لهجة ناحية ابصية وصلتها بالعربية الفصحى == The Population Of Bsaya District
Author name:
واثق حسن مجهول
Supervisor name:
محمود عبد حمد اللامي
General topic:
Arabic Language and Literature
Specific topic:
Language
Degree:
Master
University:
Al-Muthanna University - College Of Education For Human Sciences - Department Of Arabic Language
Language:
Arabic
University location:
Muthanna
First pages:
01T4247 - p.pdf
Abstract:
There is no doubt that the study of dialects has great importance and as such was given special care by Arabic language scholars in order to be acquainted with many linguistic phenomena which have become prevalent in our language, in addition to authenticating many contemporary dialects and tracing them back to their ancient roots and unveiling the historical stages they pass through and the impact of environment , place and time on their linguistic development since their very emergence.The Arabs cared a lot for their language through authoring numerous linguistic books which included within them many references to ancient Arab languages though it fell short of the specialised accurate study as a result of being content with mere references to restoring the names of languages to the names of their tribes. This has led to deprive us of knowing much about many of these languages more accurately.In order to grant the languages ,i.e. the dialects, their full right to be treated, a group of modern researchers have endeavoured earnestly to study the language and its relation to modern dialects. For the sake of catching up with these attempts, I have decided to opt for the topic, " THE Dialect of bsayah and its Relation to classical arabic " for my thesis. The research has arrived at the following findings : - The dialect of the population of Bsaya has been found to be a trace of ancient Arabic languages because it cannot be separated from the Arabic dialects because language is a living entity which grows and develops throughout time : a process which shows that many of the traits of contemporary Arabic dialects have their origin in classical Arabic which has represented the utmost evolution that affected ancient Arabic dialects. - The study has traced the linguistic and historical development for many of the THE Dialect of bsayah and its Relation to classical arabic authenticating its various linguistic uses ,such as the use of the kasrah for the letter of "presentness"such as nikash, niCzib, tiCshun,…etc. or using the kasrahfor the first letter in the morphological scalefor nouns and adjectivessuch as shihid ,zi'ir, sha?ir, etc.This is a common phenomenon in most of ancient Arab dialects - The study has shown that the dialect of Bsayah is irregular in most of its linguistic phenomena such as the substitution of the?ad for the sin such as ?akhab for sakhab or it could be vice versa such as sahra for?ahra' - As for the morphological study the overwhelming part of it has come in agreement with classical Arabic. The change has been superficial in the structure of the dialect of the population of Bsayah : this change has been either in form or by adding or reducing a letter whereby some of theparticiples and the derivations have deviated from their regular forms to the irregular ones such as the irregular forms of the feminine which are numerous in the dialect of Bsayah. Examples of these arekadar , jabad, ?a?ah , etc. - The study has confirmed that some utterances represent Arabic dialects which make masculine and feminine without using any suffix or sign for feminisation such astaa , or prolonged or confined 'alifsuch as biyr, jiliyb, ?iriyj, sibiyl, for bi'r, qaliyb, ?ariyq, sabiylrespectively.As faras the grammatical aspect are concerned, the study has shownthe adherence of Bsayah dialectto the ya' in pluralising and dualising the masculine in all the parsing cases : the nominative, the accusative and the genitive.The Arabs used to substitute the plural for the dual such as " ?adhim 'al - manakib (i.e., mankabain)" and "ghalidh 'al - hawajib(hajibain)".The Bsayah dialect, like other contemporary Arabic dialects, has beencharacterised by its being free of the parsing diacritics or signs and the inclination of its speakers to put a sukunat the end of its words. This could be a phenomenon which prevailed in an early time of the prevalence of solecism and the corruption of languages because of the Islamic wars and conquests.