الحذف والتكرار في اللغتين الانكليزية والعربية : دراسة مقارنة == Ellipsis and Reiteration in English and Arabic : A Contrastive Study

Author name: منتظر حسين حميد الفرطوسي
Supervisor name: محمد جاسم السعيدي
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Applied Linguistics
Degree: Master
University: University of Thi-Qar - College Of Education For Human Sciences - Department Of English Language
Language: English
University location: Dhi Qar
First pages: 06T1209 - p.pdf
Abstract: تعد هذه الدراسة دراسة وصفيه مقارنه نحاول من خلالها ان نعطي شرحا كاملا ومفصلا للحذف والتكرار في اللغتين الانكليزية والعربية لكي نتوصل الى التشابهات والاختلافات بينهم. وتهدف هذه الرساله الى مايلي : 1. وصف الحذف والتكرار في اللغتين الانكليزية والعربية.2. مقارنه ومقابله الحذف والتكرار في اللغتين الانكليزية والعربية من خلال تعاريفهم وتوضيح انواعهم ووظائفهم.3. بيان التشابه والاختلاف بين اللغتين الانكليزية والعربية في ما يخص الحذف والتكرار.وافترضت الدراسة ما يلي : 1.ان الحذف والتكرار هما ظاهرتان لغويتان موجودتان في اللغتين الانكليزية والعربية.2. يتواجد الحذف والتكرار في القواعد والنص في اللغة الانكليزية بينما يتواجدان في النص فقط في اللغة العربية .3. تكون انواع الحذف في اللغة الانكليزية مختلفة عن انواع الحذف في اللغة العربية.4. هناك تشابهات واختلافات في ما يخص الحذف والتكرار بين اللغتين الانكليزية والعربية لكن الاختلافات تكون اكثر من التشابهات. تتالف هذه الدراسة من خمسه فصول وملحق حيث ان الفصل الاول هو مقدمه لهذه الدراسة ويتضمن المشكلة والاهداف والفرضيات بالاضافة الى حدود الدراسة واهميتها. ويعطي الفصل الثاني شرحا كاملا ومفصلا للحذف في اللغتين. اما الفصل الثالث يتكلم عن التكرار في اللغتين الانكليزية والعربية . الفصل الرابع يقدم مقارنة بين الحذف والتكرار في اللغتين الانكليزية والعربية بينما يقدم الفصل الخامس الاستنتاجات من ناحية التشابهات والاختلافات والتوصيات والمقترحات للبحوث المستقبلية.وتوصلت هذه الدراسة الى استنتاجات عامة اهمها : ۱ - ان النحاة الانكليز يتعاملوا مع الحذف والتكرار كظواهر نحوية ووسائل لربط النص بينما يتعامل معهما العرب بصورة سطحية.۲ - توجد في اللغة الانكليزية ثلاثة انواع للحذف بينما يوجد خمسة انواع للحذف في اللغة العربية.۳ - التكرار في اللغة العربية يستخدم بصورة اوسع من استخدامه في اللغة الانكليزية. | The present study is a descriptive contrastive one because it tries to give a full explanation of ellipsis and reiteration in English and Arabic to arrive at the similarities and differences between them. The study aims at : 1. Describing ellipsis and reiteration in English and Arabic respectively.2. Comparing and contrasting ellipsis and reiteration in English and Arabic by defining them, showing their nature, mentioning and illustrating their types and functions. 3. Showing to what extent the two languages are similar or different from each other in terms of ellipsis and reiteration. To achieve the aims of the study, it is hypothesized that : 1. Ellipsis and reiteration as phenomena are found in both languages.2. In English they exist in grammar and text while in Arabic, they exist only in text. 3. The types of ellipsis in English are different from those of Arabic.4. There are similarities and differences between the two languages in terms of ellipsis and reioteration, but the area of differences is wider than that of similarities. The present study describes ellipsis and reiteration in English and Arabic depending on a syntactic model that is taken from all the references cited in the present study. The present study consists of five chapters and one appendix. Chapter One is an introduction that involves the problem, aims, hypotheses, procedure, limits and significance of the study. Chapter Two is about ellipsis in English and Arabic and includes definition, nature of ellipsis, cohesive ellipsis, types incohesive ellipsis and its types. Similarly, Chapter Three discuses reiteration in English and Arabic. Chapter Four discuses ellipsis and reiteration in English and Arabic. Chapter Five is a comparison between ellipsis and reiteration in English and Arabic and it arrives at some conclusions, recommendations, and suggestions for further studies.The general conclusions reached in this study are : 1. English grammarians deal with ellipsis and reiteration as grammatical topics and as cohesive devices while Arabic grammarians deal with them superficially.2. English has three types of ellipsis : nominal, verbal and clausal ellipsis while Arabic has five types : nominal, verbal, clausal, ellipsis of the letter, and ellipsis of the case vowel.3. Reiteration in Arabic is more widely used than in English (Kăroly, 2007 : 78).4. The reasons behind using ellipsis in Arabic are more than those in English
Logo