: Basrah
First pages:
Abstract: الدراسة الحالية قراءة اسلوبية في الخطاب الروائي تتبنى انموذج باربارا جونستون الذي طبق لتحليل رواية السيدة دالاوي للكاتبة فرجينيا وولف من اجل تقصي وجود الخيارات الاربعة الخاصة بانموذج جونستون في الجوانب النسوية المختارة واستكشاف تاثيرها على مسار الرواية وتطور موضوعها وشخوصها.يتالف البحث من خمسة فصول، اثنان منها يمثلان الجانب النظري للرسالة. اما الفصول المتبقية فتمثل الجانب العملي الخاص بتحليل الجوانب المختارة من العمل الادبي اسلوبيا.يطرح الفصل الاول عرضا تمهيديا للدراسة باسرها, فيتضمن هذا الفصل فرضيات الدراسة وهدف الدراسة والخطوات الاجرائية للدراسة والنظرية والعمل الروائي والانموذج وحدود الدراسة وبعض الكلمات الدلالية فضلا عن عرض مقتضب للحداثة.تقدم الدراسة في الفصل الثاني خلفية نظرية للنظرية النسوية واتجاهاتها والحركة السحاقية والنقد الادبي النسوي. ثم عرض مقتضب عن الرواية والاسلوب القصصي للكاتبة يليه استعراض لانموذج جونستون وخياراته الاربعة (خيارات حول كيفية تمثيل الافعال والشخوص والاحداث وخيارات حول كيفية تمثيل الحالة المعرفية وخيارات حول كيفية التسمية واختيار الكلمات وخيارات حول كيفية التفاعل وتمثيل الاصوات الاخرى) فضلا عن اعطاء لمحة عن الدراسات والتحليلات السابقة التي قام بها باحثون مختلفون باستعمال العناصر الموظفة في الدراسة.اما الفصلين الثالث والرابع فقد كرسا لتحليل الرواية اسلوبيا. اذ تضمن كل فصل منهما تحليلا مفصلا لانموذج باربارا جونستون لكل جانب نسوي على حدة من خلال تقسيمها الى الحبكة الرئيسية والحبكة الثانوية في الرواية.وختاما, يقدم الفصل الخامس والاخير النتائج النهائية والمقارنات وبعض الاستنتاجات الخاصة بتحليل الجوانب النسوية محور الدراسة. فضلا عن تقديم بعض الاقتراحات للدراسات المستقبلية | The current study is a stylistic reading in the narrative discourse based on Barbara Johnstone's Model that is applied to analyse Virginia Woolf's selected novel Mrs. Dalloway and examine the four choices mechanisms of the model throughout each feminist aspect.The study comprises five chapters, two of which represent the theoretical background and the other chapters represent the practical part in which the novel is analysed with a conclusion supported with suggestions for further studies by the researcher.Chapter One presents preliminary remarks, including the aim of the study, the hypotheses of the study, the theory, the literary work, and the model, the procedures, the limits of the study, some key words, and some information about modernism. Chapter Two presents a theoretical background about the theory of Feminism, its origins and history, its waves, lesbianism and the feminist literary criticism followed by the exposition of Mrs. Dalloway's short introduction and the clarification of her style of writing. Then, the presentation of the four choices of Johnstone's model (choices about the representation of actions, actors, and events, choices about the representation of knowledge status, choices about naming and wording, and choices about incorporating and representing other voices) in details as well as giving some information about the previous studies accomplished by different scholars using one of the elements of this thesis.Chapters Three and Four are dedicated to the analysis of the feminist aspects in the novel stylistically. Each chapter is dedicated to show a clear and detailed analysis of Johnstone's Model dividing them into the feminist aspects included in the plot and the subplot.Finally, Chapter Five presents the final results, the comparisons, and the conclusions based on the analyses of the novel under study. The chapter also presents some suggestions for further studies.

تدريس الترجمة وحال تدريس الترجمة في الجامعات العراقية == Translation Teaching : An Assessment of The Departments of Translation of the Iraqi Universities

Author name: سعدون عبد لله جلبي
Supervisor name: علي مظلوم حسین
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Translation
Degree: Master
Language: English
University location: Basrah
First pages:
Abstract: large number of students graduate every year from the departments of translation to start their prospective job with the sufficient knowledge. This knowledge is based on a myopic view of the translators training programs. These programs alert the use of translation as a tool of teaching the foreign language, but at the same time, intended to teach translation synchronously with teaching the foreign language. In the view of teaching translation, many educators and scholars shed light on the practical field of translation to describe and then to draw up a methodological map to be followed in translation programs. Approaches and models of teaching translation based on the perspectives of the literature were examined in this study to pave the way for the eclectic program. Two questionnaires of the teachers and the students of the departments of translation of University of Basra and University of Al - Mustansyriah have used as statistical means for approving the hypothesis of the study, as well as the annual report of the specialized committee of Iraqi translation departments of the concerning universities.The present study consists of seven chapters. Chapter one is an introduction to the basic assumptions of teaching translation in the undergraduate level. It tackles the problem, hypothesis, objectives, value, and procedures of the study. Chapter two tackles the perspectives of teaching translation. It comprises many aspects that shed light on the knowledge use, knowledge creation and knowledge transfer as well as how the knowledge could be constructed in a society. In another point of the second chapter, the light is focused on the translation competence and the way to teach translation to prepare competent translators.Chapter three is concerned with pedagogical issues that tackle the overlapping of the two disciplines of teaching translation and teaching the foreign language. It investigates the methods and approaches of teaching translation that go away from the classical ones.The shortcomings of the linguistic approach have been discussed in teaching translation as well as the importance of the social - constructivist approach has been showed. Chapter four examines the curriculum models of translation programs that are designed according to specific criteria. It shows the relationship between the changeable needs of the markets of translation and the teaching programs. Chapter five focuses on the analysis of the questionnaires and to scale the current program of the departments of translation of the Iraqi universities with the modern approaches and the modern curriculum models. It has two parts : the first one shows the research procedures carried out to investigate the teaching translation discipline, including the research instrument, population and sampling, reliability, and statistical means used in analyzing the results of the study. The second one shows the practical investigations and the analysis of the research instruments. Chapter six offers the eclectic program for the departments of translation of the Iraqi universities. It propounds a substitutional approach The Transtegrated Approach’ to be followed in teaching translation as well as a substitutional curriculum model that are going away from the overlapping of the two disciplines : the teaching translation and the teaching of the foreign language. The findings of this study are shown throughout the analysis of the teachers’ and students’ attitudes in the two questionnaires and throughout the analysis of the current curriculum of the departments of translation of the Iraqi universities. The Iraqi market of translation is investigated to draw up a general view of the future of translation in Iraq. In the last chapter the conclusions have been submitted to stand on the critical issues, as well as the recommendations that emphasize on translation as a science which should be taught separately and far away from the second language learning approaches. Further readings offered some books that consider translation as a part of semiotics, especially at the interpretation process.

دراسة فيزيائية للخصائص الصوتية لشخصيات الابطال والاشرار في افلام الكارتون == An Acoustic Study of Heroes and Villains' Voice Qualities in Cartoon Animations

Author name: جمعــــة شيال بـديـوي
Supervisor name: بلقيس عيسى كاطع الراشد
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Literature
Degree: Master
Language: English
University location: Basrah
First pages:
Abstract: تجري هذه الدراسة تحليلا فيزيائيا لاصوات الابطال والاشرار في افلام الكارتون عبر فحص الخصائص الصوتية لكلا النوعين من الشخصيات. اعتمادا على الفرضية القائلة بان اصوات الاخيار والاشرار تمثل التوصيف الصوتي الشائع لكل من الشخص الخير والشخص الشرير في الحياة الواقعية. اظهرت الدراسات السابقة ان بصمة الصوت تحمل في طياتها العديد من المعلومات المتضمنة عن العمر والجنس والعرق والشخصية واللهجة والحالة الاجتماعية والمعاشية والعاطفية للمتكلم.عليه فان الدراسة الحالية تفحص الخصائص الفيزيائية المحددة لاصوات الابطال والاشرار وتنظر اذا ما كان هناك اي تشابه بين الاصوات ضمن النوع الواحد والتي بالتالي تسمح بفرز وتمييز الاخيار عن الاشرار. وبتطبيق نموذج تمييز الاشخاص المبني على اساس الصوت والذي يعتمد على النتائج التي توصلت لها الدراسات التي تبحث في مجال الادراك الاجتماعي، والتي اكدت على اننا كبشر عندما نقابل شخصا ما لاول مرة، فان هناك بعدين عالميين او شاملين للمعرفة الاجتماعية وهما : بعد الدفء وبعد الكفاءة او الاهلية. فيما يخص البعد الاول فانه يتضمن ميزات او صفات ترتبط بملاحظة او ادراك السريرة مثل الودية، الاستعداد للمساعدة، الاخلاص، الثقة، والاخلاق او الفضيلة. في حين ان البعد الثاني يشتمل على ميزات او صفات ترتبط بادراك القدرة او القابلية كالذكاء، المهارة، الابداع، الفعالية او الكفاية. وبعبارة اخرى، فان الناس يؤسسون انطباعات عن الاشخاص الغرباء اذا ما كانوا اصدقاء ام اعداء، واذا ما كان الشخص الغريب يمثل تهديدا او لا اولا، وهل لديه القدرة او القابلية على تنفيذ هذا التهديد ثانيا وذلك باستخدام استراتيجية اضرب او اهرب (الكر والفر). تقع الدراسة في ستة فصول. يقدم الفصل الاول تمهيدات الرسالة، ويعنى الفصل الثاني بتقديم نظرية بصمة الصوت وبعض المبادئ ذات العلاقة. في حين ان الفصل الثالث يسلط الضوء على العلامات والعناصر الواسمة في بصمة الصوت، اما الفصل الرابع فانه يعرض منهج البحث العلمي الذي طبقته الدراسة ويستعرض المواد الكارتونية والنظريات المتبناة وتسميات الشخصيات الكارتونية والبرامج الالكترونية او الحاسوبية المستخدمة وفرضيات البحث.اما الفصل الخامس فانه يعرض تحليلا لاصوات 44 شخصية بادءا بمتوسط ومعدل الانحراف للتردد الاساس (fundamental frequency) بالهيرتز(Hz)، ومتوسط ومعدل الانحراف لنطاق التردد الاساس بالسميتونز (semitones)، ثم يقوم بحساب قيم اول صفتين (formants) لثلاثة من اصوات العلة قي اللغة الانجليزية وهي صوت /ɪ/ وصوت /ə/ وصوت /ʊ/ . يتبع ذلك تحليلا بصريا للصور الطيفية (spectrograms) وتحويل فورييه السريع (fast fourier transform spectra) لكل من الابطال والاشرار. اما الفصل الخامس فيقدم الاستنتاجات والتوصيات والمقترحات.اثبتت الدراسة ان الاشرار البالغين ومن كلا الجنسين لديهم نطاق ترددي اوسع وتردد اساسي اوطا من الابطال. اما ما يخص تحليل صفات الصوت فقد اظهرت النتائج ان الابطال الذكور البالغين يميلون لاظهار قيم اعلى للصفة الاولى وقيم اوطئ للصفة الثانية، في حين ان قيم نفس الصفتين لاصوات الاشرار الذكور البالغين هي على العكس من ذلك. فئة الابطال الاناث البالغين تظهر قيم صفة اولى اعلى من الاشرار الاناث. باستثناء الصفة الاولى لصوت العلة /ɪ/ فان قيم الصفة الاولى للاشرار الاناث البالغين هي اعلى من قيم الاخيار. بالنسبة لفئة الاطفال، فان نتائج تحليل قيم فئة الاطفال الذكور الابطال والاشرار هي مشابهة لنتائج قيم الذكور البالغين الابطال والاشرار، في حين ان نتائج مقارنة قيم فئة الاطفال الاناث الابطال والاشرار تظهر نسخة معاكسة تماما لما جاء بنتائج مقارنة فئة الاناث الابطال والاشرار. ان نتائج الفحص البصري للصورة الطيفية ( التمثيل الصوري للصوت spectrograms ) اثبتت ان الاشرار يمتلكون نغمات او مناطق طاقة عليا اقوى من الاخيار مع استخدام صوت متوتر او مشدود (اجش او خشن). واخيرا، فان نتائج تحليل تحويل فورييه السريع ( FFT spectrums ) اثبتت ان الاشرار يظهرون اعلى قيم للذروة في منطقة 2500 - 3500 هيرتز. | This thesis studies heroes and villains' voices in anime by investigating the voice quality of each category acoustically, depending on the assumption that the voices of these two categories will represent the vocal stereotypes of good and bad guys in real life. Vocal stereotypes, that is, the consensual agreement among people in judging the other individual's personality attributions which is often inaccurate. Previous studies showed that voice quality carries many kinds of information about the speaker's age, sex, race, individual identity, dialect background, socio - economic status, personality, emotional state and other aspects. The study tries to investigate the specific acoustic characteristics of heroes and villains to find whether there are some similarities within each category which helps in discriminating heroes from villains. This is achieved by applying the voice - based person perception model which is introduced by Teshigawara in 2011 to study personality attributions depending on vocal features only. In this model Teshigawara introduced the two dimensions warmth and competence and their phonetic characteristics. People develop impressions on any stranger whether he is a friend or foe, whether he represents a threat or not using fight or flight strategy. This strategy is used by animals when an animal face another, it has to decide whether to fight or not after assessing the other animal's body size and aggression. The assessment process depends on the frequency code theory. Combining the voice - based person perception model with Ohala's frequency code theory which assumes that there is a cross species F0 function. A high F0 is indicates smallness, non threatening attitude and a desire for good will, whereas low F0 indicates largeness, threat and self confidence. By the assistant of the Cartesian coordinate which consist of two vertical and horizontal axes in mathematics. To achieve the above, this study investigates the voices of 44 characters' noise free portions using Praat software, starts with F0 means in Hz for both heroes and villains, F0 range in semitones, vowel formant frequencies specifically F1 and F2 for three English vowels namely, / ɪ /, / ə /, and / ʊ /, and applying visual spectrographic analysis for both heroes and villains with additional FFT spectra. The findings of this study are as follows : adult male and female villains have wider F0 ranges than adult heroes; adult male and female villains have lower mean F0s than those of heroes. Concerning formant frequency investigation, adult male heroes tend to show lower F1 and higher F2 in their speech, while adult male villains tend to express higher F1 and lower F2 in their voices. Female heroes record a higher F2 than female villains; except for F1 in / ɪ / vowel, adult female villains show that they have higher F1 values than heroes. With respect to child male heroes and villains, the results are similar to those of adult male heroes and villains, whereas child female heroes and villains results represent the opposite version of that of adult female heroes and villains. The results of the spectrographic analysis reveal that villains have strong upper harmonics and tend to express tense voice (i.e. harsh or creaky voice). Whereas, heroes have breathy or lax voice. Finally, the FFT spectra investigation show that villain voices have a peak at around 2500 - 3500 Hz.

