لغة الدساتير : دراسة لغوية قانونيه مقارنه للدستورين الامريكي والعراقي == The Language of Constitutions : A Forensic Contrastive Study of the American and Iraqi Constitutions

Author name: نور نزار جهاد
Supervisor name: محمد جاسم بطي السعيدي | عمار تركي عطيه
General topic: Foreign Languages
Specific topic: English - Applied Linguistics
Degree: Master
University: University of Thi-Qar - College Of Education For Human Sciences - Department Of English Language
Language: English
University location: Dhi Qar
First pages: 06T1211 - p.pdf
Abstract: The constitution is a legal document with special legal status which sets out the framework and principal functions of organs of government within the state and declares the principles by which those organs operate. The study of the language of constitutions has been adopted just recently; It is considered one of the new areas.The present study investigates the language of the American and Iraqi constitutions.The study aims at : 1.Describing and analyzing the structure of language of constitution in English and Arabic respectively; (the American and Iraqi constitutions) .2. Describing and comparing the language of the American and Iraqi constitutions, in terms of their lexical, syntactic and pragmatic features.In order to achieve the aims of the study, It is hypothesized that there are no significant differences : 1. Between the formal features of the American and Iraqi constitutions.2. In sentence length in the language of the aforementioned constitutions.3. In sentence complexity in the language of the cited constitutions.4. Between the use of the active and passive constructions in the cited constitutions.5. Between the ways of expressing modality in the data.The American constitution, and the Iraqi constitution(2005) are chosen for verifying the hypotheses , and the American constitution is chosen respectively because it is a written one, unlike the BritishIVconstitution which is unwritten. To analyze the data, the study adopts an eclectic model which is based on Aziz's (1989) and Khalil's (1999) for Arabic on the syntactic level , Al - Hamash and Abdulla's (1976), and Quirk etal's (1985) for English data, Al caraz and Hughes' (2002) for both English and Arabic on the lexical level, and Searl's (1979) on the pragmatic level for both types of data.The study consists of five chapters focuses on constitutions and the language of constitutions, with analyses of both the American and Iraqi constitutions.The study concludes that : 1.The American and Iraqi constitutions share the same formal features : preamble, state powers(legislative, executive and judicial), civil liberties, and constitutional amendments.2.Sentence length and complexity represent one of the differences between the language of the American and Iraqi constitutions.3.The ways of expressing modality differ from English to Arabic.4.There are universal characteristic vocabularies of constitutional law
Logo