استيعاب الطلاب للتميز على اساس الجنس في اللغة في الترجمة من اللغة الانجليزية الى اللغة العربية == Students' Realization of Language Sexism in English into Arabic Translation

Author name: زهراء رعد قاسم
Supervisor name: علاء حسين عودة
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Language
Degree: Master
Language: English
University location: Basrah
First pages:
Abstract: ان الترجمة المتعلقة بتحديد الجنس قد اصبحت من احدى التحديات التي يواجهها المترجمون عند التعامل مع اللغات التي تصنف الجنس بطرائق متعددة , وهذا يعود الى كون اللغات قد لا تختلف فقط بالطريقة التي تتبعها في تشفير فئة الجنس في الانظمة اللغوية المعجمية التابعة لها ولكن تختلف في ثقافاتهم ايضا والمتعلقة بمعنى الجنس. ان هذا الامر قابل للتطبيق في الترجمة بين اللغتين الانجليزية والعربية واللتين لا تختلفان فقط في طريقة تقديم الجنس في انظمتهما اللغوية ولكن ايضا في الطريقة التي يحملان فيها الاسماء ذات المحتوى الاجتماعي.ان الهدف من هذه الاطروحة هو اظهار الى اي مدى يمكن للايديولوجية اللغوية ان تلعب دورا في ترجمة طلبة الكليات العراقية للاسماء الانجليزية التي تشير الى المهن الى اللغة العربية. لقد تم اختبار خمسين طالبا وطالبة لغرض ترجمة ثلاثين جملة باللغة الانجليزية تحوي على اسماء مهن مختلفة مثل (دكتور) الى العربية. ان جنس كل كلمة غير محدد وغير مشار اليه كما في الجملة (هل استطيع التحدث معك يا دكتور)ان هذه الاطروحة تتكون من خمسة فصول : الفصل الاول يتضمن المقدمة والمشكلة والاهداف والفرضية والخطوات والحدود.الفصل الثاني يقوم بتعريف طريقة الترجمة وذلك عن طريق استكشاف الصلة بين الترجمة والتواصل والابداع والفلسفة والتطورات التي طرات على الترجمة والمعرفة والتعليم واكتساب اللغة.الفصل الثالث يعرض تاثير الجنس على اللغة من الناحية التي من خلالها يقوم الناس بتعريف او تحديد جنس الاشخاص وذلك من خلال نظريه وحركة المساواة وكذلك تحديد عدد من اللغات المنحازة او الحيادية كما ان هذا الفصل يشير الى علاقة الترجمة بالثقافة والجنس والهوية.الفصل الرابع يعرض الاجراءات وتحليل البيانات ويقوم بتفسير الطرائق والعينات وفضلا عن صحة الاختبار ودقته ويتطرق ايضا الى نتائج الدراسة ويستعرض بين طياته الاشكال والجداول التي تفسر جمع النتائج وماالذي تمثله هذه النتائج, بمعنى كيفية الحصول على النتيجة.الفصل الخامس يشتمل على الاستنتاجات والاقتراحات الخاصة بالدراسة. | Within the process of translation, Translators usually consider gender particularly when dealing with languages that pattern gender differently. Languages may not only differ greatly in the way they encode the category of gender in their lexical and grammatical systems but also in the expectations of their relevant cultures concerning what is meant by ' gender. This is applicable to translation between English and Arabic , which differ not only in how gender is rendered in their linguistic system, but also in the way they load nouns with social content. The aim of this thesis is to show the extent to which ideological considerations can play role when Iraqi college students translate English nouns referring occupations into Arabic. A test is given to fifty students of the Department of English at an advanced stage. The students are asked to translate thirty English sentences including occupational titles such as doctor’ into Arabic . The sex of each referent title is unknown, e.g. can I have a word with you , doctor?.In this thesis, chapter one presents the preliminaries that deal with the problem, the aims, the hypotheses, the procedures, the limits, and the significance of the study.Chapter two defines the process of translation exploring its connections to communication, creativity, philosophy, shifts of translation, cognition, teaching and language acquisition.Chapter three tackles the effect of sexism on language, in the sense of how people usually consider identifying the sex of individuals going through the feminist theory and movement also exploring some of the sexist languages around the world and which are gender biased and which are gender neutral. The chapter also investigates translation and gender, translation and culture, and translation and identity. Chapter four tackles the procedures as well as the data analysis. It explains the methods, the sample, the validity as well as the reliability of the test. Chapter five talks about the findings of the study. It contains tables and figures that explain how the findings of the study are collected and what they stand for, i.e. how is the outcome presented. Chapter six investigates the conclusions and the pedagogical implications of the study.

دور الدافعية في تعلم اللغة الانكليزية كلغة اجنبية من قبل الطلاب العراقيين من ذوي المستوى المتقدم

Author name: ندى صالح عبد الرضا
Supervisor name: غالب باقر محمد غالب
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Language
Degree: Master
Language: English
First pages:

نحو تحسين القدرة التداولية لتخفيف الفشل في التواصل اللغوي عبر الثقافات المختلفة بالاشارة الى متعلمي اللغة الانكليزية العراقيين من ذوي المستوى المتقدم == Towards Enhancing Pragmatic Competence for Mitigating Cross - cultural Communication Breakdown with Reference to Advanced Iraqi EFL Learners

Author name: فاطمة عبد الحسين جابر
Supervisor name: جميل قاسم حميد
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Language
Degree: Master
Language: English
University location: Basrah
First pages:
Abstract: ظهرت التداولية كمجال لاهتمام الباحثين مؤخرا" نظرا لاهميتها في مجال تعليم اللغات والدراسات الثقافية. ان تدريس التداولية للغة الاجنبية توفر للطلاب فرصة ليصحبوا متكلمين بشكل افضل ويتجنبوا سوء التواصل. ان الدراسة الحالية تحاول التركيز على ضرورة تدريس التداولية الانكليزية في الصفوف العراقية لتعليم اللغة الانكليزية. تستند هذه الدراسة على اداتين رئيستين هما : استبيان لاساتذة اللغة الانكليزية واختبار اكمال الحوار المتعدد. وقد صمم الاستبيان لغرض جمع اراء اساتذة الجامعة عن اهمية التداولية في التعليم, واهمال التداولية, ومستوى قدرة التداولية للمتعلمين, وتنشيط التداولية في الصف, والفرص المتوفرة لاكتساب القدرة التداولية خارج الصف, وتدريس الادب والتداولية, والوسائل التعليمية لتدريس التداولية. اما الاختبار فقد صمم لتقييم القدرة التداولية لدى المتعلمين العراقيين للغة الانكليزية في اربعة من الافعال الخطابية وهي : الاعتذار والطلب والرد على الاطراء والرفض. تقع الدراسة في خمسة فصول, الفصل الاول التمهيدي يتناول مشكلة البحث والنظريات والهدف وحدود الدراسة وفائدتها العلمية والتربوية واجراءات تطبيق الاستبيان والتحليل والوسائل الاحصائية.اما الفصل الثاني والثالث فيشملان الاطار النظري للبحث اذ يتناولان التداولية والتواصل بين الثقافات وكيفية تدريس التداولية واهميتها للطالب والمعلم. والفصل الرابع يقع في جزاين : يشمل الجزء الاول منه اجراءات البحث وادواته المستعملة والصدق والثبات وعينة البحث والوسائل الاحصائية المتبعة في تحقيق النتائج .اما الجزء الثاني منه فيشمل تحليل النتائج. اما الفصل الخامس وهو الاخير يتعامل مع نتائج البحث المستخرجة من الجزء العملي. وقدم الباحث بعض التوصيات واقترح بعض الافكار والنقاط لغرض دراستها مستقبلا . اهم ما توصلت اليه الدراسة الحالية بعد تحليل النتائج هو ان اداء الطلاب كان ضعيفا في الاختبار مقارنة مع قدراتهم اللغوية العالية المحتملة. فضلا عن ذلك, يتفق كثير من الاساتذة بان التداولية يجب ان تحظى باهتمام اكثر في صفوف الادب واللغة اذ ان فوائدها تنعكس على ادراك الافضل للغة في التواصل الحقيقي والعمل الادبي. على الرغم من ان هناك العديد من التحديات التي سببت في اهمال التداولية, لا يزال هناك كثير من الحلول ليتم تطبيقها بوساطة الاساتذة او المتعلمين انفسهم لتطوير كفاءتهم التداولية | Recently, pragmatics appeared to be a field of interest for many researchers for its importance in the field of language teaching and cross - cultural studies. Studying the foreign language pragmatics provides learners with opportunities to become better communicators and avoid probable breakdowns. The present research attempts to focus on the necessity of teaching pragmatics in Iraqi EFL classrooms. There are two tools used in the research : the questionnaire and multiple discourse completion test (MDCT). The questionnaire was designed to collect data from university teachers’ opinion on pedagogic importance of pragmatics, pragmatic neglect, learners’ level of pragmatic competence, activating pragmatics in the class, opportunities for acquiring pragmatics out of the class, literature and pragmatics, and teaching aids for teaching pragmatics. MDCT was designed for assessing Iraqi EFL learners’ pragmatic performance in four most common speech acts as apology, request, compliment response, and refusal. The research consists of five chapters. Chapter one presents preliminaries of the research as the research problem, hypotheses, objectives, design, procedure, value and scope. Chapter two and chapter three provide the theoretical background of the research. These chapters deal with pragmatics and cross - cultural communication, teaching pragmatics, pragmatic instruction, teachers’ role, learners’ role, and teaching aids. Chapter four holds two parts. The first part sets the scene which encapsulates research method as the procedures, research tools, sampling, validity, reliability, and statistical means used in finding out the results of the research. The second part discusses the research results. Finally, chapter five displays the conclusions, and some possible recommendations has been given by the researcher in addition to some suggestion for further research. There are some main conclusions drawn from analysis of the results. The learners’ performance in the test indicates that they have low pragmatic competence as compared to their supposedly high linguistic knowledge. In addition, most teachers agree that pragmatics needs to receive more attention in literature and language classes as its advantages will be reflected in better understanding the language in a real communication or a literary work. Though there are a number of challenges that cause neglecting such an important aspect of linguistics, there are still many solutions that can be adopted by the teachers or the learners themselves for improving their pragmatic ability

انماط المعجمة لافعال الحركة في اللغة الانجليزية واللغة العربية : دراسة لسانية ادراكية لمفهوم الفضاء والحركة في اللغة == Lexicalisation Patterns of Motion Verbs in English and Arabic : A Cognitive Linguistic Study of Space and Motion in Language

Author name: علي محمد حسين
Supervisor name: عادل عبد الامير الثامري
General topic: Foreign Languages
Degree: Master
Language: English
University location: Basrah
First pages:
Abstract: يعد كلا من مفهومي الحدث الحركي للفعل والفضاء الذهني ظاهرتين مركزيتين في اصول علم اللغة الادراكي، لانهما من اساسيات التجربة والادراك في حياة الفرد اليومية. ومن الفرضيات اللغوية ان كل لغة تختلف عن اللغات الاخرى في اساليب التعبير عن الحركة، وهذا يؤكد ان مفهوم الحدث الحركي يخضع للتفكير الفضائي للانسان، والى التنوع اللغوي الذي تظهره اللغات، فضلا عن ان تركيب الحدث الحركي الاساسي له تمثيل وصورة ذهنية متمركزة داخل العقل البشري، وبمعنى اخر ان الاطار الادراكي لمعنى المفاهيم الحركية المجردة للفعل تكون متمعجمة في اغلب لغات العالم. اما الفضاء فهو مفهوم لغوي مركب يكون مبنيا على التداخل بين اللغة والادراك، وقد تعاملت المداخل السابقة مع الفضاء بكونه موقعا فيزيائيا للكيان المتحرك، لكن علم اللغة الادراكي ينظر الى الفضاء بوصفه تمثيلا ذهنيا - فيزيائيا للكيان، وبذلك يكون الفضاء داخل البشر وحوله.ومن خلال نظريته، يقسم (تالمي) اللغات الى قسمين : اللغات التي تعتمد على الفعل في الافصاح عن الحركة، واللغات التي تعتمد على لواحق الفعل في الافصاح عن الحركة، وعلى وفق هذه النظرية يتكون الحدث الحركي الاساسي من الجسم المتحرك والموقع الذي تنتهي اليه حركة الجسم والمسار والحركة التي تتمثل باحد افعال الحركة، فضلا عن ان الحدث الحركي يكون مقيدا بالتركيب اللغوي السطحي (النحوي)، والتركيب الدلالي، والتركيب الادراكي المتجسد في الذهن البشري.وتهدف الرسالة الى دراسة اساليب التعبير عن الحدث الحركي وطرق ادراكه عبر الفضاء في اللغتين الانجليزية والعربية، وتتناول الدراسة افعال الحركة والحدث الحركي في هاتين اللغتين عبر مدخل ادراكي يحاول اثارة الاسئلة التالية : هل يشكل المتحدث المعنى الفضائي بطريقة متشابهة او متباينة؟ وهل هناك متشابهات حقيقية بين اللغة الانجليزية واللغة العربية فيما يتعلق بادراك الحدث الحركي؟ وهل تعبر اللغة الانجليزية عن الحدث الحركي عن طريق الفعل او لواحق الفعل، او بالطريقتين معا؟ وهل تعد اللغة العربية من اللغات التي تعتمد على الفعل في التعبير عن الحركة؟ وكيف تتباين اللغات التي تعتمد على لواحق الفعل عن تلك اللغات التي تعتمد على الفعل في التعبير عن الحركة؟وكي نجيب عن هذه الاسئلة اتبعت الدراسة بعض الاجراءات المنهجية وهي : جمع العينات اللغوية الخاصة باللغة الانجليزية والعربية، وتحليل عملية الادراك وانماط المعجمة لافعال الحركة في هاتين اللغتين، ومحاولة التحلليل الادراكي لافعال الحركة والحدث الحركي في اللغتين الانجليزية والعربية، ثم التوصل الى استنتاجات حول كيفية تمعجم الحدث الحركي ادراكيا في هاتين اللغتين.وعلى ضوء تحليل العينات توصلت الدراسة الى بعض الاستنتاجات اهمها : ان الحدث الحركي في هاتين اللغتين يتكون من الجسم المتحرك والموقع الذي تنتهي اليه حركة الجسم، والمسار، والحركة، كما ان هاتين اللغتين تستطيعان التعبير عن الحدث الحركي من دون المسار والموقع الذي تنتهي اليه حركة الجسم، ويؤكد هذا ان المسار والموقع الذي تنتهي اليه حركة مكونان غير اساسيين في تركيب وادراك الحدث الحركي في هاتيين اللغتين.اما بالنسبة الى الاختلافات الكامنة بين اللغتين، فنرى ان اللغة الانجليزية تستطيع التعبير عن الحدث الحركي بواسطة الفعل ولواحق الفعل، بينما تكتفي اللغة العربية بالتعبير عن الحدث الحركي بواسطة الفعل فقط. ويتكون المسار في اللغة الانجليزية من ثلاث مكونات هي : الناقل، والمشكل، والمؤشر، بينما يتالف المسارفي اللغة العربية من الناقل فقط. ان اللغة العربية لاتمعجم ظاهرة التشخيص بالفعل عندما يتبادل المشتركون في حدث الفعل نفسه من اجل القيام بهذا الحدث، وكذلك ظاهرة التكافؤ بالنسبة لافعال الحركة والتي يتحدد من خلالها الفاعل النحوي للفعل والمفعول به وامكانية جعل المفعول به يحل محل الفاعل والفاعل محل المفعول به ليعبر عن الحدث الحركي من دون التغير في المعنى | The Motion event and space are two central phenomena in cognitive linguistics because they are primary in human experience and cognition. Linguistically speaking, the world's languages differ in the way they express the Motion event. The Motion event is subject to human spatial thinking and to crosslinguistic variations. In addition, the construction of a basic Motion event has a mental structure in the human mind, i.e. it provides a cognitive framework to the meaning of abstract domains, and it is lexicalised in all the world's languages. Space is a complex linguistic domain based on the interaction between language and cognition. In the previous approaches to linguistics, space is treated as the physical location of an entity (e.g. X locates to Z), but, in CL, space is considered a mental representation; that is, in addition to being physical, space always presents round and inside humans. Talmy’s (2000b) Lexicalisation Patterns theory divides languages into two systems : verb - framed languages and satellite - framed languages. The verb - framed languages express the Motion event through the Path that appears in the verb root, while the satellite - framed system expresses the Motion event via the Path that appears in the satellite. According to this theory, the basic Motion event consists of the Figure, the Ground, the Path, and the Motion. This basic Motion event is determined by the surface structure (the linguistic or grammatical structure) and the semantic structure. Furthermore, it has a cognitive structure in the human mind. The present study aims at investigating how the Motion event is expressed and conceptualised in standard English and standard Arabic along space. This thesis studies the Motion verbs and the Motion event in these two languages from a cognitive perspective throughout arising questions like : do users of these language construct spatial meaning in a similar or different way?, are there real similarities between English and Arabic as far as the conceptualisation of the Motion event is concerned?, Is English a satellite - framed or a verb - framed language, or both?, Is Arabic a verb - framed language?, and how do satellite - framed languages differ from verb - framed languages in the expression and construction of the Motion event?. To answer such questions, the study follows certain procedures such as collecting data, analysing conceptualisation and lexicalisation patterns of Motion verbs in the two languages, analysing cognitively the Motion verbs and the Motion event in English and Arabic, drawing conclusions on how these two languages lexicalise the Motion events.Throughout the analysis of the data of English and Arabic, the study arrives at some conclusions like : the basic Motion event both in English and Arabic consists of four components, the Figure, the Ground, the Path, and the Motion, both English and Arabic can express the Motion event without a Path and Ground; this ascertains the fact that the Path and Ground are not necessary components in the construction and conceptualisation of the Motion event in the two languages, English is both a satellite - framed language and a verb - framed language, while Arabic is a verb - framed language, the Path in English is of three main components, the Vector, the Conformation, and the Deictic, whereas in Arabic, it consists of the Vector only, the material of the Co - event in English and Arabic can conflate onto the two deep verbs BELOC and MOVE and onto certain mid - level verbs, Arabic neither lexicalises the parameter of personation in which two participants involved in certain actions of Motion nor the focusing property of a verb, valence, etc

نحو مزيد من التاكيد على الاصغاء الاستيعابي كضرورة للكفاءة الشفوية في المدارس الاعدادية في العراق == Towards More Emphasis on Aural Comprehension as a Prerequisite for Oral Proficiency at the Iraqi Secondary Schools

Author name: خنساء جبار مرهون
Supervisor name: جميل قاسم حميد
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Language
Degree: Master
Language: English
University location: Basrah
First pages:
Abstract: Teaching listening comprehension plays a vital role in second language learning in which it is the basis for the future acquisition of other language skills : speaking , reading and writing. In spite of its significant role, listening skill has long been allocated slight attention in research, teaching, and assessment. The main goal of this investigation is to shed light on the effect of listening skill as a way to improve and achieve success in oral communication. The present study aims to investigate teachers' abilities in teaching listening skill through piloting three main instruments : First, by exploring teachers' productivity in teaching listening through conducting questionnaire for the teachers of English at the secondary stage in Basra governorate. Second , conducting teachers' questionnaire which was supported by the observation checklist so as to have a close look at the teachers' abilities in using the proper techniques for teaching listening skill. Third, as a supplementary instrument_ a focused interview was carried out with the supervisors of English in Basra Governorate concerning integration of teaching listening skill with teaching English in everyday classroom. Particularly, these supervisors have ample insights on teachers' efficiency in teaching listening skill through their continuing observations of the teachers of English throughout the whole academic year. The study consists of five chapters. Chapter one is an outline of the study; it tackles the problem, hypotheses, objectives, value, scope and procedures of the study. Chapter two comprises basic concepts concerning listening comprehension : importance, negligence, a historical overview of teaching listening, factors affecting listening skill, types of listening and the current situation of teaching listening in Iraq. Chapter three deals with the psychology of listening competence : cognitive processes and the strategies that can be used to enhance listening comprehension. Chapter four has two dimensions : the first dimension shows the research procedures followed to investigate teachers' abilities in teaching listening including the research instruments, sampling, validity, reliability, and the statistical means used in finding out the results of the study. The second one demonstrates the practical investigations and the analysis of the research instruments. Chapter five offers the conclusions of the study which are related to the theoretical and the practical parts accompanied with brief educational recommendations for teachers of English and the educational authority at the Ministry of Education. On the basis of the outcomes obtained from the teachers' questionnaire, the observation checklist and the focused interview with the supervisors of English, the study shows that most of the secondary teachers of English lack adequate knowledge, experience and time concerning teaching listening skill in the prescribed curricula. Besides, there is a significant difference between trained teachers and untrained teachers in teaching listening skill which shows the effect of training courses in increasing teachers' abilities in teaching English. Moreover, the research survey sheds light on the causes that contribute to teachers' inadequacy in teaching listening such as insufficient time for teaching listening, the necessity for special labs for teaching English and the inadequate use of the audio aids in teaching listening skill.

A Pragmatic Study of Teasing in Selected American TV Shows

Author name: اكرم ناظم رحيم السلامي
Supervisor name: عباس ديكان درويش
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Language
Degree: Doctorate
Language: English
University location: Babylon
First pages:
Abstract: This study addresses the pragmatic investigation of teasing in the genre of TV shows. As such, it focuses on tackling teasing in situations taken from some American TV shows. The reason behind selecting this topic is that, to the best of the researcher's knowledge, the previous studies have not investigated teasing thoroughly in the genre of TV shows especially among the Iraqi academic research community. As far as the utilization of teasing in the selected "American TV shows" is concerned, the current study aims at : (1) explicating the criteria by which we can differentiate teasing from the related types of interactional attitudes; (2) identifying the pragmatic structure of teasing in the data under analysis; (3) highlighting the triggers of teasing and the forms which they take; (4) unfolding the contextualization cues that are used by teasers to accompany their teasing; (5) revealing the types of teasing that are utilized by the participants in the selected data; (6) finding out the pragma - rhetorical strategies of teasing; (7) highlighting the pragma - linguistic strategies of teasing that are utilized in the selected TV shows; (8) revealing the functions of teasing in terms of the affilaitive and disafiliative functions; (9) identifying the evaluative criteria that the targets use in their evaluation of the context of teasing; (10) explicating the conversational strategies that are used by targets in building up their response work in terms of the utilization of the conversational strategies namely, the defensive and offensive strategies; (11) developing an eclectic model for analyzing teasing in the selected data.In concordance with the above mentioned aims, the following hypotheses are put forward regarding the utilization of teasing in theviigenre of TV shows : (1) teasing is a pragmatically structured process which extends over three identifiable stages; (2) mocking is the most common trigger of teasing; (3) bonding nip is the most common form of teasing in the selected American TV shows; (4) Laugh is the most common contextualization cue used by teasers in the selected data; (5) jocular mockery is the most common type of teasing in the selected data; (6) jocularity is the most common pragma - rhetorical strategy employed by teasers in the selected TV shows; (7) Off - record impoliteness is the most common pragma - linguistic strategy utilized by teasers in the in the selected TV shows; (8) the disaffiliative functions are the most common functions of teasing achieved by teasers in the selected TV shows; (9) excuse and justification are the most common defensive strategies in the selected TV shows; (10) proactive work and counter attack are the most common offensive strategies in the selected TV shows; (11) the frequency of utilizing the offensive strategies exceeds that of the defensive ones in the selected shows.To fulfill the aims of this study as well as the validity of its hypotheses, the following procedures are adopted : (1) surveying the literature relevant to the pragmatic phenomenon of teasing which includes politeness, impoliteness, and irony to highlight its forms, types, strategies, and functions; (2) collecting and describing the data related to the genre under study; (3) conducting a pragmatic analysis of teasing by means of the model developed by this study for this purpose; (4) conducting a statistical analysis to quantitatively support the findings of the pragmatic analysis and verify or refute the hypotheses of the study; (5) discussing the findings of data analysis.This study is divided into six chapters. Chapter One presents the problem, aims, hypotheses, procedures, limits and value of the study. Chapter Two introduces a literature review concerning the theoretical background of teasing including the definitions, pragmatic nature of teasing, teasing and other pragmatic theories, namely politeness and impoliteness, types, and functions. Chapter Three presents the pragmatic strategies of teasing that are utilized in using the different types of teasing. Chapter Four introduces the eclectic model developed for teasing which is based on reviewing the previous models. Chapter Five is devoted to the practical part of the study in that it puts forward the collection, description, as well as the pragmatic and statistical analyses in terms of the findings and results of data analysis. Chapter Six sums up the main conclusions of the study, recommendations, and suggestions for future research work. The findings of the analysis signposts the confirmation of the first, second, fourth, fifth, seventh, ninth, tenth, and eleventh hypotheses, and the refutation of the third, sixth, and eighth hypotheses.

دراسة لغوية معرفية للاستعارة المفاهيمية في النقاشات البرلمانية البريطانية == A Cognitive Linguistic Study of Conceptual Metaphors in British Parliamentary Debates

Author name: سعد جاسب داغر
Supervisor name: حمید حسون بجیة المسعودي
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Language
Degree: Doctorate
Language: English
University location: Babylon
First pages:
Abstract: The current dissertation is an attempt to adopt a cognitive linguistic theory, namely the Conceptual Metaphor Theory as a means for critical discourse analysis of a sample of British parliamentary debates. In so doing, it gives an example of the fertile merge between Cognitive Linguistics and Critical Discourse Analysis. The British parliamentary debates used as the study sample deal with the First Gulf War (1991) that followed Iraq's occupation of Kuwait in August 1990. The study is based on the hypotheses that conceptual metaphors of different types prevail in British parliamentary debates, as a sub - genre of political discourse, and that many of these conceptual metaphors are politically motivated because they are used for persuasive and/or manipulative discourse purposes. The aim of the study is to uncover the political motivation of these metaphors and in thus doing, it , as a general aim, may attract the attention to the possibility of adopting Cognitive Linguistic theories for Critical Discourse Analysis purposes. The methodology followed includes using the metaphor identification procedure developed by the Pragglegaz group (2007) followed by a classification, interpretation and explanation of the identified conceptual metaphors in terms of Lakoff and Johnson's (1980) Conceptual Metaphor Theory. Two outstanding conclusions are that : British parliamentary debates are replete with conceptual metaphors of the three types (orientational, structural, and ontological) and that some of these metaphors (especially of the ontological type) can definitely be shown to be highly politically motivated as they are used for persuasive and/or manipulative purposes.

الاليات التداولية للتفاوض في عمليات الاندماج والاستحواذ التي تتبعها الشركات الامريكية والبريطانية == The Pragmatics of Negotiation in American and British Corporations' Merging and Takingover

Author name: حسن هادي مهدي ابو كروز
Supervisor name: فريد حميد حمزة الهنداوي
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Language
Degree: Doctorate
Language: English
University location: Babylon
First pages:
Abstract: تتناول الاطروحة عملية التفاوض بشكل تداولي في اربع من عمليات الاندماج والاستحواذ التي تتبعها الشركات الاميريكية والبريطانية وهي : عمليتا اندماج داملر وكرايسلر ورولز رويس وبي ام دبليو وعمليتا استحواذ جنرال موتورز على بويك واستحواذ مايكروسوفت على نوكيا . لذا يحاول البحث بلوغ الغايات الاتية : (1)الكشف عن انواع التفاوض الاكثر شيوعا التي يستخدمها المتفاوضون. (2) تقصي التركيب التداولي للتفاوض اي المكونات التداولية الرئيسة التي يتكون منها التفاوض. (3) تحديد الاستراتيجيات التداولية الاكثر شيوعا المستعملة في مراحل ابتداء التفاوض وادامته واختتامه في عمليات الاندماج والاستحواذ التداوليتين التفاوضيتين. (4) اظهار ماهية الاستراتيجيات التداولية المتعلقة بالحجاج والتناور والتلاعب والمغالطة التي يوظفها كل طرف مفاوض لاقناع نظيره المفاوض في النوع التجزيئي والنوع التكاملي للتفاوض. (5) تحديد الوسائل والتكتيكات التفاوضية التداولية المتبعة من الشركات الاميريكية ونظيراتها البريطانية .(6) برهنة فيما لو كانت الاستراتيجيات التداولية المتعلقة بالحجاج والتناور والتلاعب والمغالطة التي يوظفها كل طرف مفاوض لاقناع نظيره المفاوض مستخدمة في نوع معين من انواع التفاوض دون غيره (7) تطوير نموذج يرمي الى تحليل التفاوض تداوليا. ولتحقيق هذه الغايات ، تفترض الدراسة ان : (1)المتفاوضين يوظفون نوعين شائعين من انواع التفاوض هما : التفاوض التكاملي في عمليات الاندماج والتفاوض التجزيئي في عمليات الاستحواذ. (2) الافعال الكلامية واﻹفتراض المسبق والاشاريات والتلويح الحواري والورود والتناور الاستراتيجي والتادب هي المكونات التداولية الرئيسة التي يتكون منها التفاوض.(3) يوظف المتفاوضون افعال الاخبار والبيان والتذرع والاقتراح والطلب الكلامية وبعض التعابير الاشارية لجذب الطرف المفاوض الاخر لابتداء التفاوض في حالة التفاوض التكاملي ، بينما يستعمل المتفاوضون التصور المسبق ووسائل الحجاج والتلاعب وحواجز قواعد التلويح الحواري والتلويح الحواري واستراتيجيات معينة للتادب لاقناع الطرف المفاوض بشكل تداولي في حالة التفاوض التجزيئي. (4) الافعال الكلامية الخاصة بالموافقة والاعتراض والتنازل هي الاستراتيجيات التداولية الاكثر استعمالا في اختتام التفاوض. (5) افعال المغالطة الكلامية علاوة على استراتيجيات الحواجز والتلويح الحواري والتادب تمثل الاستراتيجيات التداولية الاكثر استخداما في تحقيق التفاوض التجزيئي اما استراتيجيات وسائل البيان التداولية ووسائل الحجاج فهي الاستراتيجيات الاكثر استعمالا في التفاوض التكاملي. (6) التذرع والتبرير والبينة والمقيد هي الانواع الاكثر استعمالا من بين وسائل الحجاج في تحقيق التفاوض التجزيئي بينما تكون وسائل التذرع والتبرير والحجة والاظهار هي الانواع الاكثر استعمالا من بين وسائل الحجاج في تحقيق التفاوض التكاملي. (7) النموذج الذي قامت الدراسة بتصميمه تم التحقق من فعاليته وشموليته التحليليتين. لاثبات مصداقية الفرضيات وتحقيق اهدافها، فقد اعتمدت الاطروحة الاجراءات الاتية : (1) استعراض تحليل نظري للتفاوض (مع التركيز على المداخل والنماذج التداولية الاشد ارتباطا بالتحليل المتبع ). (2) تحليل بيانات البحث (المتمثلة بمواقف التفاوض) الماخوذة من اربع من حالات الاندماج والاستحواذ التي تتبعها الشركات بواسطة النموذج التداولي الذي صممته الدراسة الحالية لهذا الغرض . (3) توظيف طرائق احصائية متنوعة لحساب نتائج التحليل والتثبت من صحة نتائج واستنتاجات التحليل التداولي بشكل احصائي. وتوصل البحث الى اثبات الفرضيات الاولى والثانية والثالثة والرابعة. اما الفرضيتان الخامسة والسادسة فقد رفضتا جزئيا واثبتتا جزئيا.واثبتت النتائج صحة الفرضيات السابعة والثامنة والتاسعة والعاشرة والحادية عشرة والثانية عشرة والثالثة عشرة. | This study is an attempt to pragmatically investigate the interactional process of negotiation in four cases of American and British corporations' Mergings and Takingovers : Mergers of Daimler - Chrysler and Rolls - Royce - BMW, General Motors's Takeover of Buick, and Microsoft's Takeover of Nokia. Accordingly, it tries to actualize relevant aims the most important of which are : (1) Uncovering the common types of negotiation. (2) Revealing the pragmatic structure of the negotiation process of the corporations' merging and takingover. (3) Finding out the most common pragmatic strategies exploited in the defining, bargaining, and resolution stages of the negotiation process (4) Showing what pragmatically argumentative, manipulative, maneuvering and fallacy strategies each negotiating party utilizes to persuade the other party in the distributive and integrative types of negotiation. (5) Identifying the negotiational pragmatic means and tactics employed by British corporations and their American counterparts. (6) Showing whether fallacy and/or strategic maneuvers are used for realizing a particular type of negotiation. (7) Developing an eclectic model for the pragmatic analysis of the negotiation process. In association with these aims, it is hypothesized that : (1) Negotiators frequently employ two common types of negotiation namely : integrative negotiation for merging and distributive negotiation for takingover process. (2) Negotiation is composed of speech acts, presupposition, deixis, conversational implicatures, relevance, strategic maneuvering and politeness. (3) The negotiators employ speech acts of proposing, stating, claiming, suggesting, requesting and some deictic expressions as well as the tactful maxim to integratively appeal to the other party in the defining negotiation stage; whereas, presupposition, manipulative and argumentative devices, hedges of the conversational maxims, conversational implicatures and certain politeness strategies are pragmatically used by the negotiators to distributively win over and persuade their counterpart negotiators at the distributive type. (4) Speech acts of agreement, challenge, and concession are the most common pragmatic strategies of negotiation process in the resolution stage. (5) Speech act fallacies are the basic strategies used to trigger the first type of the negotiation process viz. distributive negotiation, in addition to hedges, conversational implicatures, and politeness strategies; while, pragma - rhetorical tropes and argumentative devices are the basic strategies adopted to accomplish the integrative type of negotiation. (6) Claim, warrant, rebuttal and qualifier are the basic argumentative devices frequently utilized in the distributive negotiation, whereas claim, warrant, evidence, backing are the major means frequently relied on in performing the integrative negotiation. (7) The eclectic model developed in this study is valid and exhaustive . To achieve the aims of this work and test its hypotheses, the following procedures are adopted : (1) The relevant literature on negotiation (with special reference to the most relevant pragmatic approaches and models of analysis) is reviewed. (2) The negotiation cases (the data of the present work) in four selected corporations' merging and takingover cases are pragmatically analyzed by means of the model developed in this study for this purpose. (3) Various statistical means are exploited to consolidate the findings of the analysis, and confirm the findings of the pragmatic analyses. The findings of the analysis verify the first, second, third, and fourth hypotheses, whereas they partially reject the fifth and sixth hypotheses and partially verify them. They also ratify the seventh, ninth, tenth, eleventh, twelfth, and thirteenth hypotheses

التحليل النقدي للخطاب لاخبار الازمة السورية في قناتي (سي ان ان) و(ارتي) == A CRITICAL DISCOURSE ANALYSIS OF THE SYRIAN CRISIS NEWS IN CNN AND RT CHANNELS

Author name: عمر علي والي عطاطفة
Supervisor name: صالح مهدي عداي المعموري
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Language
Degree: Master
Language: English
University location: Babylon
First pages:
Abstract: تقدم هذه الاطروحة دراسة في التحليل النقدي للخطاب للاخبار التي تتناول الازمة السورية بقناتين، هما : (سي ان ان) الاميريكية و(ارتي) الروسية الناطقة بالانجليزية. تهدف الاطروحة الى ايجاد فيما اذا كانت القناتين المختارتين تتلاعب باللغة من اجل الحصول على منافع ايديولوجية، وكذلك كشف اثر التدخل العسكري الروسي في سورية على الخطاب الذي تقدم به القناتان الازمة في اخبارهما.ومن اجل تحقيق الاهداف، تعرض الاطروحة عدد من الفرضيات، منها : يتم التلاعب باللغة في القناتين من اجل الحصول على اهداف ايديولوجية، وكذلك تفترض الدراسة بان التدخل العسكري الروسي في سورية ادى بالقناتين الى تغيير خطابهما المتعلق باخبار الازمة السورية. كما وتقدم الاطروحة، بصورة تفصيلية، مفهوم التحليل النقدي للخطاب وعلاقته بالاعلام والدعاية. تتبنى الدراسة انموذجا انتقائيا يتكون من "المربع الايديولوجي" لفان دايك (1998) للتحليل الكلي، وكذلك "تحليل الخطاب الايديولوجي" لفان دايك (1995 ب) و"التحليل الانتقالي" لهاليدي (1994) للتحليل الدقيق. من خلال تحليل البيانات، تكشف الدراسة وجود تلاعب لغوي في التقارير الاخبارية للقناتين المختارتين للتحليل، كما وان التدخل العسكري الروسي في سورية ادى بالقناتين الى تحويل اهتمامهما الخطابي من اللاجئين واحتياجاتهم الانسانية الى خصوم القناتين السياسين في سورية. يخاطب البحث الاعلام بان يكون اكثر دقة وموضوعية فيما يتعلق بتقديم الاخبار. على ضوء هذه النتائج التي توصلت اليها الدراسة، وضعت بعض التوصيات والمقترحات لدراسات مستقبلية في نهاية الاطروحة. | This study conducts a critical discourse analysis of the news which tackles the Syrian crisis in two television channels, namely, the American CNN channel and the English - speaking Russian channel, RT. The study aims to find out whether the two selected channels manipulate language to gain ideological benefits, and explore how the Russian military intervention in Syria affected the discourse that presents the crisis in both channels. To achieve its aims, the study proposes a number of hypotheses; like, language is manipulated in the two channels for the purpose of ideological benefits, and the Russian military intervention in Syria caused the two channels to shift their Syrian crisis news discourse. The study also presents a detailed theoretical background to the concept of critical discourse analysis and its relation to media and propaganda. The study adopts an eclectic model for the analysis, consisting of van Dijk's Ideological Square (1998) for the macro - level analysis, as well as van Dijk's Ideological Discourse Analysis (1995b) and Halliday's Transitivity Analysis (1994) for the micro - level analysis. Based on the analysis of the data, the study finds out that language is manipulated in the reports of the two selected channels. The study also finds that, after the Russian military involvement in Syria, both channels shifted their discourse's attention from the refugees and their humanitarian needs to the acts of each channel's political opponent in Syria. The study addresses media to be more accurate and objective in presenting the news. On the basis of these findings, some recommendations and suggestions for further future studies are put forward at the end of this thesis.

دراسة تداولية للمبالغة في الروايات البريطانية والامريكية == A PRAGMATIC STUDY OF EXAGGERATION IN BRITISH AND AMERICAN NOVELS

Author name: فاطمة رحمن مخيف
Supervisor name: قاسم عباس ضايف الطفيلي
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Language
Degree: Master
Language: English
University location: Babylon
First pages:
Abstract: The main concern of this study is to tackle exaggeration in two representative novels. One is British and the other is American. These two novels are : Mrs. Dalloway by Virginia Woolf and The Great Gatsby by F. Scott Fitzgerald respectively. From a pragmatic point of view, exaggeration in the field of literature has not been given enough attention. Accordingly, this study is an attempt to analyze exaggeration pragmatically by using an eclectic model. Thus, it concerns itself with achieving the following aims : (1)investigating the kinds of speech acts through which the exaggeration language occurs and specifying the kinds which are highly used in Mrs. Dalloway and The Great Gatsby, (2)identifying the devices of exaggeration and specifying the devices which are mostly employed in Mrs. Dalloway and The Great Gatsby, (3)showing how exaggerators pragmatically proceed the Politeness Principle and the Cooperative Principle in Mrs. Dalloway and The Great Gatsby, (4)figuring out the pragmatic functions of exaggeration and highlighting those which are extremely used in Mrs. Dalloway and The Great Gatsby, (5)figuring out whether the British English or the American English is more exaggerated than the other. In relation to the abovementioned aims, the following hypotheses are tested : (1)various kinds of speech acts through which the exaggeration language occurs can be used and certain kinds of them are highly used in Mrs. Dalloway and The Great Gatsby, (2)a variety of devices of exaggeration are used and certain devices score higher frequency of use than others in Mrs. Dalloway and The Great Gatsby, (3)the Politeness Principle and the Cooperative Principle are violated in The Great Gatsby more than in Mrs. Dalloway, (4)there are different pragmatic functions for exaggeration and certain functions are extremely used in Mrs. Dalloway and The Great Gatsby, (5)the American English is more exaggerated than the British English. To test the validity of these hypotheses, certain procedures have been followed : (1) surveying the relevant literature on exaggeration in general and its pragmatic perspective in particular, (2) analyzing exaggeration pragmatically in Mrs. Dalloway and The Great Gatsby according to an eclectic model developed by this study, (3) using a statistical method, represented by the percentage equation, to calculate the results of the analysis. The results of the analysis prove the first, second, third, fourth, and fifth hypotheses. This study consists of four chapters. Chapter One introduces the problem, aims, hypotheses, procedures, limits, and value of the study. Chapter Two is devoted to presenting a theoretical framework on exaggeration and its pragmatic perspective. Chapter Three presents a discussion for the data of the work, and a practical analysis of exaggeration in the selected novels. Chapter Four sums up conclusions, introduces recommendations, and goes over suggestions for further studies.

دراسة تداولية للنذر في النصوص الانجيلية == A PRAGMATIC STUDY OF VOW IN BIBLICAL VERSES

Author name: ابتهال جاسم عباس الشريفي
Supervisor name: رزاق نايف مخيف الشافعي
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Language
Degree: Master
Language: English
University location: Babylon
First pages:
Abstract: Vow is a voluntarily act in which the speaker promises God something if his petition is granted. It is made only to God as a voluntarily act, yet it becomes obligatory once it is made. This study has set itself to deal with this issue because, to the best of the researcher's knowledge, it has not been dealt with fairly in modern writings. The present study attempts to study vow in biblical texts from a pragmatic perspective. Consequently, it has set the following aims : (1) identifying the types of vow used in the Bible; (2) looking for the functions of vow in the Bible; (3)shedding light on the different structures that are used in performing vow; (4) investigating the speech act of vow in relation to other speech acts like pledges, promises, and oaths; (5) identifying the pragmatic components and strategies used in making vow; (6) finding out how rhetorical devices are utilized in making vow; (7) and using an eclectic model for the analysis of biblical texts of vow. To achieve the aims of this study, the following hypotheses are put forward : (1) there are different types of vow which are used in the Bible; (2) each type has its own function; (3) more than one structure is used in performing vow in the Bible; (4) there is a close relation between the act of vow and other acts like pledge, promise, and oath; (5) vow is made by using different pragmatic components like the use of speech act of vow, politeness principle, presuppositions, and deixis; (6) persuasive appeals, repetition (including full repetition, parallelism, and chiasmus), irony, and symbol, as rhetorical devices, can be utilized in making vow. To test the validity of these hypotheses, certain procedures are followed : (1) introducing a survey of literature about biblical vows and pragmatic and rhetorical notions that have relations to the aims of the study; (2) analyzing biblical texts of vow according to the eclectic model of the study. The study falls into five chapters. Chapter One introduces the problem, aims, hypotheses, procedures, limits, and value of the study. Chapter Two is devoted to the theoretical background of vow. Chapter Three presents a pragmatic perspective of vow as an attempt to develop a model for analyzing the data. Chapter Four presents the practical side of the study in which some biblical texts are chosen to be analyzed pragmatically. Lastly, Chapter Five sums up the conclusions, recommendations, as well as suggestions for further studies.

التصالب معلما اسلوبيا في الشعر الميتافيزيقي == CHIASMUS AS A STYLISTIC DEVICE IN METAPHYSICAL POETRY

Author name: زهراء عدنان فاضل المرعبي
Supervisor name: دنيا محمد مقداد عجام
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Language
Degree: Master
Language: English
University location: Babylon
First pages:
Abstract: تعنى هذه الدراسة بالمعلم الاسلوبي المعروف بالتصالب. التصالب يعني اعادة الكلمات او التراكيب النحوية بشكل معكوس، مبينا براعة حرفية. تحاول الدراسة بلوغ الاهداف الاتية : (1) استكشاف مدى فعالية التصالب بوصفه معلما اسلوبيا في الشعر الميتافيزيقي. (2) معرفة ما اذا كان الشعراء الميتافيزيقيين يستخدمون التصالب بصورة متساوية او هناك فوارق في استخدامهم. (3) تقصي المستوى اللغوي للتصالب وظف بصورة رئيسة في الشعر الميتافيزيقي. (4) تعيين نمط التصالب الذي يستخدم بصورة متكررة في الشعر الميتافيزيقي. (5) تعيين نوع التصالب الاكثر شيوعا في الشعر الميتافيزيقي. لغرض تحقيق تلك الاهداف، استعرضت الدراسة الفرضيات الاتية : (1) يميل الشعراء الميتافيزيقيون لاتخاذ التصالب معلما اسلوبيا لكتاباتهم بغض النظر عن الموضوع الذي هم بصدد الكتابة فيه. (2) يميل الشعراء الميتافيزيقيون لاستخدام التصالب بصورة متساوية. (3) يبدو ان الشعراء الميتافيزيقيين يوظفون كل المستويات اللغوية للتصالب مع اعطاء الاولوية للمستوى النحوي. (4) يميل الشعراء الميتافيزيقيون لاتخاذ النمط الكامل للتصالب ليكون النمط الاكثر تكرارا من حيث الاستخدام. (5) يبدو ان نوع التصالب الذي ياخذ شكل الصليب هو النوع الاكثر شيوعا في الشعر الميتافيزيقي. ولاختبار مصداقية هذه الفرضيات، اتبعت الدراسة الاجراءات الاتية : (1) تقديم خلفية نظرية عن التصالب في اللغة الانجليزية. (2) توضيح المستويات اللغوية للتصالب وانماطه وانواعه اضافة الى الوضائف التي من الممكن ان ينجزها في الشعر الميتافيزيقي. (3) تتبنى الدراسة تحليلا اسلوبيا لعينة البحث متبعة نموذجا انتقائيا للتحليل متكون من الدليل اللغوي للشعر (1969) للباحث ليج وكيفية دراسة الادب : نظريات اسلوبية وتداولية (2010) للباحثين نيازي وجوتام. الغرض من هذا التحليل هو تسليط الضوء على اهمية استخدام التصالب في الشعر الميتافيزيقي. (4) ومن ثم ياتي البحث في تكرارات التصالب في العينة المختارة للدراسة وتحليلها لغرض استكشاف فعالية التصالب في الشعر الميتافيزيقي. وقد توصلت الدراسة الى الاستنتاجات الاتية : (1) يساعد التصالب، بوصفه معلما اسلوبيا، الشعراء الميتافيزيقيين في التعبير عن افكار مختلفة في القصيدة بغض النظر عن كونها متعلقة بمواضيع غرامية او دينية. (2) ان استخدام الشعراء الميتافيزيقيون للتصالب يختلف بشكل تدريجي مبتدءا بـ دون ومنتهيا بـ فوغان. (3) يوظف الشعراء الميتافيزيقيون التصالب على كل المستويات اللغوية مع اعطاء الاولوية للمستوى النحوي عندما استخدموه باعلى كثافة. (4) استنتجت الدراسة ان النمط الكامل للتصالب هو النمط الاكثر تكرارا في الشعر الميتافيزيقي مقارنة بالنمط الصرف والنمط المتقطع والنمط الجزئي للتصالب. (5) واخيرا، ان نوع التصالب الذي يتخذ شكل الصليب هو النوع الاكثر شيوعا عندما استخدمه الشعراء الميتافيزيقيون باعلى تردد مقارنة بنوعيه الحلقي والحلزوني اللذين استخدما بكثافات ونسب متساوية والنوع الذي يتخذ شكل المراة والذي استخدم بكثافة ونسبة تتراوح بين الاثنين. | This study deals with chiasmus as a stylistic device. Chiasmus means the repetition of words or syntactic structures in an inverse order indicating verbal cleverness. The study attempts to achieve the following aims : (1) Exploring the operationality of chiasmus as a stylistic device in the metaphysical poetry, (2) figuring out whether the metaphysical poets use chiasmus equally or differentially, (3) finding out the level of chiasmus that is basically employed by the metaphysical poets, (4) identifying the chiastic pattern that is frequently used in the metaphysical poetry, (5) identifying the most dominant type of chiasmus in the metaphysical poetry. In order to achieve such aims, the following hypotheses are set forth : (1) The metaphysical poets tend to take chiasmus to be their stylistic device regardless of the theme they write on. (2) The four metaphysical poets, Donne, Herbert, Cowley, and Vaughan, tend to use chiasmus equally. (3) All the levels of chiasmus seem to be employed by the metaphysical poets giving priority to the syntactic level. (4) The metaphysical poets tend to take the complete chiastic pattern to be the one that is used most frequently. (5) The cross - shaped chiasmus seems to be the most dominant type of chiasmus in the metaphysical poetry. To test the validity of these hypotheses, certain procedures are followed : (1) Presenting a theoretical background of chiasmus in English, (2) clarifying the levels, patterns, and types of chiasmus in the English language, (3) conducting a stylistic analysis following an eclectic model based on Leech’s model : A Linguistic Guide to English Poetry (1969) and Niazi and Gautam’s : How to Study Literature : Stylistic and Pragmatic Appraoches (2010) to highlight the significance of the use of chiasmus in the metaphysical poetry, (4) and, investigating the frequencies of chiasmus in the data selected and analyzing them in such a way that explores its operationality in the metaphysical poetry. To do so, a selection of forty metaphysical poems is made of the poets : Donne, Herbert, Cowley, and Vaughan (ten poems of each). The study comes up with the following conclusions : 1. Chiasmus, as a stylistic device, helps the metaphysical poets to express different ideas regardless of their being related to love or religion. 2. The use of chiasmus by the four metaphysical poets is gradual starting with Donne and ending with Vaughan. 3. The metaphysical poets employ chiasmus at all the linguistic levels giving priority to the syntactic level as it is used with the highest density. 4. In confirmation of the fourth hypothesis, it is inferred that the complete chiastic pattern is the one that is used most frequently in the metaphysical poetry as it is compared with the pure, discontinuous, and the partial chiastic patterns. 5. Finally, it is concluded that cross - shaped chiasmus is the most dominant type as the metaphysical poets use it with the highest frequency of occurrences in comparison with the circle and the spiral types which are equally used and the mirror type which is in between.

دراسة تحليل الخطاب لطلبات التوضيح في السياقات المهنية == A DISCOURSE - ANALYTIC STUDY OF CLARIFICATION REQUESTS IN PROFESSIONAL CONTEXTS

Author name: زيــــدون عبــد الــرزاق عــبود
Supervisor name: رياض طارق كاظم العميدي
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Language
Degree: Doctorate
Language: English
University location: Babylon
First pages:
Abstract: تبين الدراسة الحالية اهمية استخدام طلبات التوضيح في مواقف مختلفة، خصوصا في السياقات المهنية الثلاثة؛ سياقات المحكمة، السياقات الطبية، والسياقات التعليمية. اعتمد الباحث نظرية Purver لعام (2004a) لتحليل طلبات التوضيح في هذه المواقف الثلاثة المختلفة. استخدمت الصيغ (Forms) والقراءات (Readings) التي عرضها Purver في نظريته بوصفها ادوات لغرض التحليل مع دراسة كل من المتغيرين "دور المتحدث" (Role of the speaker) و"جنس المتحدث" (Sex of the speaker) ايضا تحت الدراسة. فقد تمت دراسة تاثير هذين المتغيرين في استخدام طلبات التوضيح في الخطاب المعتمد في المواقف الثلاثة المذكورة.تشتمل الدراسة على خمسة فصول. الفصل الاول بعنوان المقدمة Introduction. ويضم مشكلة الدراسة، واهدافها وفرضياتها واجراءاتها ومحدداتها واهميتها.يتناول الفصل الثاني مراجعة الادبيات ونبذة عن خلفية نظرية Purver الخاصة بالتوضيح. ويقدم الفصل الثالث تحليلا للحوارات المستخدمة في المواقف المهنية الثلاثة وهي الحوار داخل المحكمة والحوار الطبي والحوار التعليمي. وقد حلل كل موقف فسر بشكل منفصل وفقا للصيغ والقراءات المذكورة في نظرية Purver (2004a ) .ويعنى الفصل الرابع بمناقشة نتائج الدراسة. فقد احتسبت الصيغ (Forms) وقيمت وفقا لتكرارها في كل موقف مع دراسة دور المتغيرين الدور والجنس في تحليل الخطاب مع بيان تاثير هذين المتغيرين في استخدام طلبات التوضيح في الخطاب . كذلك ضمنت الدراسة الاشكال الجديدة التي اكتشفها الباحث خلال تحليله نصوص الدراسة في هذا الفصل. وبين الفصل الخامس الاستنتاجات التي توصل اليها الباحث حيث اظهرت الدراسة اهمية استخدام طلبات التوضيح في جعل الجمل اكثر وضوحا وكذلك في حل سوء الفهم الذي قد يحصل اثناء التخاطب واوضحت دورها كاداة فاعلة يمكن استخدامها في السياقات المهنية الثلاثة المذكورة اعلاه لتسهيل عملية التواصل المتبادل. اثبتت الدراسة ايضا ان للمتغيرين دور المتحدث وجنسه اهمية كبيرة في استخدام طلبات التوضيح. بينت الدراسة ان كلا من الشهود والطلاب والمرضى في الحوارات المحللة يستخدمون طلبات التوضيح اكثر من المحامين والمدرسين والاطباء وان المحامين الذكور يستخدمون طلبات التوضيح اقل من الشهود الذكور والاناث وان المدرسين والطلاب يستخدمونها اكثر من المدرسات والطالبات بهذا الترتيب وكذلك الاطباءالذكور يستخدمونها اكثر من كل من المرضى الذكور والاناث. ومن بين اهم نتائج الدراسة هي ما توصل اليه الباحث من مجموعة جديدة من الصيغ لم يذكرها Purver في نظريته (a 2004 ) . كما وتضمن هذا الفصل بعض التوصيات ومقترحات لدراسات مستقبلية. | In natural discourse, hearers seek a complete understanding of speakers’ utterances. Misunderstanding may occur as a result of various reasons like noise, interruption or even mishearing. Consequently, hearers need to ground the speakers’ utterances fully in order not to miss some information uttered by the speaker. This study explores the significance of using clarification requests in three different professional contexts, namely : Court, Medical, and Educational. Purver’s theory of clarification requests (2004a) is adopted for the analysis of the discourse of these three different contexts. The forms and readings mentioned by Purver are used as tools for the purpose of analysis. The two variables (role and sex) that can affect the forms of clarification requests are also investigated. The corpus of the study is taken from the British National Corpus (BNC) website as well as Kennith Lay published trail. The study falls into five chapters. Chapter one includes an introduction, the problem, aims, hypotheses, procedure, the scope and the value of the study. This study aims at, among other things, examining the possibility of applying Purver’s theory of clarification requests (2004a), particularly the forms and readings, to different professional contexts. It also explores the influence of the role and the sex of the speaker on using clarification requests in these three different contexts. It is hypothesized that clarification requests are quite important to facilitate mutual understanding in professional contexts. Interlocutors in these three professional contexts use clarification request forms differently. The role and sex of those interlocutors can affect the use of these clarification request forms. Chapter two consists of the literature review of the concept and the theoretical background of Purver’s theory of clarification. Some works before and after Purver’s theory of clarification are surveyed. Chapter three deals with the analysis of the discourse sessions used in the three professional contexts. Each context is analysed and interpreted separately according to the forms and readings mentioned in Purver’s (2004a). Chapter four includes the results of the study and the discussion of these results. The forms are calculated and estimated according to the frequency of their occurrence in each context. The role and sex variables are also investigated to reveal their influence on the use of clarification requests in discourse. Some new forms that the researcher identifies during the analysis of the corpus under investigation are also included in this chapter. Chapter five presents the conclusions arrived at. Among the most important findings of the study which verify its hypotheses are the following : 1. Clarification requests are an important means that can be used in maintaining a sooth mutual understanding. 2. Doctors, witnesses, and students use more clarification requests than their interlocutors (i.e. patients, lawyers and teachers, respectively). 3. Male lawyers unlike male witnesses use more clarification requests than the females. Besides, male teachers unlike male students use less clarification requests than females. In addition, it is found out that male doctors contrary to male patients use clarification requests more than the females. 4. It is found out that the number of clarification requests used in the educational context is more than that used in the other two contexts.

تحليل الخطاب السياسي : دراسة تواصلية حجاجية

Author name: علي نجم عبد الله القيسي
Supervisor name: مؤيد عباس عبد الحسن
General topic: Foreign Languages
Specific topic: French
Degree: Master
Language: English
University location: Mosul
First pages:
Abstract: يعد الخطاب محور للدراسات الحديثة التي اضطلعت بدراسة الخطابات المؤثرة في المجتمع. والخطاب السياسي هو احد هذه الخطابات التي نالت اهتمام الدارسين ويعزى ذلك الى ارتباطه الشديد بالمجتمع عبر صور التفاعل بيت افراده الذين يعمدون الى التعبير عن انفسهم بواسطة اللغة بوصفها وسيلة اتصال فيما بينهم. تهدف الدراسة الحالية ”تحليل الخطاب السياسي٬ دراسة تواصلية حجاجية“ الى تقديم وصف صريح ومنظم لخطاب السلطة بوصفه خطابا واسع الانتشار فضلا عن التعرف على مكونات الخطاب الداخلية ومضامينه ومقاصده. تقوم دراسة الخطاب السياسي على نظرية تحليل الخطاب التي تركز على دراسة البنية الداخلية للخطاب٬ اي على المستوى التركيبي والدلالي علاوة على اهتمام هذه الدراسة بالمرجعيات الخارجية المساعدة على تشكيل الخطاب السياسي والمتمثلة في السياق الخارجي : الموقف٬ والزمان والمكان٬ والمشاركون في الحدث٬ وموضوع الخطاب٬ والمقصد منه٬ والاثر الاجتماعي والسياسي وجميع المؤثرات التي تؤلف البينة الداخلية في دلالة الخطاب وتسهم في عملية التواصل. تقع الدراسة في اربعة فصول : يعد الفصل الاول مدخلا عاما الى نظرية تحليل الخطاب والى العلاقة الناشئة بينها وبين علوم اللغة. ويتناول الفصل الثاني دراسة نظرية القول وتبيان مفهوم ذاتية المتحدث (السياسي) في الخطاب. ويسلط الفصل الثالث الضوء على شرح مفهوم الخطاب وتركيبته ووسائله الاقناعية على وفق نظرية الاقناع. ويتضمن الفصل الرابع ابرز المفاهيم التداولية كنظرية افعال الكلام ودراسة متضمنات القول في الخطاب. وبمقدور القارئ ان يستنتج من هذه الدراسة ان الخطاب السياسي يمكن تحليله ضمن نظرية تحليل الخطاب التي تعود الى ستينيات القرن الماضي٬ وان الخطاب السياسي هو بالاساس ذا مقصد اقناعي٬ قصدي٬ يلجا اليه السياسي بهدف تحقيق مايصبو اليه. | The discourse is the centre of interest of the modern studies which influence the society. The political discourse is one of those speeches which have attracted the attention of scholars due to the interaction of the its members who do all their best to express themselves through the language which is the essential means of communications. The present study aims at the “analysis of political discourse”. As a communication study, it presents an explicit and organized description of the discourse of authority because this type of discourse is widespread. Moreover, it gives an analysis of the discourse, its internal contents, its purposes and also its implications. The study is based on the theory of discourse analysis which focuses on the study of the internal structure of the speech. This will be on the structural and semantic levels as well as all the factors which help shape the political discourse represented by the external context : position, time and place, and participats in the event, and the subject of the speech, and destination of it, and the impact of social, political, and all the influences that make interior sign which contributes in the process of communication. The study is divided into four chapters : The first chapter is a general introduction to the theory of discourse analysis and its relationship with linguistics. The second chapter represents a theoretical study of speech and demonstrates the concept of the subjectivity of the spokesman (political) in the speech. As for the third chapter, it throws light on the explanation of the concept of the discourse, its structure and its means of satisfaction according to the related theory. Chapter IV contains the most prominent concepts of pragmatics as the theory of speech acts and the study of the implications of the speech.

ترجمة الاقحامات اللغوية من الانكليزية الى العربية == The Translation of Implicatures from English into Arabic

Author name: بيمان محمد علي صالح دوسكي
Supervisor name: مصباح محمود داؤد السليمان
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Translation
Degree: Master
Language: English
University location: Mosul
First pages:
Abstract: دراسة الاقحامات اللغوية واحدة من اكثر المشكلات تعقيدا في حقول المعرفة التداولية والفلسفة اللغوية والترجمية. ومما لرايب فيه ، فان طريقة استخدام كل ثقافة للغتها تعتمد على مجموعة من العوامل مثل التقليد الثقافي والتفكير الفلسفي وممارسة الطقوس الدينية والانشطة اليومية والنظام الاجتماعي ونسيجه وهكذا دواليك.واستخدام اللغة لتاطير الواقع يختلف من لغة الى اخرى وخاصة في استخدام الاقحامات اللغوية. وهنا تظهر المشكلة. لان كل لفظة تكون محملة باكثر من معنى. الامر الذي يجعل المترجم في حيرة من امره فهو لا يعرف هل يقوم بترجمة ما يقال ام بترجمة ما يقحم لغويا ويقصد ؟ وهنا جاءت هذه الدراسة محاولة منها لتغطية هذه الفجوة. تهدف الدراسة الحالية بصورة رئيسة الى تحقيق ما يلي : (1) اعطاء دراسة شاملة عن الاقحامات اللغوية في الانكليزية والعربية ، (2) دراسة امكانية ترجمة الاقحامات قيد البحث بسبب الاختلافات اللغوية والثقافية واصولها الفقهية ، (3) تبيان مدى تباين هذه الاقحامات في الانكليزية عن نظيراتها في العربية في ضوء الترجمة، (4) تحري اسباب الاختلافات بين الاقحامات في الانكليزية والعربية ، (5) تحديد طرق الترجمة التي استخدمتها العينات ، تواصلية كانت ام دلالية. ولتحقيق هذه الاهداف تفترض الدراسة ما يلي : (1) لا يمكن ترجمة الاقحامات اللغوية بنجاح تام من دون استيعاب القيم الثقافية والاختلافات اللغوية وموروثاتها ، (2) تعدد الاقحامات المستدلة من الالفاظ يؤدي الى ظهور ترجمات مختلفة ، (3) اخذ معايير كرايس (Grice) بنظر الاعتبار يمكن المترجمين من الوصول الى ترجمة الاقحامات قيد النقاش ، (4) ان الاقحامات اللغوية المستدلة بالمعايير التداولية لـ كرايس (Grice) تحددها اللغة. ولاختبار صحة الفرضيات اعلاه فان الدراسة اتبعت الاجراءات الاتية : (1) اختيار واحد وثلاثين مثالا من سياقات لغوية طبيعية مختلفة في كتب التداولية ، (2) ترجمة المعطيات من قبل عشرة عينات (طلبة الماجستير / قسم الترجمة / كلية الاداب / جامعة الموصل) ، (3) تحليل هذه البيانات من حيث نوع الاقحام ، معنى الجملة ، المعنى المقصود والمستدل وطريقة الترجمة المتبعة تواصلية كانت ام دلالية. واهم الاستنتاجات التي توصلت اليها الدراسة هي : (1) عدم امتلاك بعض العينات معرفة نظرية عن نظريات وانواع الاقحامات تمخض عنه سوء تفسير اللفظة وبالتالي اعطاء ترجمة غير ملائمة ، (2) الجهل بالمعنى الحرفي والمعنى المقصود وتحديدا المعنى المستدل ادى الى اخفاق في الترجمة في بعض الحالات ، (3) النسب العالية للترجمة الدلالية 173 حالة (8و55%) مقابل 137 حالة ترجمة تواصلية (2و44%) اوحت بان العينات اعتمدت على البنى اللغوية ومتغيراتها في الترجمة وليس على القيم الثقافية وموروثاتها مما نتج عنها بعض الترجمات غير الدقيقة. وانتهت الدراسة ببعض التوصيات لاهداف تطبيقية وبعض المقترحات لمزيد من الدراسات المستقبلية . | A Study of implicatures is one of the most difficult areas in the fields of pragmatics, linguistic philosophy, and translation. No doubt, the way that each culture uses its language depends upon a variety of factors such as tradition, philosophical thinking, religious practicing, daily activities, social system and texture, etc. Using language for shaping the world varies from one language to another, particularly in the use of implicatures. Hence, the problem arises since each utterance is loaded with more than one meaning and translators do not know whether to translate what is said (n. meaning) or what is implicated (nn. Meaning). This study is an attempt to bridge that gap. The present study mainly aims at : (1) giving a comprehensive study of implicatures in English and Arabic, (2) testing the translatability of the implicatures in question which are linguistically, culturally and genetically different, (3) showing how the realizations of these implicatures in the TL (Arabic) are different from those in the SL (English) in the light of translation, (4) detecting the causes of differences between implicatures in English and Arabic, and (5) specifying the method of translation that has been used by the subjects. In order to achieve these aims, the study hypothesizes that (1) implicatures in English cannot be successfully translated into Arabic without grasping cultural values, linguistic variations and genetic affiliation, (2) multiplicity of implicatures that can be inferred from every utterance results in different renderings, (3) taking Grice's maxims of conversation into consideration enables translators to arrive at what the utterances under investigation implicate, and (4) conversational implicatures, as generated by the pragmatic maxims setout by Grice, are language bound. To test the validity of these hypotheses, the following procedures are used ; (1) a corpus of 31 English examples involving implicatures are derived from various natural speech situations in books of pragmatics, (2) these examples are translated by 10 subjects (M.A students in the Department of Translation / College of Arts / University of Mosul), and (3) These utterances are analysed in terms of "type of implicature", "what is said" , "what is implicated" and method of translation (semantic or communicative). The main conclusions the study arrived at are : (1) lack of theoretical background of different types of implicatures results in misinterpretation of the utterances in question and thus misrendering the implicatures inferred, (2) ignorance of what is said (n. meaning) and what is implicated (nn. Meaning) leads to misunderstanding the utterances under investigation, and (3) the high percentage of using semantic translation 173 cases (55.80%) vs. communicative translation 137 instances (44.20%) reveals that some subjects are after linguistic structures and not cultural values. The study ends with some recommendations for pedagogical implications and some suggestions for further studies

ترجمة الامثال في القران الكريم الى الانكليزية == The Translation of Aphorisms in the Glorious Qur'an into English

Author name: ابراهيم محمد علي مصطفى صالح
Supervisor name: شفاء هادي حسين الحمندي
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Translation
Degree: Master
Language: English
University location: Mosul
First pages:
Abstract: يعد علم امثال القران الكريم من اعظم علومه وليس من السهل تقصي معاني امثال القران الكريم ودلالاتها حتى على متحدثي اللغة العربية انفسهم. فقد اكد الله سبحانه وتعالى هذه الحقيقة في كتابه العزيز فقال : ( وتلك الامثال نضربها للناس وما يعقلها الا العالمون ) [سورة العنكبوت : 43]. فانطلق العلماء قديمهم وحديثهم متبارين في استقصاءها وكشف مكنوناتها ودلائلها واشبعوها درسا وتحليلا . بيد ان كلام الله, الذي هو صفته , يبقى اجل واعظم من ان يحيط بجميع مكنوناته واسراره عقل مخلوق فان. ومن هنا جاءت صعوبة ترجمة هذه الامثال الى اللغات الاخرى ومنها الانكليزية فكانت هذه الدراسة التي هي محاولة متواضعة لتذليل هذه الصعوبة وايجاد حل لها من اجل الوصول الى ترجمة اوضح لمعاني الامثال القرانية ومدلولاتها. وتهدف هذه الدراسة الى تقصي هذه الظاهرة القرانية وابرازها وتحليلها على اساس كتب التفسير القديمة والحديثة. وكذلك تحليل ترجمتها الى الانكليزية في مجموعة مختارة من الترجمات لمترجمين معروفين وايجاد حل للمشكلات التي تظهر اثناء ترجمتها.ومن اجل تحقيق الاهداف انفة الذكر تفترض الدراسة انه لايمكن استنباط معاني الامثال من الصياغة الظاهرة للامثال فحسب, بل يجب الاخذ بنظر الاعتبار علاقة المثل بالسياق المحيط والسورة التي يرد فيها بكليتها لمعرفة اهدافه. ولابد في ذلك من تبني نموذج انتقائي لترجمة المثل. وهذا النموذج يقوم على اساس الترجمة الدلالية والترجمة التواصلية والترجمة التاويلية . ومن اجل التحقق من صحة الفرضيات اعلاه تم اختيار سبعة من امثال القران الكريم مع خمس ترجمات لكل مثل منها لمترجمين مختلفين ومن ثقافات مختلفة. وبعدها تم تحليل معطيات الدراسة من حيث اسلوب الترجمة ومدى اقترابها من التفاسير المقدمة في الدراسة. واهم ما توصلت اليه الدراسة هو ان الامثال القرانية تنقسم على قسمين : امثال صريحة تحتوي على عبارات التشبيه : مثل, مثله, ضرب مثلا, مثلهم , وهي التي تم تناولها في هذه الدراسة. وامثال كامنة لاتحتوي على مثل هذه العبارات بل على اداة التشبيه (كـــ) فحسب, استبعدت من الدراسة لضيق المجال والوقت. ان التشبيه والمقارنة عنصران اساسيان في تحديد ايات الامثال في القران الكريم في حال عدم وجود عبارات التشبيه.و تشتمل الامثال على التشبيه في معظم الاحوال. بيد انه لايمكن عد كل تشبيه مثلا. ترجم التشبيه في جميع الترجمات المختارة الى اسلوب التشبيه مع ادواته في اللغة الهدف الا ان الترجمات اختلفت في الاسلوب المتبع في الترجمة, كانت معظم الترجمات دلالية والبقية الباقية كانت مزيجا بين الدلالية والتواصلية والتاويلية, بلغت نسبة الترجمات الدلالية 88.5% في حين بلغت نسبة الترجمات التاويلية 11.5%.ويعتبر اتبعاع اكثر المترجمين الطريقة الدلالية ناجما عن محاولة الحفاظ على قدسية النص واسلوبه غير ان هذه الطريقة غير كافية في حال ترجمة الامثال القرانية لما لها من دلالات عميقة ومعاني دقيقة مبنية على سياقها. | The science of Qur’anic aphorisms is regarded as one of the most significant sciences of the Glorious Qur’an. It is not an easy task to try to understand their meanings and indications even by the native speaker of Arabic. Allah Almighty affirms this fact by saying : And these similitudes We put forward for mankind; but none will understand them except those who have knowledge (of Allah and His Signs, etc.). AL - Hilali &Khan (1998 : 535). In the course of time, scholars have studied Qur’anic aphorisms elaborately in an attempt to unveil their deep meanings and indications. However, as these aphorisms belong to Allah Almighty, their full and complete meanings and indications are not easy to grasp and still to be investigated and studied since Allah is Omniscient and so are His words. Hence, the translation of Qur'anic aphorisms is not an easy attempt to make as well. Therefore, this study tries to find solutions to the difficulties that arise when undertaking such a formidable attempt to reveal deep and inner meanings of Qur'anic aphorisms. The study aims at highlighting this phenomenon in the Qur'an, analyzing it on the basis of old and modern exegeses, analyzing its realization in selected translations of well known translators and finding solutions to the problems of such a kind of translation. To achieve these aims, it is hypothesized that it is very difficult to render the full meanings of Qur'anic aphorisms through the wording only. Rather, the correlations between aphorisms and context must be taken into consideration in the rendering process to reach the goals behind aphorisms. Thus an eclectic model is to be adopted for this task. This model is based on utilizing the semantic, communicative, and interpretive approaches altogether to reach the maximum level of transference of the meanings of the aphorisms. To test the validity of these hypotheses, (7) Qur’anic aphorisms are chosen with their five English renderings by different well - known translators from different cultures. Then a thorough analysis of the SL texts and their renderings in terms of the method used in translation and their closeness to the interpretations presented in the study. The study concludes that Qur’anic aphorisms are of two kinds : direct (which are included in this study) and indirect (which are excluded from this study). Simile and comparison are distinctive features by which verses are judged as representing aphorisms. In most cases, each aphorism has simile, but not each simile is regarded as an aphorism. In all the translations given in the study, simile with its tools is rendered into equivalent simile in the TT with some stylistic differences. Most of the translations are semantic and the rest follows the eclectic model. The percentage of the semantic translations is 88.5%, whereas the percentage of the interpretive translations is 11.5%. Adopting the semantic approach by most translators is due to their attempt to maintain the sanctity of the text or to be faithful to the original text. However, such tendency is not helpful in rendering such a complicated phenomenon. Therefore, the interpretive approach is more adequate and expressive and should be adopted in rendering the phenomenon in questio

دراسة اسلوبية للحوار والحوار الداخلي في بعض من قصص همنغواي القصيرة == A STYLISTIC STUDY OF DIALOGUE AND INNER SPEECH IN SOME OF HEMINGWAY’S SHORT STORIE

Author name: عبد حمود علي الجبوري
Supervisor name: احمد سطام حمد الجميلي
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Language
Degree: Master
Language: English
University location: Salahaddin
First pages:
Abstract: نال موضوع الاسلوبية اهتماما" كبيرا" في السنوات الاخيرة من قبل اللغويين،محللي النصوص ونقاد الادب ، وهذا بدوره دعى المتخصصين في الدراسات الادبية الى تطبيق المناهج التي تعتمدها الاسلوبية في دراسة النصوص الادبية . تناولت الدراسة الحالية ثلاث من قصص همنغواي القصيرة وتهدف الى بيان الخصائص المميزة لاسلوبه وهي تلال تشبه فيلة بيضاء ، قطة في المطر ، مكان مضاء جيدا" ونظيف، فضلا" عن ذلك فانها تهدف الى بيان اثر استخدام بعض الادوات اللغوية في اسلوب كاتب القصة القصيرة . تفترض الدراسة ان همنغواي يستخدم بعض الادوات اللغوية والاسلوبية فضلا" عن استخدام تقنيات السرد الاخرى في كتابة القصة القصيرة والتي تميز اسلوبه في الكتابة . تقع الدراسة الحالية في اربعة فصول . يتناول الفصل الاول الذي يشكل مقدمة البحث عرضا" موجزا" لطبيعة المشكلة،وفرضيات البحث،واهدافه،كما يوجز الحدود التي يقف عندها البحث،ومادته،ومنهجه،واهميته . يهدف الفصل الثاني الى تقديم عرض للادبيات المتوفرة حول موضوع الاسلوبية . كما يبحث علاقة الاسلوبية بالنقد الادبي ، وكذلك يقدم بعض مناهج التحليل الاسلوبي لنصوص النثر بهدف تبني منهج للتحليل في الفصل اللاحق . فضلا" عن ذلك فان الفصل الثاني يستعرض عناصر القصة القصيرة والخصائص الاسلوبية لطريقة همنغواي في الكتابة .اما الفصل الثالث فيمثل تحليلا" لغويا" واسلوبيا" لثلاث من قصص همنغواي القصيرة من خلال تطبيق الاصناف اللغوية والاسلوبية في منهج . Leech and Short (1981) وفي الفصل الرابع ، فان الدراسة تقدم عرضا" موجزا" لاهم النتائج التي افرزها التحليل اللغوي والاسلوبي في الفصل السابق . فضلا" عن تقديمها مجموعة من التوصيات التي من المعتقد ان تكون مفيدة للطلبة المتعلمين للغة الانكليزية كلغة اجنبية وفيما ياتي اهم الاستنتاجات التي توصلت اليها الدراسة : 1. يستخدم همنغواي طرق عرض الكلام والافكار كوسيلة لتنويع وجهة نظره ،اتجاهه،وبعده عن النص .2. يستخدم همنغواي الطرق المباشرة في عرض الكلام اكثر من الطرق غير المباشرة .وفي هذا الصدد فان الكلام الحر غير المباشر هو الوسيلة الاكثر شيوعا" عند ابطال همنغواي من بين الطرق غير المباشرة .3. بالرغم من كون اسلوب همنغواي يبدو سهلا" فانه فعال وتعزى هذه الفاعلية الى استخدامه لبعض الادوات الاسلوبية وتقنيات السرد .4. يستخدم همنغواي الكلمات الدليلية لغرض احداث تاثير معين على القارئ .5. يستخدم همنغواي تكوين الصورة الامامية في قصصه القصيرة كوسيلة لجعل بعض التفاصيل اكثر ظهورا" للعيان .6. تستخدم تقنية الملاحظ المباشر في السرد بشكل واسع في قصص همنغواي . | In recent years, the topic of stylistics has received more attention from linguists, text analysts and literary critics. This leads specialists to apply the procedures of stylistics in literary studies in studying literary texts. The present study is an investigation of some of Hemingway’s short stories. It aims at pointing out the distinctive stylistic features of Hemingway’s style in three of his short stories .They are : Hills Like White Elephents, Cat in the Rain, and A Clean Well - Lighted Place. It also aims at showing how the employment of some linguistic devices affects the style of a writer. In the present study, it is hypothesized that Hemingway uses some linguistic and stylistic tools in addition to other fictional techniques in writing short stories which distinguish his style. The present study falls into four chapters. Chapter one is an introduction which presents the problem, the hypotheses, the purpose, the procedures, the limitation of the study, and its value. Chapter two surveys the available literature on style and stylistics. It also explores the relation between stylistics and literary criticism as well as it presents some models of stylistic analysis related to the analysis of prose texts. In addition to that, the chapter shows the characteristic features of Hemingway’s code in writing. Chapter three is a linguistic and stylistic analysis of three of Hemingway’s short stories by applying the linguistic and stylistic categories of Leech and Short’s model (1981). Chapter four presents the conclusions arrived at through the linguistic stylistic analysis in chapter three. It also suggests some recommendations which are supposed to be of benefit for the students of English as foreign language.The most important conclusions arrived at are as follows : 1 - Hemingway employs speech and thought presentation as a means of varying point of view, tone, and distance. 2 - Hemingway employs direct methods of speech presentations more than the indirect ones. In this regard, free indirect speech is the most common method used by the protagonists among the indirect ones.3 - Though Hemingway’s style is obstensively simple, it is effective. This effectiveness is attributed to the use of some stylistic devices and fictional techniques.4 - Hemingway uses key words in order to create a certain effect on the reader. 5 - Hemingway employs forgrounding in short stories in order to make certain details more conspicous6 - The direct observer technique of narration is always used in Hemingway’s short stories.

قدرة المتعلمين العراقيين على استخدام النغمات في اللغة الانكليزية في المستوى الجامعي == THE ABILITY OF IRAQI EFL LEARNERS TO USE ENGLISH TONES AT THE UNIVERSITY LEVEL

Author name: مروة جبير مجير
Supervisor name: محمد جاسم بطي السعيدي
General topic: Foreign Languages
Degree: Master
Language: English
University location: Dhi Qar
First pages:
Abstract: ان احدى الخصائص الرئيسية للغة البشرية هي الخاصية التعبيرية(expressive function)،التي تمكن اللغة المتكلمين من خلالها ليعبروا عن مشاعرهم ومواقفهم, ومن خلالها يستخدم المتعلمون كلمات او جملا لتحصيل ذلك الغرض, وقد تعطي هذه الجملة معنى اتصاليا اوضح من الكلمات المفردة. وهناك عدد من الخصائص تاتي تباعا مع تلك الجمل تسمى الخصائص الفوق مقطعية، واحدى هذه الخصائص هو التنغيم (intonation)، وان هنالك انواع مختلفة من التنغيم استخدمها المتكلمون لنقل مواقفهم مع معان مختلفة عبرت اعتمادا على نوع النغمة، مثلا : من المعروف ان الجملة التقريرية تعطي معنى النهاية مع النغمة الهابطة, الا ان الشك والموافقة المحدودة يعبر عنها باستخدام نغمة هابطة - صاعدة(falling - rising) مع نفس الجملة. وتهدف الدراسة الى اكتشاف قدرة المتعلمين العراقيين على استيعاب وانتاج النغمات في اللغة الانكليزية في المستوى الجامعي كما ان الجنس قد اخذ كعامل مؤثر في التحصيل النهائي للنتائج ؛ لذا وضعت الفرضيات الاتية, من اجل الحصول على اهداف الدراسة : 1. ليست هنالك اية اختلافات مؤثرة بين الذكور والاناث في مستوى الاستيعاب.2. ليست هنالك اختلافات بين المتعلمين في مستوى الاستيعاب.3. ليست هنالك اية اختلافات مؤثرة بين الذكور والاناث في مستوى الانتاج.4. ليست هنالك اختلافات بين المتعلمين في مستوى الانتاج.5. لا توجد اختلافات بين المتعلمين في الجانب الاستيعابي والانتاجي.6. ليست هنالك اية اختلافات بين الذكور والاناث في استيعابهم وانتاجهم لنغمات اللغة الانكليزية.7. ان اداء المتعلمين في استيعاب وانتاج النغمة الهابطة افضل من ادائهم في الانواع الاخرى. ولغرض التحقق من فرضيات الدراسة, اعد اختبار لفحص قدرة اربعين طالبا من طلبة المرحلة الثالثة, قسم اللغة الانكليزية, كلية التربية للعلوم الانسانية في جامعة ذي قار على استيعاب وانتاج النغمات في اللغة الانكليزية ، وكان الجنس عاملا مؤثرا في التحصيل النهائي للنتائج. وتالفت الدراسة من خمسة فصول بالاضافة الى قائمة المصادر وثلاثة ملاحق، يضم الفصل الاول مشكلة واهداف وفرضيات ومجال الدراسة والاجراءات المقدمة ،ويصف الفصل الثاني التنغيم في اللغة الانكليزية ،ويتضمن الفصل الثالث وصف وادارة الاختبار،وكرس الفصل الرابع لتحليل ومناقشة النتائج ، اما الفصل الاخير فقد تضمن الاستنتاجات والتوصيات ومقترحات الدراسات اخرى ، وبعد تحليل النتائج الحاصلة توصلت الباحثة الى الاستنتاجات الاتية : 1. يخمن المتعلمون في استيعابهم لمعنى الجملة اعتمادا على بعض المفردات في تركيب تلك الجملة، فقد اعطوا مثلا معنى الاحتمالية بناءا على وجود كلمة" استطاع" وكذلك معنى التاكيد بناءا على ورود كلمة "بالطبع".2. لقد ساعد تركيب كثير من الجمل الطلاب ليعطوا النغمة الصحيحة في مستوى الانتاج ولم يكن السياق ما قادهم لذلك. 3. ظهرت هنالك اختلافات واضحة بين الذكور والاناث في مستوى الاستيعاب والانتاج نتائج بعد اجراء اختبار لاستيعاب وانتاج الطلاب للنغمات في اللغة الانكليزية.4. لقد بينت النتائج الاحصائية ان هنالك اختلافات واضحة بين الذكور والاناث في مستوى الاستيعاب والانتاج,اذ ان الطلبة قادرين على استيعاب وانتاج النغمة الهابطة افضل من الانواع الاخرى .5. لقد ظهرت الاناث في المستوى الجامعي قادرات على استيعاب وانتاج النغمات الانكليزية افضل من اقرانهن الذكور, وهكذا نتيجة ترجع الى المعلومات والتردد الاساسي العالي اللذان يمتلكهما الاناث.6. يمتلك ا الذكور والاناث على حد سواء القابلية على استيعاب وانتاج النغمة الهابطة اكثر من الانواع الاخرى.7. لم يستخدم الطلبة النغمات الانكليزية بجميع انواعها جيدا في مستوى الاستيعاب والانتاج.8. لم يعرض الطلبة في المستوى الجامعي الى دروس في مادة المحادثة.9. لا تحتوي الكتب الصوتية التي درست للطلاب في المرحلتين الاولى والثانية في الكلية على شرح وافي حول استخدام النغمات.10. تطبيق الدرس الصوتي على المرحلتين الاولى والثانية ليس كافيا.11. اجابات الطلبة غير صحيحة سببها التركيز على الجانب النظري واهمال الجانب التطبيقي.12. الممارسة مهمة جدا في الدرس الصوتي , نظريا كان ام تطبيقيا.13. ينقل الطلاب خبرتهم في النطق الصوتي اعتمادا على لغتهم الام في تعلم النغمات الانكليزية | One of the principal functions of human language is the expressive function. Through this function, language enables speakers to highlight their feelings and attitudes. Speakers may use words or sentences to achieve that purpose, but sentences communicate more meaning than words do. There is a number of features which go hand in hand with these sentences. They are named suprasegmental features. Among these features is the tone which is considered one of the most important features. Different tone types are manipulated by speakers to express their attitudes with different meanings expressed depending on tone type. For example, it is known that statements express finality when they are used with a falling tone, but doubt and limited agreement are expressed by assigning the same statement a falling - rising tone, amongst others. The study aims at investigating the ability of Iraqi EFL learners to recognize and produce English tones at the university level and gender is taken as a factor that affects this achievement. In order to achieve the aims of the study, the following hypotheses are set : 1. There are no significant differences between males and females at the recognition level.2. There are no significant differences among informants at the recognition level.3. There are no significant differences between males and females at the production level.4. There are no significant differences among subjects at the production level.5. There are no significant differences between males and females at their recognition and production of English tones.6. There are no significant differences among informants at their reception and production of English tones. 7. The informants' performance at the falling tone is better than at the other tone types. To validate the hypotheses, a test is applied to third - year students, department of English, College of Education for Humanities, University of Thi - Qar. The test is manipulated to test forty subjects at the recognition and production levels and gender is taken as an effective factor in achievement. The study consists of five chapters, a bibliography and three appendices. The first chapter is an introduction which consists of the statement of the problem, aims of the study, hypotheses, procedures, the scope of the study and value of the study. Chapter Two is concerned with tones in English. The third chapter involves the description and procedures of the test. The fourth chapter is devoted for data analysis and discussion, and the fifth one sets the conclusions, recommendations and suggestions for further research. After analyzing the data, the researcher has come up with the following conclusions : 1. The subjects guess the meaning of the items in the recognition side depending on certain words in such items rather than depending on tone type. For example, they assign 'possibility' meaning from the word 'could' and 'certainty' from the item' of course' as well . 2. The structure of many items helps informants assign the right tone type for many items in the production level rather than being guided by the context. 3. There are significant differences between males and females at the reception and production levels. Throughout making a reception and production test, such result is achieved for the benefit of females. 4. The results show that there are significant differences among informants at the production and recognition levels. The subjects are able to recognize and produce the falling tone, but they fail to recognize and produce the other tone types. 5. The females' subjects at the university level are able to recognize and produce English tones better than the male subjects do. This can be attributed to the practical knowledge and the louder fundamental frequency that females have. 6. Both males and females have the ability to recognize and produce the falling tone more than other tone types. This is because of the similarity between the subjects' mother tongue and English. Both languages use the falling tone to signify finality and it is associated with statements in both languages(Bishr, 2000 : 533 - 52).7. The subjects do not use English tones well in their recognition and production levels.8. The informants are not exposed to enough conversation lessons.9. The phonetics and phonological books which are taught during the first two years to the subjects do not involve a comprehensive explanation about the use of tones. 10. Teaching phonetics and phonology for only two years(1st and 2nd) is not enough.11. The subjects' incorrect responses are due to focusing on theoretical issues and neglecting practice.12. Practice is more needed whether in the theoretical classes and/or in the practical ones.13. The subjects are transferring their tone knowledge of their mother tongue in the leaning of the English tones

دراسة دلالية - تداولية للمشددات في عشرة من نصوص الانتخابات الامريكية الرئاسية == A Semantic and Pragmatic Study of Intensifiers in Ten American Presidential Election Texts

Author name: زهراء علي حسن الشمري
Supervisor name: رعد شاكر عبد الحسن النواس
General topic: Foreign Languages
Degree: Master
Language: English
University location: Dhi Qar
First pages:
Abstract: تعتبر المشددات ادوات لغوية تقوم بتعزيز او اضعاف معنى العنصر الذي تعدله. مع ذلك , يستخدم القادة السياسيين الادوات اللغوية بما في ذلك المشددات كوسائل مؤثرة لاداء عدد من الوظائف الدلالية والتداولية من اجل تحقيق بعض الاهداف السياسية.ويسمى الخطاب الذي يستخدم فيه السياسيون مثل هذه الادوات بالخطاب السياسي. والذي هو نوع من انواع الخطاب الذي يركز على لغة المحافل السياسية كالمناظرات.و الخطب , والمقابلات , وجلسات الاستماع كموضع اهتمام.تركز هذه الدراسة على الوظائف الدلالية - التداولية للمشددات في الخطاب السياسي. وتتحدد الوظائف الدلالية بخمس فئات دلالية الا وهي العددية , التوكيدية , التقييمية , المقارنة , ونسخ الخصائص الدلالية . اما الوظائف التداولية فتتحدد بدرجة التعبيرية والمشاركة, وتعديل افعال الكلام.وتشتمل اهداف هذه الدراسة على التالي : اولا , استقصاء الوظائف الدلالية للمشددات في الخطاب السياسي. ثانيا , معرفة التاثير التداولي لاستخدام المشددات في النصوص السياسية. وثالثا , التحقيق في اهم الاختلافات بين الخطب السياسية والمقابلات السياسية من حيث استخدام المشددات.وتفترض الدراسة التالي : 1. تستخدم النصوص السياسية المشددات وظيفيا الى حد كبير للتعبير عن عدد من الوظائف الدلالية المقصودة.2. يتعمد السياسيون استخدام المشددات من اجل تحقيق اثار محددة ومدروسة على جماهيرهم وبالتالي الاسهام بتعديل قوة الانجاز لافعال الكلام. 3. يستخدم السياسيون , في المقابلات السياسية , طائفة اكثر تنوعا من المشددات من تلك المستخدمة في الخطب السياسية لان الحديث في المقابلات يتسم بانه اكثر حرية وعفوية. وتتالف الدراسة من خمسة فصول. الفصل الاول هو مقدمة ويحتوي على المشكلة , الاهداف , الفرضيات , حدود الدراسة , وقيمتها. يتحدث الفصل الثاني عن المشددات والخطاب السياسي. اما الفصل الثالث فيتضمن نموذج التحليل , فيما يتضمن الفصل الرابع تحليل البيانات ومناقشة النتائج , ويتضمن الفصل الخامس الاستنتاجات , والتوصيات , والاقتراحات لاجراء مزيد من البحوث. خلصت هذه الدراسة الى ان استخدام الساسة للمشددات التي تنتمي لفئة العددية يهدف الى تقدير درجة شيء ما من اجل ضمان ان يتم استيعاب التاثير الكامل لعباراتهم من قبل الجمهور. اما المشددات التي تنتمي لفئة التوكيد فيتم استخدامها من قبل الساسة من اجل اعطاء مصداقية لما يقولون , المشددات التي تنتمي لفئة التقييم تستخدم لاعطاء تقييمات , اما تلك التي تنتمي لفئة المقارنة تستخدم لاعطاء اهتمام خاص لنقطة محددة دون غيرها او شخص دون غيره. وقد تم التوصل ايضا الى انه يتم استخدام المشددات المعززة للمعنى من اجل لفت انتباه السامع / القارئ الى القضايا الرئيسة واعطاء درجة عالية من اليقين والالتزام من جانب المتكلم. في حين تستخدم المشددات التي تقوم باضعاف المعنى كاجتناب لغوي للالتزام. ويتحقق الغموض وانعدام الدقة والتقييد من خلال استخدام المصغرات للتقليل من اهمية ما يقوله الساسة , تستخدم المسويات والمقرابات للتعبير عن الشك , الاحتمالية , ونسبة منخفضة من الالتزام من جانب المتكلم . كما يستخدم الساسة المشددات الشخصية لاظهار درجة عالية من الذاتية والمشاركة الشخصية من جانب المتكلم فضلا عن انها تساعد على انشاء صلة شخصية مع جماهيرهم. وتستخدم المشددات التي تعبرعن العواطف غير المميزة في الخطاب السياسي لتضخيم او تخفيف شدة المحتوى العاطفي الموجود مسبقا. كذلك بامكان الساسة اقتراح العواطف التي ينبغي ان يشعر بها الجمهور باستخدام مشددات مع عواطف محددة (اي بتسمية العاطفة داخل الظرف المستخدم ) . فضلا عن ذلك , يستطيع السياسيون الاستفادة من المشددات في تعزيز او اضعاف قوة التحقيق في افعالهم الكلامية. وتشير الدراسة الى ان هناك تباين في استخدام المشددات في كل من الخطب والمقابلات السياسية اذ ان نسبة استخدام المشددات في المقابلات السياسية هو اعلى منه في الخطب السياسية. وتكشف الدراسة ايضا ان المقابلات تتميز عن الخطب السياسية باستخدامها مجموعة اكثر تنوعا من المشددات اذ تم العثور على اربع فئات من المشددات في المقابلات (العددية , التوكيدية , التقييمية , والمقارنة) يقابلها ثلاث فئات فقط في الخطب السياسية (العددية , التوكيدية , التقييمية ) مشيرة الى ان الساسة يتكلمون بحرية اكبر في المقابلات وبالتالي حرية في استخدام المشددات منها في الخطب السياسية.

الاستبدال في اللغتين الانكليزية والعربية : دراسة مقارنة == Substitution in English and Arabic : A Contrastive Study

Author name: دينا رحم طراد البديري
Supervisor name: زينب كاظم عكاب الشيخ
General topic: Foreign Languages
Degree: Master
Language: English
University location: Dhi Qar
First pages:
Abstract: الاستبدال هو العملية التي تتم بها استبدال عنصر لغوي باخر ضمن وحده لغوية اكبر. تتناول الدراسة الحالية مقارنة الاستبدال في اللغتين الانكليزية والعربية. تعد هذه الدراسة دراسة مقارنة من خلال تسليط الضوء على نقاط التشابه والاختلاف بين اللغتين.تهدف الدراسة الى وصف الاستبدال في اللغة العربية والانكليزية . تهدف الدراسة ايضا الى مقارنة الاستبدال في اللغتين الانكليزية والعربية وذلك بتعريف الاستبدال واظهار جوانبه النحوية والدلالية والتداولية واظهار علاقتة بالاحالة والحذف فضلا عن ذلك انها تعرض مدى التشابه والاختلاف بين اللغتين فيما يتعلق بالاستبدال.تستند الدراسة على افتراض ان اللغتين الانكليزية والعربية متشابهتان من حيث الجوانب الدلالية, التداولية والنصية للاستبدال. الاستبدال موجود في كلتا اللغتين العربية والانكليزية. يوجد الاستبدال في اللغة الانكليزية في نحو الجملة ونحو النص اما في اللغة العربية فانه يوجد في نحو النص فقط. هناك بعض نقاط التشابه والاختلاف بين اللغتين ولكن نقاط الاختلاف تفوق نقاط التشابه. تتضمن الدراسة اربع فصول وملحق واحد. يمثل الفصل الاول المقدمة التي تحتوي على مشكلة الدراسة والاهداف والفرضيات وخطوات العمل ومجال الدراسة وتعاريف لبعض المصطلحات المرتبطة بالموضوع. اما الفصل الثاني والثالث فانهما يتعاملان مع الاستبدال في اللغة الانكليزية والعربية بالترتيب. الفصل الرابع يتضمن مقارنة بين الاستبدال في اللغتين وفيه تم التوصل الى بعض النتائج والتوصيات ومقترحات لدراسة اخرى.توصلت الدراسة الى ان الاستبدال موجود في اللغتين الانكليزية والعربية. وقد وجد انه في اللغة الانكليزية يمثل موضوع واضح ومنفصل وله صيغ في النحو ونحو النص بينما في اللغة العربية لم يهتم النحويين العرب بالاستبدال بوضوح. علماء نحو النص ذكروه ووضحوا كيفية تاثيره في اتساق النص. تتشابه اللغتين العربية والانكليزية من حيث النواحي الدلالية والتداولية والنصية. هناك بعض نقاط التشابه والاختلاف بين اللغتين ولكن نقاط الاختلاف تفوق نقاط التشابه. اللغة الانكليزية تظهر توسع اكثر في انواع العناصر المستبدلة. هناك عناصر بديلة للاسماء والافعال والظروف والجمل. لا يوجد في اللغة العربية عناصر استبدالية للظروف. الصيغ الصرفية للبدائل اكثر تنوعا من نظائرها في اللغة الانكليزية. على سبيل المثال الصيغ الصرفية للعنصر الاستبدالي الفعلي( يفعل) في اللغة العربية هي (تفعلان ويفعلان وتفعلون ويفعلون وتفعلين). يؤخذ التوافق في العدد والجنس بين عنصر الاستبدال والعنصر المستبدل بعين الاعتبار في اللغة العربية. انواع الاستبدال متشابهة في كلتا اللغتين في انها تكون اسمية وفعلية وجملية. عنصر الاستبدال يمثل دليل على وجود عنصر لغوي يتعلق به وان يكون مناسبا ليحل مكانه. | This study deals with substitution as a process by which a linguistic item is replaced by another within a larger unit. The present study deals with comparing substitution in English and Arabic. It is contrastive by sheding light on the points of similarity and difference between the two languages. This study aims at investigating substitution in English and Arabic. It also aims at comparing and contrasting substitution in English and Arabic by defining it, showing its syntactic, semantic, pragmatic and textual aspects and illustrating its relation with reference and ellipsis. Furthermore, it shows to what extent both languages are similar or different in terms of substitution. It is hypothesized that the two languages are similar to each other in terms of semantic, pragmatic and textual aspects of substitution. Substitution is found in both languages. In English, it exists in grammar and text linguistics while in Arabic, it is found only in text linguistics. There are some points of similarity and difference between the two languages, but the differences outweigh the similarities. The study includes four chapters and an appendix. Chapter One is an introduction that consists of the problem, aims, hypotheses, procedures, limits of the study, and definitions of some related terms. Chapter Two and Three deal with substitution in English and Arabic respectively. Chapter Four provides a comparison of substitution in English and Arabic, gives some conclusions. The thesis has arrived at recommendations and presents some suggestions for further studies. The study comes out with some conclusions. Substitution is found in English and Arabic. In English, it is a separate and clear topic and it has its obvious formula existing in grammar and text linguistics. Arabic grammarians do not explicitly consider it. Text lingustic scholars mention it and show how it is effective in cohesion. The two languages are similar to each other in terms of semantic, pragmatic and textual aspects of substitution. There are points of similarity and difference between the two languages, but the differences outweigh the similarities. English shows more expansion in the type of substitutes. There are substitutes for nouns, verbs, adverbs and clauses. In Arabic, there are no substitutes for adverbs. Furthermore, the morphological scatter for the Arabic pro - forms is more varied than English counterparts. For example, the morphological forms for the verbal substitute 'yafAal (يفعل)' in Arabic are 'tafAalaan (تفعلان), yafAalaan (يفعلان), tafAaluun (تفعلون), yafAaluun (يفعلون) and tafAalyn (تفعلين)'. Agreement in number and gender between the substitute and the substituted item is taken into consideration in Arabic. In English, there is agreement in number only with 'one/ones and do/does'. The types of substitution are alike in both languages in that they are nominal, verbal and clausal. The substitute or the pro - form represents evidence that there is a linguistic item that relates to it or should be to fit its position

خصائص ادب الاطفال لدى صمد بهرنكى : دراسة تحليلية

Author name: نصير عبد الوهاب جاسم
Supervisor name: مراد كاظم فرحان
General topic: Foreign Languages
Specific topic: Persian - Literature
Degree: Master
Language: Persian
University location: Baghdad
First pages:
Abstract: صمد بهرنكى كاتب واديب كتب عن ادب الاطفال قصص كثيرة كان ظاهرها سرديا اما باطنها فكان نقدا سياسيا عبر فيه الكاتب عن الظلم الذي كان يتعرض له شعب اذربايجان في ايران ابان حكم الشاه وكيف كانت هذه القومية مهمشة وبعيدة كل البعد عن كل ما يجري في ايران ولا دور | The writer Samad Bahranke wrote alotof stories about of children literature was its outside mode but its inside was political criticism express the writer on an injustice who was exposed Adherbaijan people to it in Iran during Al - Shah reignnd how was th

مشاكل الاملاء والمصطلحات في اللغة التركية الحديثة

Author name: عامر هاتف علي
Supervisor name: امير جخيم دبين
General topic: Foreign Languages
Specific topic: Turkish - Language
Degree: Master
Language: Turkish
University location: Baghdad
First pages:
Abstract: يبدء البحث بمقدمة تتناول اهمية اللغة التركية بين لغات العالم كونها لغة متطورة وحية وحول تاثيرها بباقي لغات العالم وتاثير الحروب والتداخلات التي حصلت واصبحت من العوامل المهمة في اللغة. ومن بعد ذلك المدخل والذي تم فيه شرح مسالة مشاكل الاملاء والمصطلحات الت | The search has dealt with important two issues in the history of the contemporary Turkish language : THE FIRST ISSUE is (Orthography) and THE SECOND ISSUE is (Terms), which was one of the important issues affecting the history of the contemporary Turkish

الاقتباس من القران والحديث في شعر حافظ الشيرازي

Author name: مراد كاظم فرحان
Supervisor name: فاطمة سعدي حسين الدباس
General topic: Foreign Languages
Specific topic: Persian - Literature
Degree: Doctorate
Language: Persian
University location: Baghdad
First pages:
Abstract: اشتهر حافظ الشيرازي بادبه وغزله وبلغ ارقى الدرجات في هذا المجال، وانتشر شعره بين ثقافات الامم حيث ارتقى الى الرتبة العالمية وكان هذا نتيجة للمقومات الموجودة في شعره والتي جعلته شعرا محبوبا ومقبولا.ومن هذه الاسباب والمقومات التي اوصلت شعر حافظ الى هذا | Shirazi is famous for his literature and love poetry. He reached the acme in this concern. His poetry ran among the various cultures to such a degree that enabled the poet to occupy a universal rank. This was but a result of the characteristics of his poe

البناء الفني للقصيدة العبرية في العصر الوسيط : دراسة في ديواني ابن الامثال وابن الجامعة لشموئيل هناجيد == The Technical Construction of Poem In Hebrew Medieval : A Study In Two Collection of Ibn Amthal And Ibn Al - Jameah of The Poet Shmuel Hannged

Author name: محمد علي حميد
Supervisor name: سعاد عبد الكريم محمد العاني
General topic: Foreign Languages
Specific topic: Hebrew - Literature
Degree: Doctorate
Language: Hebrew
University location: Baghdad
First pages:
Abstract: يتناول هذا البحث مسالة البناء الفني للقصيدة العبرية في العصر الوسيط, دراسة في ديواني ابن الامثال وابن الجامعة للشاعر شموئيل هنا جيد (933 - 1056) الذي يعد من ابرز الشعراء العبريين في العصر الوسيط, لذلك فقد تناولت هذه الدراسة حياة الشاعر وابرز مؤلفاته لاسيم | This research deals with the Technical construction of the Hebrew poem in the medieval, a study in tow collections ibin al - amthal and the Ibn al - jameaah for the poet Shmuel Hanaged(933 - 1056) who was one of the most popular poets in Hebrew medieval t

الغموض التداولي في النصوص السياسية والادبية == Pragmatic Ambiguity In Political And Literary Texts

Author name: عمر جاسم محمد روضان المعموري
Supervisor name: سوسن فيصل جريء السامر
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Language
Degree: Master
Language: English
University location: Baghdad
First pages:
Abstract: الغموض التدوالي هو استراتيجية للدفاع والمنواره, لانها تعطي المرسل الحماية والفاعلية كلتيهما وبعبارة اخرى فهي تساعد المرسل على ان يعبر عن مكنوناته دون تقيد بالنص،اي بصورة غامضة.وهكذا فان هذه الاستراتيجية تعطي المتلقين من الاعداء والاصدقاء الفرصة للتفس | Pragmatic ambiguity is a strategy of defense and maneuver, for it provides the addresser with both protection and function. To put it differently, it helps the addresser to express his intended meaning without commitment to the exact uttered words, i.e.,

الالفاظ الفارسية المعربة في کتاب يتيمة الدهر ابو منصور الثعالبي

Author name: علي محیسن عبود القره غولي
Supervisor name: سامي عبد الحسن الربیعي
General topic: Foreign Languages
Specific topic: Persian - Language
Degree: Master
Language: Persian
University location: Baghdad
First pages:
Abstract: The author, Al - Tha’alibi Abd Al - Melik bin Mohammed bin Ismail Abo Mansour, is considered as a great writer who wrote large number of books. One of his pleasant works which is shot to fame and became well - known to both public and private is (Yeteeme

شعر الخمر العبري في العصر الوسيط : دراسة اسلوبية == Poetry of Wine In Middle Ages Hebrew : Stylistic Study

Author name: قصي نبيل عبد الكريم
Supervisor name: سعاد عبد الكريم محمد العاني
General topic: Foreign Languages
Specific topic: Hebrew - Literature
Degree: Doctorate
Language: Hebrew
University location: Baghdad
First pages:
Abstract: سلط هذا البحث الضوء على احد الاغراض الجديدة في الشعر العبري في العصر الوسيط الذي ظهر في الاندلس بتاثير الشعر العربي، وهو شعر الخمر.لقد كان للتسامح الاسلامي والعربي والرفاهية التي عاش فيها اليهود في الاندلس في فترة العصر الذهبي، اضافة الى تمكن الشعراء ال | This research shed light on a new purpose in Hebrew poetry in the middle ages, which appeared in Andalusia by the influence of Arabic poetry that is poetry of wine.The Islamic and Arabic tolerance and well - being in which the Jews in Andalusia lived in

سعي النساء نحو الحرية واثبات الذات في مسرحيات مختارة للورين هانسبري == Women's Quest For Freedom And Self - Assertion In Selected Plays of Lorraine Hansberry

Author name: سعاد عبد علي كريم
Supervisor name: صباح عطا الله خليفة ضيائي
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Literature
Degree: Master
Language: English
University location: Baghdad
First pages:
Abstract: نظرا لمسؤوليتهم الاخلاقية، استخدمت كاتبات المسرح الامريكيات من اصل افريقي المسرح كوسيلة لعكس المشاكل الاجتماعية فكانت لورين هانسبري )1930 - 1965 (واحدة من ابرز كاتبات المسرح الامريكيات من اصل افريقي التي دافعت عن حقوق المراة. لقد حاولت هانسبري ان تظهر نضا | Due to their moral responsibility, the African - American female playwrights used the stage as a means to reflect social problems. Lorraine Hansberry (1930 - 1965) was one of the most prominent African - American playwrights who defended woman's rights. S

مفهوم الجمع في اللغتين العثمانية والتركية الحديثة == The Concept of Plural In The Ottoman And Turkish Languages

Author name: زينب ناظم العبيدي
Supervisor name: سهام عبد المجيد زنكي
General topic: Foreign Languages
Specific topic: Turkish - Language
Degree: Master
Language: Turkish
University location: Baghdad
First pages:
Abstract: اتناول في هذا البحث الجوانب المهمة المتعلقة بـ " مفهوم الجمع في اللغتين العثمانية والتركية الحديثة ". تنتمي اللغة التركية الى فرع الالطاي من مجموعة اللغات (الاورالية - الالطائية) التي لا تشكل بحد ذاتها عائلة لغوية متكاملة, بل ان لغاتها تتقارب بعضها ببعض | The present thesis touches upon the most important aspects related to “ The Concept Of Plural In The Ottoman And Turkish Languages “. The turkish Language belonges to the Altai branch of the (Oral - Altaian) language group which does not constitute one

المراة الامريكية في عصر الجاز : دراسة مساواة الجنسين في شعر ادنا سينت فنسنت ميلاي == The American Woman In The Jazz Age : A Feminist Study of Edna St. Vincent Millay’s Poetry

Author name: رنا جابر عبيد
Supervisor name: اريج محمد جواد الخفاجي
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Literature
Degree: Master
Language: English
University location: Qadisiyah
First pages:
Abstract: شهد القرن العشرين نقطة انتقال حاسمة في شعرالنساء الكاتبات، فقد شهد ثورة في حياة المراة، هي الاكثر نجاحا وبقاء، تحدت النظم والتسلسلات الهرمية بين الجنسين اذ ظهرت "مساواة الجنسين" في حياة المراة حركة نسوية عملت على اظهار هذا العصر الجديد. ظهرت حركة "مساواة | The Twentieth Century marked a crucial point of transition in the poetry of the female - author. It witnessed a revolution in women’s lives, with the most sustained and successful exposure of, and challenge against, oppressive gender systems and hierarchi

السخرية في ادب الثورة الدستورية (المشروطة)

Author name: رفل موفق عبد الهادي توفيق
Supervisor name: فاطمة سعدي حسين الدباس
General topic: Foreign Languages
Specific topic: Persian - Literature
Degree: Master
Language: Persian
University location: Baghdad
First pages:
Abstract: لكل مرحلة ادبية مميزاتها واسلوبها الخاص بها والتي تساعد الادباء على ابراز ما يجول في اذهانهم وخواطرهم. وهذا ما جعل من الادب سلاحا يستعمله الادباء للدفاع عن الحقوق الضائعة لافراد المجتمع فكان ادب السخرية من افضل الوسائل في تحقيق هذا الهدف ؛ لان لغة | Every literary characteristics of each stage have its own style that helps writers to highlight what is touring in their minds and thoughts. This is what makes literature to be a weapon used by writers to defend their lost rights in the community. Ironic

تحليل تداولي لغوي لتراكيب الحشو الانكليزية في الخطاب السياسي == A Pragmalinguistic Analysis of English Tautologous Constructions In Political Discourse

Author name: رغد كمال حميد
Supervisor name: رحاب عبد الجليل العطار
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Language
Degree: Master
Language: English
University location: Baghdad
First pages:
Abstract: تساعد تراكيب الحشو الانكليزية على زياده فهم النص لانها تميل الى توصيل معاني ضمنية اكثر مما تعنيه شكليا. تظهر هذه التراكيب بشكل متكرر في اللغة اليومية وهي ليست مقتصره على على نوع واحد من الخطابة. من بين انواع الخطابة التي من المتوقع ان تستخدم هذا النوع من | Tautologous constructions help increase an understanding of a piece of discourse since they tend to communicate more implied meanings than what their forms reveal. They occur frequently in everyday language behavior and are not unique to only one type of

اثر ازدواجية الهوية في اسلوب شمعون بلاص : دراسة في بعض اعماله الادبية == The Effect of The Duality of Identity on Simon Blass Style : A Study In Selected Works

Author name: رعد حسن علي العتابي
Supervisor name: عدنان شبيب جاسم الحميداوي
General topic: Foreign Languages
Specific topic: Hebrew - Literature
Degree: Doctorate
Language: Hebrew
University location: Baghdad
First pages:
Abstract: تهتم هذه الدراسة بموضوع بالغ الاهمية الا وهو ازدواج الهوية والاغتراب لدى الجالية اليهودية العراقية في اسرائيل وخصوصا الطبقة المثقفة من الجيل الاول الذين هاجروا عام 1950 - 1951. حيث تناولنا الاديب اليهودي العراقي شمعون بلاص كنموذج لبحثنا, ومن خلال اعماله | This study concerns an important subject which is double identity and Alienation for Iraqi Jewish community in Israel specially the educate class of the first generation for those who emigrated in 1950 - 1951.The study discussed the Jewish scholar Shimon

دراسة لغوية في رواية البومة العمياء لصادق هدايت

Author name: رضا كامل عبد الله علي الموسوي
Supervisor name: فاطمة سعدي حسين الدباس
General topic: Foreign Languages
Specific topic: Persian - Language
Degree: Doctorate
Language: Persian
University location: Baghdad
First pages:
Abstract: The recent studies in linguistics start to regard text linguistics in general and the seven standards of textually in particular a unique and comprehensive perspective in considering texts. It is one of those textual tools to reconsider the social and hum

البطولة ومفاهيم الحداثة في اشعار سليمان نظيف

Author name: سوسن عزيز خليف
Supervisor name: زياد طارق عبد الجبار
General topic: Foreign Languages
Specific topic: Turkish - Literature
Degree: Master
Language: Turkish
University location: Baghdad
First pages:
Abstract: سليمان نظيف 1869 - 1927 م ولد سليمان نظيف في ديار بكر وهو ابن سعيد باشا احد الادباء المعروفين ومن عائلة عريقة في مجالاتها الادبية والشعرية. بعد وفاة ابيه عام 1893 شغل منصب رئيس جريدة ولاية ديار بكر, وفر الى باريس عام 1897 م وكان عضوا في تحرير جريدة (مشور | Ibn Saeed BASHA was one of the most well - known man of letters in Diyar Bakr. After his father's death in 1893 A.D he was appointed as editor - in - chief of Diyar Bakr province news paper. He fled to Paris in 1897 A.D and participated in editing Mashura

السمات الدلالية للمترادفات في المعجمية السياسية العبرية

Author name: وسن جاسم مزعل
Supervisor name: صباح ناجي احمد الشيخلي
General topic: Foreign Languages
Specific topic: Hebrew - Language
Degree: Master
Language: Hebrew
University location: Baghdad
First pages:
Abstract: ان الغرض من هذه الدراسة الموسومة (السمات الدلالية للمترادفات في المعجميه السياسيه العبريه )هو لبيان امكانية التعرف الى السمات الدلالية للترادف من خلال قياس المسافة الدلالية فيما بينهم، حيث يعد تصنيف الخصائص الدلالية للعبارات من الميزات الاساسية للتحليل ال | The purpose of this study was to identify possible sings to semantic's Synonymoses in political Hebrew lexicon through measuring the semantic distance among them. the semantic properties withen the phrase are classified as basic semantic features for the

اشباه الافعال في اللغة التركية القبجاقية

Author name: وفاء جبار سلمان
Supervisor name: عامر نعمة حمد
General topic: Foreign Languages
Specific topic: Turkish - Language
Degree: Master
Language: Turkish
University location: Baghdad
First pages:
Abstract: ان هذا البحث الموسوم (اشباه الافعال في اللغة التركية القبچاقية) يوضح تعاريف وخصائص ووظائف واستعمالات اشباه الافعال لهذه الفترة التي تـتفرع الى ثلاثة فروع من ناحية اللواحق المستعملة في كل وظيفة خاصة لها هي : - 1. الاسماء الفعلية.2. الصفات الفعلية.3. الظ | Th?s project (semi verbs in Turkish kabekchaki language) illustrates the definitions, characteristics and the functions of the semi verbs for this period which is subdivided into three main groups concerning the used suffixes in every function related to

دراسة لغوية للمخطوطة الموسومة مائة حكمة للامام علي عليه السلام

Author name: بشرى طاهر جبر علي
Supervisor name: جوبان خضر حيدر
General topic: Foreign Languages
Specific topic: Turkish - Literature
Degree: Master
Language: Turkish
University location: Baghdad
First pages:
Abstract: البحث (دراسة لغوية للمخطوطة الموسومة - مائة حكمة للامام علي عليه السلام - ) يدور حول مخطوطة موجودة في قسم دار المخطوطات التابع للمتحف العراقي في بغداد وبنسختين، الاولى وهي الاقدم اسميناها اختصارا A والمرقمة 6865 والثانية M ورقمها 9120.المخطوطة عبارة ع | This thesis is a linguistic study for the manuscript named “?ad kelime ?a?ret - i ?Alî” (piece be upon him) found in the Iraqi museum in Baghdad. This manuscript has two opies. The first older one has been given, for short, the name A and its number is 68

دلالة ارض الميعاد في الشعر العبري : دراسة تحليلية == Promised Land In Arabic Poetry : Analytical Study

Author name: عدنان عبد الرزاق مصلح
Supervisor name: صباح ناجي احمد الشيخلي
General topic: Foreign Languages
Specific topic: Hebrew - Literature
Degree: Doctorate
Language: Hebrew
University location: Baghdad
First pages:
Abstract: ارض الميعاد او الارض الموعودة او ارض اسرائيل او الارض المقدسة اسماء عديدة لمسمى واحد هو ارض فلسطين حسب العقيدة اليهودية، ويدعي اليهود ان لهم حقوقا تاريخية في فلسطين؛ لان اجدادهم سكنوها حقبة من الزمن، بدءا بابراهيم واسحاق ويعقوب، حتى اقامة مملكتهم زم | The promised land or Eretz Israel and the Holy Land, all of them different names for one place which is the land of Palestine according to the Jewish law. The jews claim that they have historical rights in Palestine because their ancestors had lived ther

دراسة تداولية للمغالطات في الخطابات السياسية البريطانية والامريكية == A Pragmatic Study of Fallacies In British And American Political Speeches

Author name: دعاء خريبط فاضل
Supervisor name: فريد حميد حمزة الهنداوي
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Language
Degree: Master
Language: English
University location: Babylon
First pages:
Abstract: المغالطة هي ظاهرة خرق فن المناورة الشائعة كثيرا عند السياسيين في محاولاتهم لاقناع المتلقي بان وجهات نظرهم صحيحة. الا ان هذه الظاهرة لم تحظ بالاهتمام المرجو على الرغم من اهميتها مما جعلها تتطلب الكثير من البحث العلمي الدؤوب. وبناء على هذا فان هذه الدراسة | Fallacy is a derailment of strategic maneuvering which is quite often appealed to by politicians in their attempts to persuade others that their points of view are right. However, it seems that this field of language use has not been given its due attenti

دراسة مقارنة للافعال المركبة الخاصة في اللغة التركية واللغة العثمانية == A Comparative Study of The Special Compound Verbs In Turkish And Ottoman Languages

Author name: ضياء جواد سلمان
Supervisor name: عامر نعمة حمد
General topic: Foreign Languages
Specific topic: Turkish - Language
Degree: Master
Language: Turkish
University location: Baghdad
First pages:
Abstract: تتناول هذه الرسالة دراسة حول الافعال المركبة الخاصة (الافعال التصويرية) والتي هي متفق عليها (الاقتداري ولاستعجالي والاستمراري والاقترابي) ودراسة هذه الافعال في اللغة التركية الحديثة واللغة العثمانية. وتكون هذه الدراسة شاملة من ناحية القواعد بصورة مفصلة وا | This thesis had a study about special compounds verbs (photocopying verbs) that are agreed by (capability, hurrying, continuation, nearing) study these verbs in modern Turkish language or Ottoman language, this study is universal as grammatical direction

الفاظ الطبيعة ورموزها في اشعار نيما يوشيج : دراسة لغوية

Author name: خلود ابراهيم عسكر
Supervisor name: محمد قاسم خلف
General topic: Foreign Languages
Specific topic: Persian - Language
Degree: Master
Language: Persian
University location: Baghdad
First pages:
Abstract: يعتبر نيما يوشيج رائد الشعر الفارسي الحديث ويتفق الناقدون على ان نيما يوشيج كان اول من نظم الشعر الحر وسار الشعراء المعاصرون له، على طريقته وعرف اسلوبه بالاسلوب النيمائي. وفي اسلوبه الجديد استخدم طرق جديدة في الوزن والقافية والافاعيل العروضية.كما هو من ا | Nima Yooshij is considered one of the pioneers of Persian poetry, the critics agreed that him was the first who organized of free poetry and the poets of his contemporaries used the same style which have known with Alnima?a style. Nima used a new ways in
1 ... 25 26 27 28 29 ... 49